"metal content" - Translation from English to Arabic

    • المحتوى المعدني
        
    • محتواها المعدني
        
    • محتوى معدني
        
    • والمحتوى المعدني
        
    • المكون المعدني
        
    • طبقاً لمحتوى المعدن
        
    • الألغام المضادة للأفراد ذات المحتوى الفلزي
        
    • من الفلزات
        
    • ومحتواها المعدني
        
    Overnight, the metal content in her body dropped dramatically. Open Subtitles ليلة، المحتوى المعدني في جسمها إنخفض بشكل مثير
    A device that detects and measures more than just the metal content of land mines and unexploded ordnance, i.e. shape or explosive content as well. UN جهاز يكشف ويقيس ما يتجاوز المحتوى المعدني للألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، أي شكلها أو شحنتها المتفجرة كذلك.
    Transport costs can be a significant factor, particularly if the metal content is only a small fraction of the total. UN ويمكن لتكاليف النقل أن تمثل عاملاً مهماً، وبخاصة إذا كان المحتوى المعدني هو نسبة قليلة من المجموع.
    They are usually high in metal content, on or near the surface and constitute less of a hazard than mines. UN وعادة ما يكون محتواها المعدني مرتفعا، وتكون فوق السطح أو قربه، ويكون خطرها أقل من خطر الألغام.
    MOTAPM with low metal content are difficult to detect; consequently; clearance is expensive and time-consuming. Furthermore, the likelihood of missing a mine is increased. UN - يصعب الكشف عن هذه الألغام عندما تكون ذات محتوى معدني قليل، وبالتالي فإن عملية إزالتها مكلفة وتستغرق وقتاً طويلاً، علاوة على تزايد احتمال عدم العثور عليها.
    Maps showing the distribution of nodules and metal content have been prepared. UN وأُعدت خرائط تبين توزيع العقيدات والمحتوى المعدني.
    Transport costs can be a significant factor, particularly if the metal content is only a small fraction of the total. UN ويمكن لتكاليف النقل أن تمثل عاملاً مهماً، وبخاصة إذا كان المحتوى المعدني هو نسبة قليلة من المجموع.
    The model consists of digital and hard copy maps and tables describing the predicted metal content and abundance of deposits in the Clarion-Clipperton zone. UN ويتكون النموذج من خرائط وجداول رقمية ومطبوعة تصف المحتوى المعدني المتنبأ به ومدى وفرة الرواسب في منطقة الصدع.
    The Prospectors' Guide presents all potential proxy data variables identified as important indicators of metal content and abundance and outlines specific data sets that qualify for use in the model. UN ويعرض دليل المنقِّب جميع متغيرات البيانات الممكنة غير المباشرة المحدَّدة على أنها مؤشرات هامة على المحتوى المعدني والوفرة، ويحدد بصورة إجمالية مجموعات البيانات المحددة المؤهِّلة للاستعمال في النموذج.
    These include seismic, gravimetric, magnetic and bathymetric data and information, as well as metal content data for particular areas in the South Atlantic. UN وهي تشمل بيانات ومعلومات سيزمية ومتصلة بالجاذبية وبالمغناطيسية وبقياس الأعماق، فضلا عن بيانات المحتوى المعدني للمناطق المعينة في جنوب المحيط الأطلسي.
    The metal content is expressed in g/m² or metric tons/km², which is equivalent. UN ويُعبّر عن المحتوى المعدني بمقياس غرام في المتر المربع أو ما يعادله من أطنان مترية في الكيلومتر المربع.
    The metal content of nodules was presented as mean, minimum and maximum concentrations. UN وتم تقديم المحتوى المعدني للعقيدات كمعدلات متوسطة ودنيا وقصوى لتركزها.
    This is more often done by burying the mines themselves but as technology has developed this has been enhanced by reducing the metal content within the mines, thereby reducing the effectiveness of the most common mine detectors which rely on metal detection. UN وغالبا ما يتم ذلك عن طريق دفن الألغام، وقد أدى تطور التكنولوجيا إلى تقليل المحتوى المعدني للألغام، الأمر الذي يقلل فعالية أجهزة كشف الألغام الأكثر شيوعاً التي تعتمد على كشف المعادن.
    Of these, the metal content of the mine currently remains the key determinant of the ease with which a mine can be detected by commonly available technical mine detection equipment. UN ويظل المحتوى المعدني للغم من الخصائص التي تشكل المحدد الرئيسي لمدى سهولة قابلية الكشف بواسطة أجهزة الكشف الشائعة الاستخدام.
    Land-mine stockpiles vary as to metal content, fusing and reliability. UN وتختلف المخزونات من اﻷلغام البرية من حيث محتواها المعدني وانفجارها وصلاحيتها.
    While older systems were typically contained within a metal casing, modern variants can use a plastic casing and therefore can have a very low metal content. This can make them very difficult to detect. UN وقد تكون أنظمة الألغام الأقدم داخل ظروف معدنية، غير أن الألغام الحديثة قد توضع في ظروف بلاستيكية ويكون محتواها المعدني قليل للغاية، مما يجعل كشفها صعباً إلى حد كبير.
    MOTAPM with low metal content are difficult to detect; consequently clearance is expensive and time-consuming. Furthermore, the likelihood of missing a mine is increased. UN - من الصعب الكشف عن هذه الألغام عندما تكون ذات محتوى معدني قليل؛ وبالتالي فإن عملية إزالتها مكلفة وتستغرق وقتاً طويلاً، علاوة على زيادة احتمال عدم العثور عليها.
    The maps showing abundances and metal content give an interesting and good overview. UN وتعطي الخرائط التي تبين درجات الوفرة والمحتوى المعدني نظرة عامة مفيدة وجديرة بالاهتمام.
    Currently, some 75 per cent by weight of car wrecks (the metal content) is already recycled. UN وفي الوقت الحاضر يجري إعادة تدوير ٧٥ في المائة من وزن حطام السيارة )المكون المعدني(.
    While some such appliances are recycled on account of their metal content, many are burned in municipal waste incinerators and this often the fate of non-metallic portions of this waste stream. UN وفي حين يجري إعادة تدوير بعض من هذه الأجهزة طبقاً لمحتوى المعدن فيها إلا أن الكثير منها يتم حرقه في محارق النفايات البلدية وهذا في الغالب هو مآل الأجزاء غير المعدنية من مجاري النفايات تلك.
    Do standard operating procedures compensate for MOTAPMs which have a minimum metal content? UN ■ هل تُعَوِّض إجراءات التشغيل الموحَّدة عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ذات المحتوى الفلزي الأدنى؟
    30. If the operator can positively verify that an area contains only high metal content AVMs, it is possible to increase the speed of operation. UN 30- وإذا تمكن أحد أخصائيي إزالة الألغام من التأكد قطعاً أن منطقة معينة لا تحتوي إلا على الألغام المضادة للمركبات وذات النسب العالية من الفلزات فقط، أمكن ذلك من زيادة سرعة العملية.
    19. With the exception of available Mn/iron (Fe) ratio data, the contractors did not agree to authorize the Authority to make use of nodule abundance and metal content data from their contractor areas. UN 19 - وباستثناء البيانات المتاحة بشأن نسبة المنغنيز إلى الحديد، لم يوافق المتعاقدون على أن يأذنوا للسلطة باستخدام البيانات المتعلقة بوفرة العقيدات ومحتواها المعدني المستمدة من مناطقهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more