"metal prices" - Translation from English to Arabic

    • أسعار المعادن
        
    • أسعار الفلزات
        
    • وﻷسعار المعادن
        
    • وأسعار الفلزات
        
    • وأسعار المعادن
        
    For example, the decline of metal prices was in response to the weakening of activity in the automobile and construction industries in the region. UN وعلى سبيل المثال، كان انخفاض أسعار المعادن استجابة لضعف النشاط في صناعة السيارات وصناعة اﻹنشاءات في المنطقة.
    Food prices have been the most stable, whereas metal prices had the largest fluctuation, followed by energy. UN وكانت أسعار الأغذية هي الأسعار الأكثر استقرارا، في حين شهدت أسعار المعادن أكبر قدر من التقلبات، وتبعتها أسعار الطاقة.
    Food prices have been the most stable, whereas metal prices had the largest fluctuation, followed by energy. UN وكانت أسعار الأغذية هي الأسعار الأكثر استقراراً، في حين شهدت أسعار المعادن أكبر قدر من التذبذبات، وتبعتها أسعار الطاقة.
    There has been a sharp fall in the metal prices even below the level of 1992 prices. UN وقد حدث انخفاض حاد في أسعار الفلزات حتى أنها بلغت حدا أدنى من أسعار 1992.
    The recent economic slowdown in China, the weak pace of recovery in the United States and the uncertainty over the economic outlook in the Eurozone have been weighing on the metal prices. UN وقد أثّر التباطؤ الاقتصادي مؤخرا في الصين، ووهن الانتعاش في الولايات المتحدة، والشكوك المحيطة بالآفاق الاقتصادية في منطقة اليورو على أسعار الفلزات.
    (iv) Monitoring and review of trends and developments relating to deep seabed mining activities including regular analysis of world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; UN ' ٤ ' رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك إجراء تحليل منتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛
    In 2014, metal prices are expected to decline somewhat on the back of further expansions in supply and lower investment growth in China. UN ويُتوقع أن تنخفض أسعار المعادن إلى حد ما في عام 2014 في ظل استمرار المعروض منها في التوسع وتدني نمو الاستثمار في الصين.
    Metal and mineral inventories are being built up, which also affects metal prices. UN ويتزايد المخزون من المعادن والمنتجات المعدنية، وهذا أيضا يؤثر على أسعار المعادن.
    Non-oil mining production has not significantly increased due to lack of investment and the depressed world-wide minerals and metal prices. UN ولم يرتفع انتاج المعادن غير النفطية ارتفاعا كبيرا وذلك بسبب نقص الاستثمارات وانكماش أسعار المعادن والفلزات على نطاق العالم.
    Uganda has suffered from a decline in coffee prices, while Bolivia remains exposed to shifts in world metal prices as well as adverse developments in the regional economy, its neighbouring countries being important trading partners. UN وقد عانت أوغندا من تدن في أسعار البن، في حين ما زالت بوليفيا عرضة لتذبذبات في أسعار المعادن العالمية، فضلا عن تطورات معاكسة في الاقتصاد اﻹقليمي، فالبلدان المجاورة لها من شركائها التجاريين المهمين.
    As rising metal prices have driven an increase in the intensity and geographical scope of mining activity, many environmental and social problems associated with the industry have been exacerbated. UN ونظرا لأن ارتفاع أسعار المعادن أدى إلى زيادة في كثافة النشاط التعديني وإلى اتساع نطاقه الجغرافي، تفاقم العديد من المشاكل البيئية والاجتماعية المتصلة بهذه الصناعة.
    Metal export receipts grew by 30.0 per cent to US$ 730 million as export volumes increased and international metal prices picked up. UN فقد ارتفعت عائدات الصادرات من السلع المعدنية بنسبة 30 في المائة لتبلغ 730 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة نتيجة ازدياد حجم الصادرات وارتفاع أسعار المعادن في الأسواق الدولية.
    41. However, market pressures - a real decline in metal prices, combined with economic inefficiencies - mean some companies are going bankrupt or are heavily subsidized. UN ١٤ - ومع هذا، فالضغوط السوقية - من قبيل الانخفاض الحقيقي في أسعار المعادن مع ظهور حالات قصور على الصعيد الاقتصادي - تعني تعرض بعض الشركات للافلاس أو احتياجها لمعونة ضخمة.
    In view of the high metal prices and perceived imminence of deep seabed mining, another delegation requested a seminar on the impact of deep seabed mining on the economies of developing land-based producing countries. UN وفي ضوء ارتفاع أسعار المعادن وإدراك أن التعدين في قاع البحار العميقة صار أمرا وشيكا، طلب وفد آخر عقد حلقة دراسية عن أثر التعدين في قاع البحار العميقة على اقتصادات البلدان النامية التي تقوم بالتعدين برّا.
    Thus, if demand continues to grow at the rates observed over recent years, metal prices could rise further in the medium term. UN وعلى هذا النحو، إذا استمر الطلب في الارتفاع بالمعدلات التي لوحظت في السنوات الأخيرة، فقد تواصل أسعار الفلزات ارتفاعها في المدى المتوسط.
    Thus, if demand continues to grow at the rates observed over recent years, metal prices could rise further in the short-to-medium term. UN ولذلك فإنه، إذا واصل الطلب نموه بالمعدلات التي شهدتها السنوات الأخيرة، فقد تواصل أسعار الفلزات ارتفاعها في الأجل القريب إلى المتوسط.
    According to some informal estimates, about 50 per cent of the increase in metal prices recorded during the first quarter of 2006 could be attributed to speculation. UN وحسب بعض التقديرات غير الرسمية، فإن حوالي 50 في المائة من الزيادة المسجلة في أسعار الفلزات في الربع الأول من سنة 2006 يمكن أن تُعزى إلى المضاربة.
    The report provides a table showing comparative metal prices in 1992, December 2007 and December 2008. UN ويورد التقرير جدولا يبين أسعار الفلزات في عام 1992 مقارنة بأسعارها في كانون الأول/ديسمبر عام 2007 وكانون الأول/ديسمبر عام 2008.
    (d) Trends and developments relating to deep seabed mining activities, including world metal market conditions, metal prices, trends and prospects: UN )د( الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك أحوال اﻷسواق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها:
    (d) Trends and developments relating to deep seabed mining activities including world metal market conditions, metal prices, trends and prospects: UN )د( الاتجاهات والتطورات المتصلة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك أحوال اﻷسواق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها:
    (d) Monitoring and review of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including regular analysis of world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; UN )د( رصد واستعراض التطورات والاتجاهات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميق، بما في ذلك إجراء التحليل المنتظم ﻷحوال السوق العالمية للمعادن وﻷسعار المعادن واتجاهاتها واحتمالاتها؛
    (d) Monitoring and review of trends and developments relating to deep seabed mining activities, including regular analysis of world metal market conditions and metal prices, trends and prospects; UN )د( رصد واستعراض الاتجاهات والتطورات المتعلقة بأنشطة التعدين في قاع البحار العميقة، بما في ذلك التحليل المنتظم ﻷوضاع سوق الفلزات العالمي وأسعار الفلزات واتجاهاتها وآفاقها؛
    World market condi-tions and metal prices, trends and pros-pects UN أحــوال السوق العالمية للمعادن وأسعار المعادن واتجـاهــاتهــا واحتمالاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more