"metereddose inhalers" - Translation from English to Arabic

    • أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
        
    • أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة
        
    • أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة
        
    • أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة
        
    • الاستنشاق بالجرعات المقننة التي
        
    • الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة
        
    • بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
        
    • بالجرعات المقنَّنة التي تستخدِم
        
    Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers UN أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلوروفلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers UN أذونات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    Annex to decision XXVI/... Essential-use authorizations for 2015 of chlorofluorocarbons for metereddose inhalers UN أذون الاستخدامات الضرورية لعام 2015 لمركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    An annual accounting process might also be needed to track the quantities of CFCs authorized, produced, used in metereddose inhalers and stockpiled or destroyed. UN وقد تمس الحاجة أيضاً إلى عملية محاسبة سنوية لتتبع كميات مركبات الكربون الكلورية فلورية المأذون بها والمنتجة والمستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة والمخزنة أو المدمرة.
    In 2001, the Technology and Economic Assessment Panel first considered the feasibility of having one last batch of CFCs produced in order to meet the remaining longterm needs of those nonArticle 5 Parties still producing metereddose inhalers using CFCs. UN 17 - نظر فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في عام 2001 للمرة الأولى في جدوى إنتاج دفعة أخيرة من مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل تلبية الحاجات الطويلة الأجل المتبقية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 التي لا تزال تنتج أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The representative of the United States remained concerned, however, about the Committee's suggestion that it would not agree to recommend the use of CFCs in epinephrine metereddose inhalers after 2010. UN ومع ذلك، ظل ممثل الولايات المتحدة يشعر بالقلق إزاء اقتراح اللجنة عدم الموافقة على التوصية باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بالإبينفرين بعد عام 2010.
    The efforts of Bangladesh to phase out its use of CFCs in the manufacture of metereddose inhalers had occupied much of the Committee's time. UN 120- وشغلت جهود بنغلاديش للتخلص التدريجي من استخدامها لمركبات الكربون الكلورية فلورية في تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة جزءا كبيرا من وقت اللجنة.
    The Party was also requested to submit to the Secretariat its transition strategy for the phase-out of CFCbased metereddose inhalers for consideration by the Implementation Committee. UN وطلب أيضاً من الطرف أن يقدم إلى الأمانة إستراتيجيته الانتقالية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية، لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ.
    The Party was also requested to submit to the Secretariat its transition strategy for the phase-out of CFC-based metereddose inhalers for consideration by the Implementation Committee. UN وطُلب إلى الطرف أيضاً أن يقدم إلى الأمانة استراتيجيته الانتقالية للتخلص من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ.
    The Party had also been requested to submit to the Secretariat its transition strategy for the phase-out of CFC-based metereddose inhalers for consideration by the Implementation Committee. UN وطُلب إلى الطرف أيضاً أن يقدم إلى الأمانة استراتيجيته الانتقالية للتخلص من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ.
    After 2009, she said, the economics of CFC production might make pharmaceuticalgrade CFC production for metereddose inhalers impractical. UN وقالت إن اقتصاديات إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بعد عام 2009 ستجعل إنتاج هذه المركبات من أجل الاستخدامات الصيدلانية لأغراض أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة أمراً غير عملي.
    Before doing so, she commended the significant achievements of India and the Islamic Republic of Iran in successfully phasing out CFC metereddose inhalers. UN وأثنت، قبل ذلك، على الإنجازات الهامة التي حققتها الهند وجمهورية إيران الإسلامية في التخلص التدريجي الناجح من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Two announced that their Governments expected to phase out the use of CFCs in metereddose inhalers ahead of the Protocol's target date of 2013. UN وأعلن مندوبان أن حكومتاهما تتوقع إتمام التخلص من مركبات الكربون الكلورية فلورية المستخدمة في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة قبل حلول الموعد النهائي الذي حدده البروتوكول في عام 2013.
    The companies have good distribution channels and each produces about 50 per cent of the Russian-made CFCbased metereddose inhalers using salbutamol as the active ingredient. UN وللشركتين قنوات توزيع جيدة وتنتج كل واحدة منهما 50 في المائة من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة القائمة على مركبات الكربون الكلورية فلورية الروسية الصنع، وذلك باستخدام السالبيوتامول كعنصر نشط.
    That decision required, among other things, that nominating parties submit plans for the phaseout of metereddose inhalers the sole ingredient of which is salbutamol. UN فقد طالب ذلك المقرر، إلى جانب أمور أخرى، أن تقدم الأطراف القائمة بالتعيين خططاً للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي يمثل السالبوتامول المكون الوحيد فيها.
    IX. Difficulties faced by some Article 5 Parties manufacturing metereddose inhalers which use chlorofluorocarbons UN تاسعاً - المصاعب التي تواجه بعض الأطراف العاملة بالمادة 5 التي تقوم بتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية
    He also cautioned against deferring consideration of the non-compliance of Parties that were heavily reliant on CFC-based metereddose inhalers, affirming that the key issue was ensuring that such Parties were helped to meet their obligations. UN وحذر من تأجيل النظر في عدم امتثال الأطراف التي تعتمد بشدة على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستعمل مركبات الكربون الكلورية فلورية، وأكد أن القضية الأساسية هي ضمان مساعدة تلك الأطراف على الوفاء بالتزاماتها.
    Welcoming the continued progress in several Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in reducing their reliance on CFC-containing metereddose inhalers as alternatives are developed, receive regulatory approval and are marketed for sale, UN وإذ يرحب بالتقدم المستمر الذي تحققه أطراف كثيرة غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في تقليل اعتمادها على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المحتوية على مركبات الكربون الكلورية فلورية كلما ظهرت بدائل متطورة مطروحة في الأسواق وتحظى بالموافقة التنظيمية،
    Although the imported CFCs had been intended for the manufacture of inhalers in the first quarter of 2006, the company in fact used it to manufacture metereddose inhalers in 2005. UN وعلى الرغم من أن مركبات الكربون الكلورية فلورية كانت مقصودة من أجل تصنيع أجهزة الاستنشاق في الربع الأول من عام 2006، فإن الشركة استخدمتها في الحقيقة في تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة في عام 2005.
    X. Difficulties faced by some Article 5 Parties manufacturing metereddose inhalers which use chlorofluorocarbons (decision XVIII/16, paragraph 3) UN تاسعاً - الصعوبات التي تواجه بعض الأطراف العاملة بالمادة 5 التي تصنع أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم فيها مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/16، الفقرة 3)
    The additional information had included a copy, following its approval by the Executive Committee, of the Party's transition strategy for the phase-out of metered-dose inhalers using CFCs, including a description of planned regulatory measures intended to restrict the consumption of CFCbased metereddose inhalers and to expedite the adoption of CFC-free alternatives. UN 44 - وتضمّنت المعلومات الإضافية نسخة، بعد موافقة اللجنة التنفيذية عليها، من خطة الطرف الانتقالية للتخلّص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة التي تستخدم مركّبات الكربون الكلورية فلورية، بما في ذلك وصف التدابير التنظيمية المخططة بقصد تقييد استهلاك أجهزة الاستنشاق للجرعات المقنَّنة التي تستخدم مركّبات الكربون الكلورية فلورية، والإسراع باعتماد بدائل لا تستخدم هذه المركّبات.
    V. Difficulties faced by some Article 5 Parties manufacturing metereddose inhalers which use chlorofluorocarbons UN خامساً - الصعوبات التي تواجهها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 المصنعة بأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية
    The Party had also been asked to submit to the Secretariat its transition strategy for the phase-out of CFCbased metereddose inhalers for consideration by the Implementation Committee. UN وطُلِب كذلك من الطرف أن يقدّم إلى الأمانة استراتيجيته الانتقالية للتخلّص التدريجي من أجهزة الاستنشاق العاملة بالجرعات المقنَّنة التي تستخدِم مركّبات الكربون الكلورية فلورية، وذلك لتنظر فيها لجنة التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more