"method of procurement" - Translation from English to Arabic

    • طريقة الاشتراء
        
    • طريقة اشتراء
        
    • أساليب الاشتراء
        
    • اسلوب اشتراء
        
    For the explanation of the term " method of procurement " , see # 44 above [**hyperlink**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبير " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 44 أعلاه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    Furthermore, it was very difficult for developing countries to know which method of procurement to use in each specific case. UN وأضاف أن البلدان النامية تجد صعوبة كبيرة في معرفة طريقة الاشتراء التي يجب استخدامها في كل حالة على حدة.
    This method of procurement is used to obtain goods and services to meet the everyday needs of institutions. UN وتستخدم طريقة الاشتراء هذه للحصول على سلع وخدمات لتلبية الاحتياجات اليومية في المؤسسات.
    It cannot be considered as an alternative to any other method of procurement available under the Model Law. UN ولا يمكن اعتبارها بديلاً عن أية طريقة اشتراء أخرى متاحة بمقتضى القانون النموذجي.
    A set of minimum requirements that must be met to make it possible for the procuring entity to use a method of procurement alternative to open tendering. UN هي مجموعة اشتراطات دنيا يجب تلبيتها لكي يصبح بإمكان الجهة المشترية أن تستخدم طريقة اشتراء غير المناقصة المفتوحة.
    (f) The procuring entity applies this Law, pursuant to article 1 (3), to procurement involving national defence or national security and determines that single-source procurement is the most appropriate method of procurement. UN )و( إذا كانت الجهة المشترية تطبق هذا القانون، عملا بالمادة ١ )٣( على اشتراء يتعلق بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني وقررت أن الاشتراء من مصدر واحد هو أنسب أساليب الاشتراء.
    In addition, under some provisions of the Model Law, the value of procurement may have a direct impact on the selection of a method of procurement. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّه بمقتضى بعض أحكام القانون النموذجي، قد يكون لقيمة الاشتراء تأثير مباشر على اختيار طريقة الاشتراء.
    For the explanation of the terms " direct solicitation " , " framework agreement " and " method of procurement " , see ## 19, 31 and 44 above [**hyperlinks**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الالتماس المباشر " و " الاتفاق الإطاري " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرات 19 و31 و44 أعلاه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    For the explanation of the terms " method of procurement " , " evaluation " , and " deadline for submission " , see ## 44, 27 and 17 above [**hyperlinks**]. UN وللاطَّلاع على شرح لتعابير " طريقة الاشتراء " و " التقييم " و " الموعد النهائي لتقديم العروض " ، انظر الفقرات 44 و27 و17 أعلاه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    For the explanation of the terms " method of procurement " and " evaluation " , see ## 44 and 27 above [**hyperlinks**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " التقييم " ، انظر الفقرتين 44 و27 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    For the explanation of the terms " method of procurement " , " evaluation " and " procuring entity " , see ## 44, 27 and 62 above [**hyperlinks**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " طريقة الاشتراء " و " التقييم " و " الجهة المشترية " ، انظر الفقرات 44 و27 و62 أعلاه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    1. The procurement regulations are to provide guidance to the procuring entity in selection of a method of procurement for the award of a closed framework agreement taking into account the provisions of article 28 of the Model Law [**hyperlink**]. UN 1- ينبغي للوائح الاشتراء أن تقدم إرشادات للجهة المشترية بشأن اختيار طريقة الاشتراء لإرساء الاتفاق الإطاري المغلق، مع مراعاة أحكام المادة 28 من القانون النموذجي [**وصلة تشعُّبية**].
    For the explanation of the terms " electronic reverse auction " and " method of procurement " , see # 24 above and # 44 below [**hyperlinks**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المناقصة الإلكترونية " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 24 أعلاه والفقرة 44 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    A method of procurement which main distinct feature is negotiation of financial terms of submissions after completion of the evaluation of technical, quality and performance characteristics of submissions. UN هو طريقة اشتراء سِمتُها المميِّزة الرئيسية هي أن التفاوض على الجوانب المالية للعروض المقدَّمة يجري بعد الانتهاء من تقييم الخصائص التقنية والنوعية والأدائية لتلك العروض.
    A method of procurement and one of the forms of tendering, which main distinct feature is direct solicitation. UN هي طريقة اشتراء تمثِّل شكلاً من أشكال المناقصة، وسِمتُها المميِّزة الرئيسية هي الالتماس المباشر.
    A method of procurement and one of the forms of tendering, which main distinct feature is two-stage process: UN هي طريقة اشتراء تمثِّل شكلاً من أشكال المناقصة يتَّسم أساسا بأنه يجري على مرحلتين:
    The procurement regulations must require holding another procurement using another method of procurement where additional suppliers or contractors emerge, since the justification for single-source procurement in such case falls away. UN ويجب أن تشترط لوائح الاشتراء إجراء عملية اشتراء أخرى باستخدام طريقة اشتراء أخرى حيثما يظهر مورِّدون أو مقاولون إضافيون نظرا لأنَّ مبرر الاشتراء من مصدر واحد يسقط في تلك الحالة.
    An electronic reverse auction used as a phase preceding the award of the procurement contract in another method of procurement or in a framework agreement procedure with second-stage competition. UN هي مناقصة إلكترونية تُستخدَم كمرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء في طريقة اشتراء أخرى أو في إجراءات اتفاق إطاري ينطوي على تنافس في مرحلة ثانية.
    A method of procurement which main distinct feature is a dialogue with suppliers or contractors to obtain the most satisfactory solution to the procurement needs. UN هو طريقة اشتراء سِمتُها المميِّزة الرئيسية هي إجراء حوار مع المورِّدين أو المقاولين من أجل الحصول على أفضل الحلول تلبيةً لحاجات الاشتراء.
    (f) the procuring entity applies this Law, pursuant to article 1 (3), to procurement involving national defence or national security and determines that single-source procurement is the most appropriate method of procurement. UN )و( إذا كانت الجهة المشترية تطبق هذا القانون، عملا بالمادة ١ )٣( على اشتراء يتعلق بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني وقررت أن الاشتراء من مصدر واحد هو أنسب أساليب الاشتراء.
    " Where it is feasible to provide detailed description of the subject matter of the procurement and to establish the evaluation criteria in quantifiable or monetary terms, a procuring entity may use a method of procurement referred to in chapter III of this Law provided that the conditions for the use of the method concerned, as specified in the relevant provisions of chapter III, are satisfied. " UN " إذا كان بالوسع توفير أوصاف مفصّلة لموضوع الاشتراء وتحديد معايير التقييم بصيغة كميّة أو نقدية، جاز للهيئة المشترية أن تستخدم أحد أساليب الاشتراء المشار إليها في الفصل الثالث من هذا القانون، شريطة استيفاء شروط استخدام ذلك الأسلوب، على غرار ما هو محدّد في الأحكام ذات الصلة من الفصل الثالث. "
    (2) In the procurement of goods and construction, a procuring entity may use a method of procurement other than tendering proceedings only pursuant to article 19, 20, 21 or 22. UN )٢( في اشتراء السلع أو الانشاءات، لا يجوز للجهة المشترية أن تستخدم اسلوب اشتراء غير اجراءات المناقصة إلا حسبما تقضي المادة ١٩ أو ٢٠ أو ٢١ أو ٢٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more