"methodologies and tools" - Translation from English to Arabic

    • منهجيات وأدوات
        
    • المنهجيات والأدوات
        
    • والمنهجيات والأدوات
        
    • ومنهجيات وأدوات
        
    • منهجيات ووسائل
        
    • الأساليب والأدوات
        
    • المناهج والأدوات
        
    • بمنهجيات وأدوات
        
    • أساليب وأدوات
        
    Collaboration with professionals from the education and technological sectors to establish modern methodologies and tools should be examined; UN وينبغي أيضاً بحث التعاون مع العاملين في قطاعي التعليم والتكنولوجيا لإعداد منهجيات وأدوات حديثة؛
    In all these areas, UN-Habitat methodologies and tools exist. UN وفي جميع هذه المجالات توجد منهجيات وأدوات لموئل الأمم المتحدة.
    This will be supplemented by the provision of methodologies and tools for the creation and strengthening of national innovation systems. UN وسيُستكمل ذلك بتوفير منهجيات وأدوات لإنشاء وتعزيز نظم الابتكار الوطنية.
    Research, data collection and development of methodologies and tools UN زاي - البحث وجمع البيانات وتطوير المنهجيات والأدوات
    Support for the development of competence, methodologies and tools to support gender mainstreaming UN دعم تنمية الكفاءات، ووضع المنهجيات والأدوات من أجل دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Support to competence development, methodologies and tools development and special studies to support gender mainstreaming UN دعم تنمية الكفاءات، ووضع المنهجيات والأدوات والدراسات الخاصة الرامية إلى دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Data collection and processing methodologies and tools are often very different from one project to the next. UN ذلك أن منهجيات وأدوات جمع البيانات وتجهيزها كثيراً ما تختلف من مشروع إلى آخر.
    methodologies and tools for assessing impact at the country level and an evaluative research programme have been developed to promote stronger substantive accountability. UN ووُضعت منهجيات وأدوات لتقييم الأثر على الصعيد القطري وبرنامج للبحوث التقييمية، وذلك لتقوية المساءلة الموضوعية.
    Trainers have been taught to use SEAGA methodologies and tools. UN وعُلﱢم المدربون استخدام منهجيات وأدوات برنامج التحليل الاقتصادي والاجتماعي والتحليل من حيث نوع الجنس.
    Capacity-building and development of methodologies and tools for gender mainstreaming have received significant external funding. UN وقد تلقى بناء القدرات ووضع منهجيات وأدوات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني تمويلا خارجيا كبيرا.
    A variety of training methodologies and tools have been developed. UN وتم تطوير طائفة متنوعة من منهجيات وأدوات التدريب.
    The Unit provides support in training staff on project management including planning, implementation and evaluation, and develops methodologies and tools for facilitating the management of project activities. UN وتوفر الوحدة الدعم في مجال تدريب الموظفين على إدارة المشاريع، بما في ذلك التخطيط والتنفيذ والتقييم، كما تضع منهجيات وأدوات لتسهيل إدارة أنشطة المشاريع.
    Several entities adopted specific methodologies and tools on gender mainstreaming. UN وأقرت عدة كيانات منهجيات وأدوات محددة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Ensuring broader dissemination and more effective use of existing methodologies and tools must be a priority. UN لذا يجب إيلاء الأولوية لنشر المنهجيات والأدوات الموجودة على نطاق أوسع وزيادة فعالية استخدامها.
    Improved methodologies and tools to promote rural and women's entrepreneurship; UN ● تحسين المنهجيات والأدوات اللازمة لتعزيز القدرات الريفية والنسائية على تنظيم المشاريع؛
    Agreed methodologies and tools are called for to replicate the present experience, and to identify the spatial distribution of poverty. UN أما المنهجيات والأدوات المتفق عليها فهي ضرورية لتكرار التجربة الحالية وتحديد التوزيع المكاني للفقر.
    The assessments had been conducted on the basis of industry standard methodologies and tools and had given rise to a series of recommendations designed to mitigate risk. UN وأشار إلى أن التقييمات أجريت على أساس المنهجيات والأدوات المعيارية المتبعة في هذا الميدان وأسفرت عن سلسلة من التوصيات التي تستهدف التخفيف من المخاطر.
    13. To support the effectiveness of gender capacity-building programmes, entities developed a variety of methodologies and tools. UN 13 - ولدعم فعالية برامج بناء القدرات الجنسانية، وضعت الكيانات طائفة متنوعة من المنهجيات والأدوات.
    To provide some references to well-developed methodologies and tools for vulnerability and adaptation studies. UN :: تقديم بعض الإشارات المرجعية إلى المنهجيات والأدوات المعدَّة إعداداً جيداً يناسب دراسات قابلية التأثر والتكيف.
    The League of Arab States values the harmonization of methodologies and tools in efforts to understanding disaster impacts and allows for coherence in the regional approach towards the implementation of disaster risk reduction actions. Asia-Pacific UN وتقدر جامعة الدول العربية قيمة مواءمة المنهجيات والأدوات في الجهود الرامية إلى فهم آثار الكوارث، وتسمح بتنسيق النهج الإقليمي إزاء تنفيذ إجراءات الحد من أخطار الكوارث.
    Advice on budgetary policies, methodologies and tools, as well as on training and guidance, will be provided to all peacekeeping missions. UN وستُسدى إلى جميع بعثات حفظ السلام المشورة بشأن السياسات والمنهجيات والأدوات المتعلقة بالميزانية وكذلك التدريب والتوجيه في هذه المجالات.
    It is taking the lead in developing common strategies, policies, methodologies and tools to address the challenges facing the United Nations system. UN وهو يقود جهود وضع استراتيجيات وسياسات ومنهجيات وأدوات مشتركة للتصدي للتحديات التي تواجه منظومة الأمم المتحدة.
    Participants from Parties and organizations noted the availability of a number of methodologies and tools for vulnerability and adaptation assessments. UN 13- لاحظ المشاركون من الأطراف والمنظمات وجود عدة منهجيات ووسائل لتقييم القابلية للتأثر والتكيف.
    The Implementation Plan for the PI-GCOS includes research projects on assessment methodologies and tools. UN ويشمل تنفيذ خطة النظام العالمي لمراقبة المناخ في منطقة المحيط الهادئ مشاريع بحوث بشأن تقييم الأساليب والأدوات.
    22. Organizations of the system are called upon to support the development of competence, methodologies and tools to assist Governments to incorporate a gender perspective into national policies and programmes. UN 22 - مؤسسات المنظومة مدعوة إلى دعم تنمية الكفاءات، ووضع المناهج والأدوات التي تساعد الحكومات الوطنية على إدماج منظور جنساني في السياسات والبرامج الوطنية.
    National knowledge and capacities for undertaking integrated vulnerability and adaptation assessments strengthened using scalable methodologies and tools UN تعزيز المعارف والقدرات الوطنية فيما يتصل بإجراء التقييمات المتكاملة لإمكانيات التأثر بتغير المناخ والتكيف معه، بالاستعانة بمنهجيات وأدوات قابلة للقياس
    Activities in the area of methods and tools were undertaken with a view to developing and disseminating methodologies and tools for impact and vulnerability assessments and adaptation planning, measures and actions. UN 14- نفذت أنشطة في مجال الأساليب والأدوات بهدف استحداث ونشر أساليب وأدوات تُستخدم في تقييم تأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به وخطط التكيف وتدابيره وإجراءاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more