"methodology used for" - Translation from English to Arabic

    • المنهجية المستخدمة في
        
    • المنهجية المستعملة في
        
    • المنهجية التي استخدمت لقياس
        
    • المنهجية المتبعة في
        
    • المنهجية المستخدمة للحصول على
        
    • المنهجية المستخدَمة
        
    • المنهجية المستخدمة لإعداد
        
    The technical notes on the methodology used for the assessment are also on the Millennium Development Goals indicators website. UN كما أن المذكرات الفنية عن المنهجية المستخدمة في التقييم متاحة على الموقع الشبكي لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    This applied equally to all service sectors, and the problem was aggravated by the fact that the methodology used for service statistics was still not complete. UN ولقد تفاقمت المشكلة نظراً لأن المنهجية المستخدمة في وضع الإحصاءات المتعلقة بالخدمات ليست مكتملة حتى الآن.
    Also, UNDP will review, for potential enhancement, the methodology used for inventory valuation. UN كذلك سيضطلع البرنامج الإنمائي باستعراض المنهجية المستخدمة في تقدير قيمة المخزون من أجل إجراء التحسينات الممكنة.
    I. methodology used for the preparation of the United Nations scale of assessments for the period 2004-2006 UN الأول - المنهجية المستعملة في إعداد جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة للفترة 2004-2006
    128. The methodology used for the cost-of-living measurement between Washington, D.C., and the capitals of the potential comparators was identical to that used for New York/Washington cost-of-living measurements. UN ١٢٨ - وكانت المنهجية التي استخدمت لقياس تكلفة المعيشة في واشنطن العاصمة، وعاصمتي البلدين المحتمل اتخاذهما أساسا للمقارنة مطابقة للمنهجية التي استخدمت لقياس تكلفة المعيشة في نيويورك/ واشنطن.
    The methodology used for the current report is as follows: UN وترد فيما يلي المنهجية المتبعة في هذا التقرير:
    • Validated methodology used for acquiring and analysing evidence. UN • التحقق من المنهجية المستخدمة للحصول على الأدلة وتحليلها.
    The experts considered that the methodology used for formulating the Human Development Index should provide insights into the development of a racial equality index. UN ورأى الخبراء أن المنهجية المستخدَمة لوضع مؤشر التنمية البشرية قد تساعد على وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية.
    The delegations also sought clarification on the methodology used for the compilation of statistical information in the compliance report. UN وطلبت الوفود إيضاحا أيضا بشأن المنهجية المستخدمة في تصنيف المعلومات اﻹحصائية الواردة في تقرير الامتثال.
    The methodology used for comparing pension and health schemes was not questioned, in spite of the fact that there were indications that Swiss pension measurements were not accurate. UN ولم يُعترض على المنهجية المستخدمة في مقارنة الخطط التقاعدية والصحية على الرغم من أنه كانت هناك أدلة تشير الى عدم دقة قياسات المعاشات التقاعدية السويسرية.
    2. Validity of the methodology used for fixing the percentage UN ٢ - سلامة المنهجية المستخدمة في تحديد النسب المئوية
    This is the result of a change in the methodology used for contracts (in particular, lump-sum contracts). UN وقد نتج ذلك عن تغيير المنهجية المستخدمة في إبرام العقود (ولا سيما عقود المبلغ المقطوع).
    The Committee was informed that the methodology used for budgeting fuel costs is based on the latest invoiced cost at the time the budget is submitted from field missions to Headquarters. UN وقد أحيطت اللجنة علما بأن المنهجية المستخدمة في ميزنة تكاليف الوقود تستند إلى آخر التكاليف التي صدرت بها فواتير وقت إحالة الميزانية من البعثات الميدانية إلى المقر.
    21. Some commentators have raised concerns about the methodology used for the study, including the way the questions were formulated and presented. UN 21- وأثار بعض المعلقين شواغل بشأن المنهجية المستخدمة في الدراسة، بما في ذلك أسلوب صياغة الأسئلة وعرضها.
    The more participatory the methodology used for human rights education, the more effective is likely to be the evaluation. UN وبقدر ما تكون المنهجية المستخدمة في التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان قائمة على المشاركة بقدر ما يرجح أن يكون التقييم أكثر فعالية.
    The methodology used for the compilation of, and consultation on, this report included desktop research, a systematic review of relevant government documents and submissions as well as an analysis of Statistics South Africa data. UN وقد تضمنت المنهجية المستخدمة في تجميع هذا التقرير والتشاور بشأنه بحوثاً مكتبية، واستعراضاً منهجياً للوثائق والتقارير الحكومية ذات الصلة وكذلك تحليلاً للبيانات الإحصائية الخاصة بجنوب أفريقيا.
    21. The value of the methodology used for this portfolio review lies in the fact that it provides a framework for interpreting the intensity of UNCCD-related objectives in projects/programmes as well as country strategies. UN 21- وقيمة المنهجية المستخدمة في استعراض الحوافظ بهذا الشكل هي أنها تتيح إطاراً لتفسير مدى ارتباط الأهداف الواردة في المشاريع/البرامج وفي الاستراتيجيات القطرية بالاتفاقية.
    79. Mr. Sach (Controller) recalled that the methodology used for the preparation of the proposed programme budget was based on that endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212A. UN 79 - السيد ساك (المراقب المالي): أشار إلى أن المنهجية المستخدمة في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة تستند إلى تلك التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها 47/212 ألف.
    methodology used for the preparation of the United Nations scale of assessments for the period 2004-2006 UN المنهجية المستعملة في إعداد جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة للفترة 2004-2006
    128. The methodology used for the cost-of-living measurement between Washington, D.C., and the capitals of the potential comparators was identical to that used for New York/Washington cost-of-living measurements. UN ١٢٨ - وكانت المنهجية التي استخدمت لقياس تكلفة المعيشة في واشنطن العاصمة، وعاصمتي البلدين المحتمل اتخاذهما أساسا للمقارنة مطابقة للمنهجية التي استخدمت لقياس تكلفة المعيشة في نيويورك/ واشنطن.
    Questions were raised regarding the methodology used for the evaluations, and some concern was expressed with regard to the low response rates for several of the surveys. UN وطُرحت استفسارات بشأن المنهجية المتبعة في التقييمات، وأُعرب عن شيء من القلق إزاء انخفاض معدلات الرد في حالة عدة استقصاءات.
    The information contained in the database comprises the coordinates of areas allocated to registered pioneer investors and reserved for the Authority, details of the methodology used for data acquisition and mining data relating to the nature and abundance of resources. UN وتضم المعلومات المدرجة في قاعدة البيانات اﻹحداثيات الجغرافية للقطاعات المخصصة للمستثمرين الرواد المسجلين والمحجوزة للسلطة، وتفاصيل عن المنهجية المستخدمة للحصول على البيانات، وبيانات التعدين المتصلة بطبيعة الموارد ووفرتها.
    The methodology used for the assessment consists of a two-step screening process. UN 5 - تتألَّف المنهجية المستخدَمة للتقييم من عملية فرز من خطوتين.
    Outline of the methodology used for the preparation of the United Nations scale of assessments for the period 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more