Parties had therefore nominated 185.704 metric tonnes of methyl bromide in that round. | UN | وبالتالي فقد طلبت الأطراف تعيين ما مجموعه 185.704 طناً مترياً من بروميد الميثيل في تلك الجولة. |
The revised data reporting forms also indicated that Ukraine did not import, export or destroy methyl bromide in 1991. | UN | كما تبين استمارات إبلاغ البيانات المنقحة أن أوكرانيا لم تستورد أو تصدر أو تدمر بروميد الميثيل في عام 1991. |
The Party attributed its noncompliance with the Protocol's consumption control measures for methyl bromide in 2005 to an importer's data entry error. | UN | ونسب الطرف عدم امتثاله لتدابير الرقابة على الاستهلاك الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل في عام 2005 لخطأ في مدخل بيانات أحد المستوردين. |
Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, | UN | وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من البلدان الأطراف، |
The use of methyl bromide in Dutch agriculture had been reduced dramatically because of the decision to ban the substance from the use as a soil fumigant. | UN | وقد قل استخدام بروميد الميثيل في الزراعة الهولندية بصورة شديدة بسبب قرار حظر المادة من الاستخدام كمبخر للتربة. |
Exports of methyl bromide in 2004 had been reported by the following Parties: Australia, Israel, Mexico and Turkey. | UN | 26- أبلغت الأطراف التالية عن صادرات من بروميد الميثيل في عام 2004: أستراليا وإسرائيل والمكسيك وتركيا. |
It reported consumption of 17.7 ODP-tonnes of methyl bromide in 2002. | UN | وقد أبلغت أوروغواي عن استهلاك قدره 17.7 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2002. |
Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | التعديل الذي اقترحته الجماعة الأوروبية بشأن الخطوات الإضافية المؤقتة لتخفيض بروميد الميثيل في أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
The revised data reporting forms also indicate that Ukraine did not import, export or destroy methyl bromide in 1991. | UN | كما تشير استمارات الإبلاغ عن البيانات المنقحة إلى أن أوكرانيا لم تستورد أو تصدر أو تدمر بروميد الميثيل في عام 1991. |
The Party was therefore invited to consider describing the measures it took to confirm that it did not export methyl bromide in 1991. | UN | ولذلك فقد دعي الطرف إلى النظر في شرح التدابير التي اتخذها لتأكيد أنه لم يصدر بروميد الميثيل في عام 1991. |
The revised official data reporting forms also indicated that Ukraine imported methyl bromide in 1996. | UN | كما تشير استمارات الإبلاغ الرسمية المنقحة إلى أن أوكرانيا استوردت بروميد الميثيل في عام 1996. |
The Party was therefore invited to consider describing the measures it took to confirm that it did not import methyl bromide in 1991. | UN | ولذلك فقد دعي الطرف إلى النظر في شرح التدابير التي اتخذها لتأكيد أنه لم يستورد بروميد الميثيل في عام 1991. |
Section 4.2.3 of Ecuador's submission confirmed that the Party had not imported methyl bromide in 2003 or 2004. | UN | 130- يؤكد الجزء 4-2-3 من تقرير إكوادور أنها لم تستورد بروميد الميثيل في عام 2003 أو عام 2004. |
It reported consumption of 17.7 ODP-tonnes of methyl bromide in 2002. | UN | وقد تم الإبلاغ عن أنها استهلكت 17.7طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في 2002. |
It reported consumption of 17.7 ODP-tonnes of methyl bromide in 2002. | UN | وقد تم الإبلاغ عن أنها استهلكت 17.7طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في 2002. |
The representative of the Secretariat said that Mozambique had reported excess consumption of methyl bromide in 2002 and 2003. | UN | 119- قال ممثل الأمانة إن موزامبيق أبلغت عن استهلاك زائد من بروميد الميثيل في عامي 2002 و2003. |
The party had also confirmed that 2016 would be the final year for use of methyl bromide in that sector. | UN | وأكد الطرف أيضاً أن عام 2016 سيكون العام النهائي لاستخدام بروميد الميثيل في ذلك القطاع. |
In response to a request for clarification of the spike in non-quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide in 1997, he said that the most probable explanation was an increased frequency of application in flour mills. | UN | ورداً على طلب بشأن توضيح وقف العمل في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لبروميد الميثيل في عام 1997، قال إن التفسير الأكثر احتمالاً هو زيادة تكرار الاستخدام في أربعة مطاحن. |
Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, | UN | وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من الأطراف، |
3. Consumption of methyl bromide in Article 5(1) Parties | UN | 3 - استهلاك بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
" Did your country export CFCs, halons, carbon tetrachloride, methyl chloroform, HCFCs, HBFCs, bromochloromethane, or methyl bromide in the reporting year? " | UN | " هل صدر بلدك مركبات الكربون الكلورية الفلورية، أو الهالونات، أو رابع كلوريد الكربون، أو كلوروفورم الميثيل، أو مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، أو مركبات الكربون الهيدروبرومية فلورية، أو بروموكلورو الميثان، أو بروميد الميثان خلال السنة المبلغ عنها؟ " |
Ramp up efforts to phase out methyl bromide in order to meet the 2015 milestone. | UN | تعزيز الجهود للتخلص التدريجي التام من بروميد الميثيل من أجل تحقيق الوصول إلى المعلم القياسي الرئيسي لعام 2015. |
That flexibility would allow phase-out to take place one year earlier than planned, following which Australia would submit no further critical-use nominations for methyl bromide in the rice sector. | UN | وستسمح هذه المرونة بأن يتم التخلّص التدريجي قبل سنة من الموعد المقرر، وبعده سوف لا تقدِّم أستراليا تعيينات أخرى للاستخدامات الحرجة فيما يتعلّق ببروميد الميثيل في قطاع الأرز. |
Recognizing the significant reductions made in critical-use nominations for methyl bromide in many parties, | UN | وإذ يقرّ بالخفض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لدى الكثير من الأطراف، |
The Multilateral Fund evaluation of the technical assistance project suggested that this was because demand for methyl bromide in Ecuador in 2003 and 2004 was met from stockpiles imported in 2001. | UN | ويشير تقييم الصندوق المتعدد الأطراف لمشروع المساعدة التقنية إلى أن ذلك يعزى إلى أن الطلب على بروميد الميثيل في إكوادور في عامي 2003 و2004، قد تمت تلبيته من المخزونات المستوردة في عام 2001. |