"methyl parathion" - Translation from English to Arabic

    • باراثيون الميثيل
        
    • وباراثيون الميثيل
        
    The group had found that all the notifications, relating to regulatory actions that banned or severely restricted the use of methyl parathion as a pesticide, complied with the information requirements of Annex I to the Convention. UN وقد وجد الفريق أنه فيما يتعلق بالإجراءات التنظيمية التي تحظر أو تقيد بشدة استخدام باراثيون الميثيل كمبيد للآفات، فإن جميع الإخطارات تفي باشتراطات المعلومات الواردة بالمرفق الأول للاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concluded that methyl parathion could not be proposed for inclusion in Annex III of the Rotterdam Convention at the current time. UN 81 - وبناء على ذلك، خلصت اللجنة إلى أنه لا يمكن اقتراح إدراج باراثيون الميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الوقت الراهن.
    The Committee had before it a new notification and supporting documentation on methyl parathion submitted by Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/6, UNEP/FAO/RC/CRC.5/6/Add.1 and Add.2. UN 82 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطار جديد ووثائق داعمة عن باراثيون الميثيل قدمته أوروغواي، ويرد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/6 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/6/Add.1 وAdd.2.
    3. Requests the secretariat to make the equivalent amendments to the description of the chemical identities in the decision guidance documents for 2,4,5-T, pentachlorophenol, dinoseb and dinoseb salts and methyl parathion. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تدخل التعديلات المكافئة على وصف الوحدات الكيميائية الواردة في وثائق توجيه القرارات بالنسبة لـ 5،4،2-T، وخماسي كلورو الفينول، والدينوسيب وأملاح الدينوسيب وباراثيون الميثيل.
    At its tenth session, the Intergovernmental Negotiating Committee considered a report from the fourth session of the Interim Chemical Review Committee, which proposed changes to the entries in Annex III of the Convention for 2,4,5-T, pentachlorophenol, dinoseb and dinoseb salts and methyl parathion. UN 2 - وفي دورتها العاشرة، بحثت لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقريراً من الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية اقترح إدخال تغييرات على المدخلات الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية بالنسبة لـ 2،4،5-T، وخماسي كلورو الفينول والدينوسيب وأملاح الدينوسيب وباراثيون الميثيل.
    She said that the notification from Uruguay related to a severe restriction on the use of methyl parathion as some minor uses of microcapsule formulations remained. UN 84 - وقالت إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بتقييد شديد لاستخدام باراثيون الميثيل حيث لا تزال هناك بعض الاستخدامات الطفيفة لتركيباته على شكل كبسولات دقيقة.
    The task group had found that the notifications, which related to regulatory actions to ban the use of methyl parathion as a pesticide, complied with the information requirements of Annex I but did not meet all of the criteria of annex II. UN وقد تبيّن للفرقة أن الإخطارين، المتعلقين بالإجراءات التنظيمية التي تحظر استخدام باراثيون الميثيل كمبيد للآفات، يستجيبان لمتطلبات توفير المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ولكنّهما لا يستوفيان جميع المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني.
    11. The Committee concluded that the final regulatory action provided a sufficiently broad basis to merit including methyl parathion in Annex III of the Rotterdam Convention in the pesticide category. UN 11 - خلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي وفر قاعدة عريضة بما فيه الكفاية لتبرير إدراج باراثيون الميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة مبيدات الآفات.
    On the basis of information provided to the members at the first session of the Chemical Review Committee and other available information, the Committee concluded also that there was evidence of ongoing international trade in methyl parathion. UN وعلى أساس المعلومات التي قدمت إلى الأعضاء أثناء الدورة الأولى للجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات المتوافرة الأخرى، خلصت اللجنة كذلك إلى عدم وجود دليل على وجود تجارة دولية جارية في باراثيون الميثيل.
    13. The Committee noted that the final regulatory action was not based on concerns about intentional misuse of methyl parathion. UN 13 - أخذت اللجنة علماً بأن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى الشواغل التي أثيرت حول الإساءة المتعمدة لاستخدام باراثيون الميثيل.
    The Committee had before it a new notification and supporting documentation on methyl parathion submitted by Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/6, UNEP/FAO/RC/CRC.5/6/Add.1 and Add.2. UN 82 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطار جديد ووثائق داعمة عن باراثيون الميثيل قدمته أوروغواي، ويرد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/6 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/6/Add.1 وAdd.2.
    She said that the notification from Uruguay related to a severe restriction on the use of methyl parathion as some minor uses of microcapsule formulations remained. UN 84 - وقالت إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بتقييد شديد لاستخدام باراثيون الميثيل حيث لا تزال هناك بعض الاستخدامات الطفيفة لتركيباته على شكل كبسولات دقيقة.
    The Committee had before it a new notification and supporting documentation on methyl parathion submitted by Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/6, UNEP/FAO/RC/CRC.5/6/Add.1 and Add.2. UN 82 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطار جديد ووثائق داعمة عن باراثيون الميثيل قدمته أوروغواي، ويرد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/6 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/6/Add.1 وAdd.2.
    She said that the notification from Uruguay related to a severe restriction on the use of methyl parathion as some minor uses of microcapsule formulations remained. UN 84 - وقالت إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بتقييد شديد لاستخدام باراثيون الميثيل حيث لا تزال هناك بعض الاستخدامات الطفيفة لتركيباته على شكل كبسولات دقيقة.
    3. methyl parathion UN 3 - باراثيون الميثيل
    The task group had reviewed and analysed five notifications on methyl parathion and their supporting documentation, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.2/17 and Add.1 - 6. At its first meeting, the Committee had considered notifications from the European Community and Côte d'Ivoire. UN 78 - وقد قام فريق المهام باستعراض وتحليل خمسة إخطارات بشأن باراثيون الميثيل ووثائقها الداعمة على النحو الوارد بالوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.2/17 وAdd.1-6، وقد نظرت اللجنة في اجتماعها الأول في الإخطارين المقدمين من الجماعة الأوروبية وكوت ديفوار.
    Accordingly, as only one notification of final regulatory action from one PIC region, reviewed at the Committee's first meeting, had met the criteria of Annex II, the Committee concluded that methyl parathion could not be proposed for inclusion in Annex III to the Convention at the current time. UN 86 - وبناءً على ذلك، نظراً لأن إخطاراً واحداً فقط عن إجراء تنظيمي نهائي من أحد إقليمي الموافقة المسبقة عن علم، والذي استعرض في الاجتماع الأول للجنة، قد استوفى معايير المرفق الثاني، فقد خلصت اللجنة إلى أنه لا يمكن اقتراح باراثيون الميثيل لإدراجه في المرفق الثالث للاتفاقية في الوقت الحالي.
    The Conference of the Parties may wish, by adopting the attached draft decision, to amend the entries for 2,4,5-T, pentachlorophenol, dinoseb and dinoseb salts and methyl parathion in Annex III of the Rotterdam Convention. UN 5 - قد يرغب مؤتمر الأطراف، عن طريق اعتماد مشروع المقرر المرفق، في أن يعدل المدخلات الخاصة بـ 2،4،5-T، خماسي كلورو الفينول، الدينوسيب وأملاح الدينوسيب وباراثيون الميثيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Cyhexatin, dicofol, methyl parathion and mirex had been placed in the second and DBCP and 4-nitrobiphenyl in the third group and, in the case of those chemicals, lead experts had been identified to conduct a preliminary assessment as to how the requirements of the Convention had or had not been met. UN وقد تم وضع السيهكساتين القصدير والديكوفول وباراثيون الميثيل والميريكس في المجموعة الثانية ووضع كل من ثنائي بروموكلورو البروبان و4 - نترو ثنائي الفينيل في المجموعة الثالثة وبالنسبة لهاتين المادتين الكيميائيتين، تم تحديد الخبراء الرئيسيون الذين سيضطلعون بإجراء تقييمات أولية بشأن الكيفية التي تم الوفاء بها باشتراطات الاتفاقية من عدمه.
    She noted that the main tasks of the Committee at the current meeting would be to determine whether the notifications of final regulatory action for six chemicals (alachlor, aldicarb, carbaryl, methyl parathion, mirex and chrysotile asbestos) met the criteria of the applicable annexes of the Convention and, for those that did, to prepare rationales and workplans for developing decision guidance documents. UN وأشارت إلى أنّ المهام الرئيسية للجنة في هذا الاجتماع ستكون تحديد ما إذا كانت الإخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي بشأن ست من المواد الكيميائية (هي: الألكَلور والألديكارب والكرباريل وباراثيون الميثيل والميركس وأسبست الكريسوتيل) قد استوفت معايير ما ينطبق من مرفقات الاتفاقية، وإعداد أسناد منطقية وخطط عمل لإعداد وثائق توجيه القرارات وذلك في الحالات التي تكون فيها تلك الإخطارات قد استوفت هذه المعايير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more