"metres north of" - Translation from English to Arabic

    • متر شمال
        
    • متر شمالي
        
    • م شمالي
        
    Also in Idlib, intense exchange of fire between Government forces and armed personnel were heard 500 metres north of the UNSMIS team site when a Syrian military position was attacked. UN وسمعوا كذلك في إدلب تبادلا كثيفا لإطلاق النار بين القوات الحكومية وأفرادا مسلحين على بعد 500 متر شمال موقع فريق البعثة عندما تعرض موقع للجيش السوري إلى هجوم.
    According to his testimony, in the early 1960s, the Weiss family were living at the end of a farm road giving access to the fields of two landowners, about 800 metres north of a village. UN فقد أفاد أن أسرة فايس كانت تقطن، في مطلع الستينات، في نهاية طريق زراعية مؤدية إلى حقلي اثنين من الملاك، على مسافة تبعد حوالي ٠٠٨ متر شمال إحدى القرى.
    Israeli enemy forces projected a spotlight from their position W401, towards Lebanese territorial waters 400 metres north of the 5th buoy for five seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها W401 باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، مسافةَ 400 متر شمال الطفافة الخامسة، لمدة خمس ثوان.
    On 3 November 2008, at 0955 hours and again at 1025 hours, an enemy Israeli military launch located 100 metres south of the line of buoys and 1500 metres off the coast dumped two explosive charges into the water as a warning to two Lebanese fishing vessels located 400 metres north of the line of buoys. UN - بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الساعة 55/09 ثم عند الساعة 25/10، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب خط الطفافات و 500 1 متر من الشاطئ على رمي شحنتين متفجرتين في الماء بهدف تحذير زورقي صيد لبنانيين متواجدين على مسافة 400 متر شمال خط الطفافات.
    - At 2045 hours, two Israeli enemy warplanes circled over the Lebanese-Palestinian border and released decoy flares over Lebanese territorial waters, some 200 metres north of the line of buoys; UN عند الساعة 45/20 حلقت طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي فوق الحدود اللبنانية - الفلسطينية وألقت بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 200 متر شمالي خط الطفافات.
    On 14 March 2009, at 2130 hours, the Israeli enemy, from its position at Ra's al-Naqurah, directed a searchlight for five seconds towards Lebanese territorial waters some 500 metres north of buoy No. 3. UN - بتاريخ 14 آذار/مارس 2009 الساعة 30/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة حوالي 500 م شمالي الطفافة الثالثة.
    - At 1835 hours, an enemy Israeli military launch located 50 metres south of the line of buoys and 500 metres off the coast dumped an explosive charge into the water and then fired a flare to keep away a Lebanese fishing vessel located 100 metres north of the line of buoys. UN :: الساعة 35/18، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 50 مترا جنوب خط الطفافات و 500 متر من الشاطئ على رمي شحنة متفجرة في الماء ثم عاد وقام بإطلاق شهاب ناري بهدف إبعاد زورق صيد لبناني متواجد على مسافة 700 متر شمال خط الطفافات.
    On 25 July 2007 at 0330 hours the Israeli enemy fired a flare in the direction of a Lebanese fishing vessel which was 200 metres north of the line of buoys. UN - بتاريخ 25 تموز/يوليه 2007 الساعة 30/3، أطلق العدو الإسرائيلي شهابا باتجاه مركب صيد لبناني كان على مسافة 200 متر شمال خط الطفافات.
    11 May 2007: At 1825 hours, the Israeli enemy directed a searchlight at a Lebanese fishing vessel 600 metres north of the line of buoys. UN - بتاريخ 11 أيار/مايو 2007 الساعة 25/20، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا على مركب صيد لبناني يبعد حوالي 600 متر شمال خط الطفافات.
    On 24 February 2009: - At 1905 hours, an Israeli enemy patrol boat directed a searchlight for 30 seconds towards Lebanese territorial waters some 100 metres north of the line of buoys. UN - بتاريخ 24 شباط/فبراير 2009 الساعة 05/19، أقدم زورق دورية للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 30 ثانية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 100 متر شمال خط الطفافات.
    On 1 March 2009: - At 2025 hours, the Israeli enemy, from its position at Ra's al-Naqurah, directed a searchlight for five seconds towards Lebanese territorial waters some 50 metres north of buoy No. 1; UN - بتاريخ 1 آذار/مارس 2009 الساعة 25/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 50 متر شمال الطفافة الأولى.
    On 22 April 2009, at 2210 hours, from its position at Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight for three seconds towards a Lebanese fishing vessel located some 200 metres north of Buoy No. 2. UN - بتاريخ 22 نيسان/أبريل 2009 الساعة 00/22، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 3 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه زورق صيد لبناني على بعد 200 متر شمال الطفافة الثالثة.
    On 1 July 2009, at 0105 hours, the Israeli enemy shone a searchlight from its Ra's al-Naqurah position in the direction of Lebanese territorial waters approximately 400 metres north of the first buoy four separate times for five seconds each time. UN - بتاريخ 1 تموز/يوليه 2009 الساعة 05/01، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 400 متر شمال الطفافة الأولى على أربع مرات ولمدة 5 ثواني في كل مرة.
    At 0140 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for five seconds from its Ra's al-Naqurah position in the direction of Lebanese territorial waters approximately 400 metres north of the fifth buoy. UN الساعة 40/01، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثواني من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة حوالي 400 متر شمال الطفافة الخامسة.
    IDF patrol boat threw /1/ hand grenade towards the 5th buoy inside the Lebanese territorial waters /100/ metres north of the line of buoys. UN الساعة 25/22 ألقى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي قنبلة يدوية باتجاه الطفافة الخامسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 100 متر شمال خط الطفافات.
    Israeli enemy forces projected a spotlight from their position W401 at 01.05 until 01.20 four times for five seconds each, towards 400 metres north of the first buoy. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها W401 ما بين الساعة 05/01 والساعة 20/01 أربع مرات، لمدة خمس ثوان كل مرة، مسافةَ400 متر شمال الطفافة الأولى.
    Israeli enemy forces projected a spotlight from their position W401 NAQOURA, towards Lebanese territorial waters 300 metres north of the third and fourth buoys for three seconds. UN سلطت قوات العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من موقعها W401 في الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية، مسافةَ 300 متر شمال الطفافتين الثالثة والرابعة، لمدة ثلاث ثوان.
    On 8 October 2009, at 2135 hours, an Israeli enemy gunboat directed a searchlight for five seconds towards Lebanese territorial waters, to a distance of some 500 metres north of buoy No. 2. UN - بتاريخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 الساعة 35/21، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من زورق حربي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 500 متر شمال الطفافة الثانية.
    Tanks came into the area on 3 or 4 January and initially were positioned around 500 metres north of his house. UN وكانت هذه الدبابات قد اقتحمت المنطقة يوم 3 أو 4 كانون الثاني/يناير، وتمركزت في البداية على بعد حـوالي 500 متر شمال بيته.
    On 26 March 2009, at 2110 hours, from its position at Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight for four seconds towards Lebanese territorial waters, to a distance of 400 metres north of buoy No. 3. UN - بتاريخ 26 آذار/مارس 2009، الساعة 10/21، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 4 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 400 متر شمالي الطفافة الثالثة.
    On 18 February 2009, at 0100 hours, the Israeli enemy, from its position at Ra's al-Naqurah, directed a searchlight for 15 seconds towards Lebanese territorial waters some 300 metres north of the line of buoys. At 0140 hours, it did so again for seven seconds; at 0345 hours it repeated the exercise for five seconds on some three occasions; and again at 2040 hours for 10 seconds. UN - بتاريخ 18 شباط/فبراير 2009 الساعة 00/01، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 300 م شمالي خط الطفافات لمدة 15 ثانية وعند الساعة 40/01 لمدة 7 ثوان، وعند الساعة 45/3 تقريبا 3 مرات كل منها 5 ثوان، وعند الساعة 40/20 لمدة 10 ثوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more