"metric tonnes of" - Translation from English to Arabic

    • طن متري من
        
    • طناً مترياً من
        
    • طنا متريا من
        
    • الأطنان المترية من
        
    • أطنان مترية من
        
    • طناً من
        
    • طن متري في
        
    • الأطنان المترية التي
        
    In that year, the company had been issued a licence to import up to 300 metric tonnes of carbon tetrachloride. UN وفي تلك السنة، حصلت الشركة على ترخيص لاستيراد ما يصل إلى 300 طن متري من رباعي كلوريد الكربون.
    Sulfluramid is used at a 0.3% concentration, resulting in a production of around 10,000 metric tonnes of ant baits/year. UN في المائة، مما ينتج عنه إنتاج حوالي 000 10 طن متري من الطعم السام للنمل في العام.
    This will liberate up to 11,000 metric tonnes of mercury in the cells, and more mercury from other parts of the plants. UN وسوف يؤدّي هذا إلى تحرير ما يقرب من 000 11 طن متري من الزئبق في الخلايا ومزيد من الزئبق من أجزاء المصانع الأخرى.
    Seven nominations in that round for 2012 totalled 182.175 metric tonnes of methyl bromide. UN وبلغ مجموع سبعة تعيينات لعام 2012 كمية قدرها 182.175 طناً مترياً من بروميد الميثيل.
    Parties had therefore nominated 185.704 metric tonnes of methyl bromide in that round. UN وبالتالي فقد طلبت الأطراف تعيين ما مجموعه 185.704 طناً مترياً من بروميد الميثيل في تلك الجولة.
    It was therefore anticipated that WFP would provide 73,530 metric tonnes of relief food aid to the Sudan in 1998. UN ولذلك ينتظر من برنامج اﻷغذية العالمي أن يوفر ٥٣٠ ٧٣ طنا متريا من المعونة الغذائية الغوثية للسودان في عام ١٩٩٨.
    UNRWA and the World Food Programme (WFP) were distributing 17,000 metric tonnes of food a month, supporting 80 per cent of the population. UN وتوزع أونروا وبرنامج الأغذية العالمي 000 17 طن متري من الأغذية كل شهر لإعالة 80 في المائة من السكان.
    Concerned by the continued existence of declared stockpiles amounting to more than 13,000 metric tonnes of chemical weapons, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار وجود المخزونات المعلن عنها التي تصل إلى أكثر من 000 13 طن متري من الأسلحة الكيميائية،
    About 800,000 metric tonnes of ozone-depleting substances were used annually as feedstock between 1997 and 2009. UN استخدم زهاء 000 800 طن متري من المواد المستنفدة للأوزون سنوياً كمواد وسيطة خلال الفترة بين عامي 1997 و2009.
    19 parties reported destruction of about 15,000 metric tonnes of ozone-depleting substances in 2011. UN أبلغ 19 طرفاً عن تدمير زهاء 000 15 طن متري من المواد المستنفدة للأوزون في عام 2011.
    UNICEF efforts to re-establish food production were boosted by the distribution of some 750,000 tools and 3,500 metric tonnes of seeds to 200,000 people. UN وتعززت جهود اليونيسيف ﻹعادة إنعاش انتاج اﻷغذية بتوزيع ٠٠٠ ٧٥٠ من اﻷدوات و ٥٠٠ ٣ طن متري من البذور ﻟ ٠٠٠ ٢٠٠ شخص.
    It now handles more than 3 million metric tonnes of food per year. UN وهو يتعامل في الوقت الراهن فيما يزيد على ٣ ملايين طن متري من اﻷغذية سنويا.
    The previous year, the parties had granted the United States an exemption for over 17 metric tonnes of methyl bromide for the Association. UN وكانت الأطراف قد منحت الولايات المتحدة في العام السابق إعفاءً لما يقرب من 17 طناً مترياً من بروميد الميثيل لصالح الرابطة.
    Investigations in China confirmed the consumption of an estimated 610 metric tonnes of mercury for this application in 2004. UN وأكَّدت الدراسات التي أُجريت في الصين استهلاك ما يُقدَّر بــ 610 طناً مترياً من الزئبق في هذا التطبيق في عام 2004.
    Almost 80% of A5 Parties now consume zero or less than 60 metric tonnes of MB. UN يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل.
    Actual reductions among these countries varied from 100 to 2056 metric tonnes of MB during this period. UN وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة.
    Almost 80% of A5 Parties now consume zero or less than 60 metric tonnes of MB. UN يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل.
    Supplementary feeding centres received 151 metric tonnes of food to feed 3,000 children and 150 mothers. UN وتلقت مراكز التغذية التكميلية ١٥١ طنا متريا من اﻷغذية ﻹطعام ٠٠٠ ٣ طفل و ١٥٠ أما.
    In the same period, WFP southern sector delivered 11,433 metric tonnes of food aid to an average of 383,600 beneficiaries each month. UN وفي الفترة ذاتها كان القطاع الجنوبي لبرنامج اﻷغذية العالمي يقدم ٤٣٣ ١١ طنا متريا من المعونة الغذائية ﻟ ٦٠٠ ٣٨٣ مستفيد كل شهر في المتوسط.
    Adding the various non-ferrous sources as in gives an estimated 400-500 metric tonnes of mercury recovered globally from smelting in 2005. UN وينتج عن جمع مختلف المصادر غير الحديدية على النحو الوارد في الجدول 3-6 كمية تقدّر بــ 400-500 من الأطنان المترية من الزئبق المستعاد على الصعيد العالمي من عملية الصهر في عام 2005.
    The Party also reported that it released 4.0 metric tonnes of CFCs from the amount seized in 2000. UN كما أفاد الطرف بأنه أفرج عن 4 أطنان مترية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من الكمية المستولى عليها في عام 2000.
    In addition, the Russian Federation requested an exemption for the use of 95 metric tonnes of CFC-113 for 2013 for certain aerospace applications. UN وإضافة إلى ذلك، طلب الاتحاد الروسي إعفاء لاستخدام 95 طناً من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 113 في بعض التطبيقات الفضائية خلال عام 2013.
    Around 10 million metric tonnes of mercury cell chlorine capacity in 2005 may be expected to decrease to less than 4 million metric tonnes capacity by 2020. UN ويمكن أن نتوقّع انخفاض قدرة خلايا الكلور الزئبقية من حوالي 10 مليون طن متري في عام 2005 إلى أقل من 4 مليون طن متري بحلول عام 2020.
    In reporting data to the Meeting of the Parties the Secretariat, as mandated by Article 3, converted the metric tonnes reported by parties into ODP-tonnes by multiplying the reported metric tonnes of each substance by its ozone-depleting potential. UN وعند تقديم البيانات إلى اجتماع الأطراف، وفقاً لما تمليه المادة 3، تقوم الأمانة بتحويل الأطنان المترية التي تبلغ عنها الأطراف إلى ما يعادلها من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وذلك بضرب الأطنان المترية المبلغ عنها لكل مادة بدالة استنفادها للأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more