"meu" - English Arabic dictionary
"meu" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Tres dos meu rapazes morreram e eu quero saber porque. | Open Subtitles | ثلاثة من رجالي قتلوا وأناأريدأن أعرفلماذا. |
Dangerous to live. This is meu.Care motto is your motto? | Open Subtitles | الحياة الخطرة , هذا نوعي ما نوعك ؟ |
- Stay safe, meu filho! | Open Subtitles | اعتني بنفسك يا بني |
- That was a critical time for our country, meu filho. | Open Subtitles | انه وقت عصيب على بلادنا يابني |
Stay strong, meu filho. | Open Subtitles | تحلى بالقوة يابني |
- Now's the time, meu filho. | Open Subtitles | هذا وقتك يا بني |
Boa noite, meu anjinho. | Open Subtitles | ليلة سعيدة يا ملاكي |
Boa noite, meu anjinho. | Open Subtitles | ليلة سعيدة ياملاكي |
His unit was part of the 22nd meu, set to deploy on the USS Edgerton out of Norfolk. | Open Subtitles | وحدته كانت جزء من رحلة الإستطلاع البحرية22 (و كان مقرر مغادرتها على المقاتلة (إديرجتون (من ميناء (نورفولك |
Sabe ... meu are ... | Open Subtitles | لم تزعجني أبداً , لا عليك |
- Vamos ligar para a sua esposa, seu pervertido! - Devolve-me o raio do meu telemóvel! | Open Subtitles | -سنقوم بالإتصال بزوجتك ، أيها المنحرف |
Vá lá, meu. É um belo telemóvel. | Open Subtitles | هيا ، إنه هاتف جميل |
In November 2007, in the framework of the national campaign on domestic violence, the Commission for Gender Equality (CIG) organized, in partnership with the World Press Cartoon a cartoons exhibition entitled " I am not of a violent type " ( " a violência não faz o meu género " ), which was patent in the Portuguese Parliament (Assembleia da República). | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، نظمت لجنة المساواة بين الجنسين، في إطار الحملة الوطنية بشان العنف المنزلي، بمشاركة منظمة الرسوم الكاريكاتورية الصحفية العالمية، معرضاً لهذه الرسوم معنوناً " لست من النوع العنيف " ، منح براءة من البرلمان البرتغالي. |
The Coordination de Commissions Justice, Paix et Sauvegarde de la Création de l'Eglise du Christ au Congo and the Mission Evangélique Unie (ECC/meu) report that working women are not entitled to housing or family allowances. | UN | وتفيد منسقية لجان العدل والسلام والحفاظ على إنشاء كنيسة المسيح في الكونغو والبعثة الإنجيلية المتحدة أن النساء العاملات لا يستفدن من إعانات السكن أو الإعانات العائلية(12). |
EEC/meu reports that timber and mining companies are not concerned with the development of the local population. | UN | وتفيد وحدة التقييم الإداري التابعة للجماعة الاقتصادية الأوروبية بأن شركات التعدين والأخشاب لا تهتم بنماء السكان المحليين(155). |
♪ Freely, freely ♪ ♪ meu coracao ♪ | Open Subtitles | {\fad(500,500)}~ Translated By .. |
- meu Deus. Obrigado. - De nada. | Open Subtitles | -ياإلهي ، شكرًا لك |
Periculos, e cel de-al doilea nume al meu. | Open Subtitles | الخطر... هواسميالاوسط |
- Besouro, que nem meu pai. | Open Subtitles | - "بيسورو"- مثل أبى |
Nao o meu nariz! | Open Subtitles | ناو س MEU nariz! |