"mg" - Translation from English to Arabic

    • ملغم
        
    • ملغ
        
    • مغ
        
    • ملليغرام
        
    • مليغرام
        
    • ميلغرام
        
    • مغم
        
    • م غ
        
    • المجموعات الرئيسية
        
    • غرام
        
    • ميغاغرام
        
    • ميليغرام
        
    • ملجم
        
    • ميجاغرام
        
    • إم جي
        
    Male and female rats received technical grade endosulfan at 10, 30, and 100 mg/kg feed for 104 weeks. UN تلقى ذكور وإناث الفئران الإندوسلفان التقني بمعدل 10 و30 و100 ملغم/كغرام في الطعام لمدة 104 أسبوع.
    Mice Positive Mice in vivo 3 mg/kg bw, ip x 35 UN 3 ملغم/كغم من وزن الجسم، خمس وثلاثون مرة داخل البريتون
    Finally, Ritonavir 100 mg was purchased, but at a price 20 per cent higher than that charged by Abbott. UN وأخيرا، تم شراء ريونافير 100 ملغ ، ولكن بسعر أعلى بنسبة 20 في المائة من السعر الذي تتقاضاه شركة أبوت.
    She was repeatedly given doses of 1 mg atropine. UN ثم دُوويت بجرعات متكررة من الأتروبين بواقع 1 ملغ للجرعة الواحدة.
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    Mercury content in a fluorescent lamp was 50 mg in 1974, but decreased to 7.5 mg in 2005. UN كان محتوى الزئبق في المصباح الفلوري 50 ملليغراما في عام 1974 ولكنه تناقص إلى 7.5 ملليغرام في عام 2005.
    Male and female rats received technical grade endosulfan at 10, 30, and 100 mg/kg feed for 104 weeks. UN تلقى ذكور وإناث الفئران الإندوسولفان التقني بمعدل 10 و30 و100 ملغم/كغرام في الطعام لمدة 104 أسبوع.
    Chronic toxicity was predicted to increase to < 0.1 mg/L for tri- to hepta-CNs for fish and daphnids. UN وتوقع أن تزيد السمية المزمنة بأقل من 0,1 ملغم/دهن لثالث إلى سابع النفثالينات بالنسبة للأسماك والدلافين.
    Chronic toxicity was predicted to increase to < 0.1 mg/L for tri- to hepta-CNs for fish and daphnids. UN وتوقع أن تزيد السمية المزمنة بأقل من 0,1 ملغم/دهن لثالث إلى سابع النفثالينات بالنسبة للأسماك والدلافين.
    Oral LD50 rat (M) 215 mg/kg Dermal LD50 rat (M) 330 mg/kg UN الجرعة المميتة المتوسطة الفموية لذكور الجرذان 215 ملغم/كغم وللإناث 245 ملغم/كغم
    Give me 0.1 milligrams of atropine, 0.1 mg per kg of versed, and 0.3 mg per kg of succinylcholine, and an intubation kit. Open Subtitles اعطوني 0,1 ملجم "اتروبين" ملغم لكل كجم من "فيرسيد" و 0,3 ملجم لكل كجم من "ساكسنايكولين" و أدوات تركيب قسطرة هوائية
    Perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride: 50 mg/kg; UN (ه) حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني: 50 ملغم/كغم؛
    Compact fluorescent lamps (CFLs) for general lighting purposes that are < = 30 watts with a mercury content exceeding 5 mg per lamp burner UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    Compact fluorescent lamps (CFLs) for general lighting purposes that are < = 30 watts with a mercury content exceeding 5 mg per lamp burner UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    Compact fluorescent lamps (CFLs) for general lighting purposes that are < = 30 watts with a mercury content exceeding 5 mg per lamp burner UN مصابيح الفلورسنت الصغيرة لأغراض الإنارة العامة < = 30 واط ويزيد ما تحتوي عليه من الزئبق عن 5 ملغ لكل مشعلة مصباح
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    The mean measured concentrations were 29, 168 and 954 mg/kg in diet. UN وكانت التركيزات المتوسطة المقاسة هي 29، 168 و954 مغ/كغ في الغذاء.
    For non-cancer effects, the Level of Concern was (LOC) =0.0016 mg/kg.day. UN وكان مستوى الانشغال بالنسبة للآثار غير السرطانية يساوي 0.0016 ملليغرام/كغم/يوم.
    The no observed adverse effect level (NOAEL) for induction in mice is 2.1 mg/kg bw/day. UN ويبلغ المستوى الذي ليس له تأثير ضار مُلاحظ للتحريض في الفئران 2,1 مليغرام/كيلوغرام من وزن الجسم/اليوم.
    The discovery was characterized as containing ore reserves of 13 million cubic metres with a content of 300 mg Au/m3. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الركاز تبلغ ١٣ مليون متر مكعب تحتوي على ٣٠٠ ميلغرام من الذهب في كل متر مكعب.
    Mean breast milk concentration of lindane was 0.084 mg/l in a study in India. UN وكان متوسط تركيز الليندين في لبن الأم 0.084 مغم/لتر في دراسة أجريت في الهند.
    Blood serum contained up to 0.45 mg/l alpha-HCH, whereas adipose tissue contained up to 0.30 mg/kg. UN وبلغ محتوى مصل الدم منها حتى 0.45 م غ/ل، في حين أن محتوى النسيج الشحمي بلغ 0.30 م غ/ك غ.
    (n) bis. To foster access to forest resources and markets for forest-dependent people; (mg) UN (ن) مكررا - تعزيز السبل المتاحة أمام من يعتمدون في معايشهم على الغابات للحصول على الموارد والوصول إلى الأسواق المتصلة بالغابات؛ (المجموعات الرئيسية)
    The discovery was characterized as containing ore reserves of 13 million cubic metres with a content of 300 mg Au/m3. UN واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الخام تبلغ ١٣ مليون متر مكعب وتحتوي على ٣٠٠ غرام من الذهب في كل متر مكعب.
    In 1966, aldrin use in the United States peaked at 8,550 mg, but by 1970 use had decreased to 4,720 mg. UN وفي عام 1966، وصل استخدام اللألدرين في الولايات المتحدة إلى ذروته حيث بلغ 8550 ميغاغرام، ولكنه تناقص بحلول عام 1970 إلى 4720 ميغاغرام.
    71.2 mg/l at 20°C (1 - 100 mg/l, depending on pH, temperature, anions) UN 71.2 ميليغرام/لتر عند 20 درجة مئوية (1-100 ميليغرام/لتر، اعتماداً على الرقم الذري ودرجة الحرارة والانيون)
    After 1959, DDT usage declined greatly, dropping from a peak of approximately 36,000 mg in that year to just under 5,500 mg in the early 1970s. UN دي. تي بشكل كبير وذلك من ذروة قارب قدرها 000 36 ميجاغرام في تلك السنة إلى ما يقل عن 500 5 ميجاغرام في مطلع السبعينات.
    - Harry says I can't drive the mg. - Yeah, because you can't. Open Subtitles تشارلي , قال لي هاري أنني لن استطيع قيادة عربة الـ إم جي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more