" Michael Kirby had never visited Pyongyang, met and talked with representatives of the DPRK Government. | UN | ' ' ولم يقم مايكل كيربي قط بزيارة بيونغ يانغ أو الاجتماع بممثلي حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو التكلم معهم. |
Cambodia Mr. Michael Kirby Special Representative | UN | كمبوديا السيد مايكل كيربي الممثل الخاص لﻷمين العام |
It also had before it an informal working paper submitted by Mr. Michael Kirby. | UN | كما عرضت على الاجتماع ورقة عمل غير رسمية مقدمة من السيد مايكل كيربي. |
41. On 23 November 1993, the Secretary-General appointed Justice Michael Kirby as his Special Representative for Human Rights in Cambodia. | UN | ٤١ - في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عين اﻷمين العام القاضي مايكل كيربي ممثلا خاصا له بشأن حقوق الانسان في كمبوديا. |
Its Chairman is H.E. Judge Weermantry, the former VicePresident of the International Court of Justice; the Rapporteur, Justice Michael Kirby of the Australian High Court; and the Coordinator, Dr. Nihal Jayawickrama. | UN | ويترأس الفريق حضرة القاضي فيرمانتري، النائب السابق لرئيس محكمة العدل الدولية؛ ويشغل منصب مقرر الفريق القاضي مايكل كربي من المحكمة الأسترالية العليا؛ ومنصب المنسق، الدكتور نيهال جاياويكراما. |
53. The Centre for Human Rights provides continuing assistance to the Special Representative, Mr. Michael Kirby. | UN | ٣٥- يقدم مركز حقوق اﻹنسان مساعدة مستمرة إلى الممثل الخاص السيد مايكل كيربي. |
2. On 23 November 1993, the Secretary-General appointed Michael Kirby as his Special Representative. | UN | ٢ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ عين اﻷمين العام السيد مايكل كيربي ممثلا خاصا له. |
I kindly request you to forward this letter to the Special Representative of the United Nations Secretary-General, Mr. Michael Kirby, and circulate it as an official document of the current fiftieth session of the United Nations General Assembly. | UN | فأرجوكم التكرم بنقل هذه الرسالة إلى السيد مايكل كيربي الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحالية الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Former Special Representatives Michael Kirby and Thomas Hammarberg fully associated themselves with the report insofar as it relates to the investigations, findings and recommendations that they made during their respective mandates. | UN | وأيد كل من السيد مايكل كيربي والسيد توماس هامربيرغ، الممثلان الخاصان السابقان، ما ورد في التقرير بخصوص ما قاما به من تحقيقات وخلصا إليه من استنتاجات وتوصيات خلال ولاية كل منهما. |
The report draws extensively on the reports and recommendations of former Special Representatives Michael Kirby and Thomas Hammarberg, who fully associated themselves with the report in so far as it relates to their investigations, findings and recommendations during their respective mandates. | UN | ويعتمد التقرير اعتماداً كبيراً على تقارير وتوصيات الممثلين الخاصين السابقين مايكل كيربي وتوماس هامّربرغ، اللذين أعربا عن تأييدهما التام للتقرير من حيث صلته بما أجرياه من تحقيقات وما توصلا إليه من استنتاجات وتوصيات، كل أثناء ولايته. |
The Consultation elected by E/CN.4/1997/37 acclamation Mr. Michael Kirby (Australia) as its Chairman and Mr. Babes Ignacio (Philippines) as its Rapporteur. | UN | وانتخب التشاور بالتزكية السيد مايكل كيربي )استراليا( رئيساً للتشاور وانتخب السيد بابس إتاسيو )الفلبين( مقرراً له. |
I apologize for the delay in our comments on Mr. Michael Kirby's draft report on the human rights situation in the Kingdom of Cambodia to be submitted to the General Assembly, owing to the fact that we received it quite late. | UN | أعتذر عن التأخير في تقديم تعليقات على مشروع التقرير الذي أعده السيد مايكل كيربي بشأن حالة حقوق اﻹنسان في مملكة كمبوديا لتقديمه إلى الجمعية العامة، هذا التأخير الذي يرجع إلى استلامنا إياه في وقت متأخر جدا. |
Pursuant to Commission on Human Rights resolution 1993/6, Mr. Michael Kirby (Australia) was appointed on 23 November 1993 by the Secretary-General as his Special Representative for human rights in Cambodia, with the following mandate: | UN | وعملا بقرار لجنة حقوق الانسان ٣٩٩١/٦، قام اﻷمين العام بتعيين السيد مايكل كيربي )استراليا( في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ ممثلا خاصا له معنيا بحقوق الانسان في كمبوديا، للاضطلاع بالولاية التالية: |
On 7 May 2013, the President of the Council announced the appointment of Michael Kirby and Sonja Biserko, in addition to the Special Rapporteur, Marzuki Darusman, to the commission of inquiry. | UN | وفي 7 أيار/مايو 2013، أعلن رئيس المجلس تعيين مايكل كيربي وسونيا بيسيركو، بالإضافة إلى المقرر الخاص، مرزوقي داروسمان، لعضوية لجنة التحقيق. |
3. The Ministry of Interior has re-examined Directives Nos. 017, 021 and Circular No. 005, in order to make sure that those Directives and Circulars will not affect or violate the rights of aliens who had infiltrated into the Kingdom of Cambodia, and the Ministry would like to express its gratitude to H.E. Justice Michael Kirby for expressing his concerns in this field. | UN | ٣- قامت وزارة الداخلية بإعادة النظر في التوجيهين رقم ٧١٠ و١٢٠ وفي التعميم رقم ٥٠٠، للتأكد من أنها لن تمس أو لن تنتهك حقوق اﻷجانب الذين تسللوا إلى المملكة الكمبودية، كما تود الوزارة اﻹعراب عن امتنانها لسعادة السيد جاستس مايكل كيربي لتعبيره عن قلقه في هذا المجال. |
On 1 October 1993, the Centre established its office in Cambodia in Phnom Penh. On 23 November 1993, a Special Representative for human rights in Cambodia, Mr. Michael Kirby (Australia), was appointed to undertake the tasks set out in Commission on Human Rights resolution 1993/6 of 19 February 1993. | UN | وفي ١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣، أنشأ المركز مكتب كمبوديا التابع له في بنوم بنه، وعين السيد مايكل كيربي )استراليا(، للاضطلاع بالمهام المبينة في قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٦. |
In fact, the information and clarifications provided by the Cambodian Government officials at both the central and local levels with Mr. Michael Kirby during his sixth mission to Cambodia hopefully would give him a better understanding and comprehensive picture of the human rights situation in Cambodia as well as the unchanging and firm commitment of the Royal Government of Cambodia to work for the protection and promotion of human rights. | UN | وفي الواقع، من المأمول أن يكون من شأن المعلومات واﻹيضاحات المقدمة من المسؤولين الحكوميين الكمبوديين، على المستويين المركزي والمحلي على السواء، إلى السيد مايكل كيربي خلال بعثته السادسة إلى كمبوديا أن تتيح له فهما أفضل لحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا وتوفر له صورة أشمل لها فضلا عن الالتزام الثابت غير المتغير من جانب حكومة كمبوديا الملكية بالعمل على حماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها. |
Pursuant to that resolution, on 23 November 1993 the Secretary-General appointed Justice Michael Kirby (Australia) as his Special Representative. | UN | ٢ - وعملا بذلك القرار، قام اﻷمين العام، في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، بتعيين القاضي مايكل كيربي )استراليا( ممثلا خاصا له. |
19. On 23 November 1993 the Secretary-General appointed Mr. Justice Michael Kirby (Australia) as Special Representative for human rights for Cambodia. | UN | ٩١ - وفي ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، عين اﻷمين العام القاضي السيد مايكل كيربي )استراليا( ممثلا خاصا لحقوق الانسان في كمبوديا. |
The Secretary-General appointed Mr. Thomas Hammarberg as his new Special Representative on human rights in Cambodia early in 1996, following the resignation of Mr. Michael Kirby subsequent to his appointment to the High Court of Australia. | UN | ١ - عيﱠن اﻷمين العام السيد توماس همربرغ ممثلا خاصاً جديداً معنياً بحقوق اﻹنسان في كمبوديا في أوائل عام ٦٩٩١، بعد استقالة السيد مايكل كربي في أعقاب تعيينه بالمحكمة العليا في استراليا. |
13. Justice Michael Kirby moderated the first thematic panel discussion and also provided expert comments. | UN | 13- رأس القاضي ميخائيل كيربي حلقة المناقشة المواضيعية الأولى، وقدم التعليقات التي أسهم بها الخبراء. |