"micivih and" - Translation from English to Arabic

    • في هايتي وبعثة
        
    • في هايتي والجهات
        
    MICAH, which was set up to consolidate the work of MICIVIH and MIPONUH, was the last in this line of United Nations missions in Haiti. UN وكانت البعثة الدولية للدعم في هايتي، التي أنشئت لتعزيز عمل البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، هي الأخيرة من سلسة بعثات الأمم المتحدة في هايتي.
    To be more efficient and cost-effective, to the extent possible, the offices of MICIVIH and the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) will be housed in the same location. UN ولتحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة قدر اﻹمكان، ستجمع مكاتب البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في موقع واحد.
    In the absence of a decision of the Assembly in that regard, additional appropriations of $24.5 million net would be required for MICIVIH and MINUGUA. UN وفي حال عدم اتخاذ الجمعية العامة ﻷي قرار في هذا الصدد، فسيلزم اعتماد إضافي صافيه ٢٤,٥ مليون دولار للبعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    If the Secretary-General was unable to continue to fund MICIVIH and MINUGUA within existing resources, it might be necessary to think about curtailing those missions. UN وإذا كان اﻷمين العام غير قادر على مواصلة تمويل البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ضمن الموارد القائمة فقد يلزم التفكير في اختصار هاتين البعثتين.
    UNDP also cooperates closely with MICIVIH and donors to promote judicial reform and assist the Human Rights Ombudsman in the discharge of his duties. UN ويتعاون البرنامج اﻹنمائي على نحو وثيق أيضا مع البعثة المدنية الدولية في هايتي والجهات المانحة على تعزيز اﻹصلاح القضائي ومساعدة أمين المظالم المتعلقة بحقوق اﻹنسان في الاضطلاع بواجباته.
    The issue affected not only MICIVIH and MINUGUA but was also a matter of principle. UN وهذه المسألة لا تؤثر فقط على البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا بل هي أيضا مسألة مبدأ.
    2. MICIVIH and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH) have had separate mandates which complemented each other. UN ٢ - وكانت للبعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي ولايتان منفصلتان تكمل إحداهما اﻷخرى.
    21. Pursuant to paragraph 4 of the draft resolution, MICIVIH and MIPONUH personnel and goods would be transferred to MICAH, as needed. UN ٢١ - وعملا بالفقرة ٤ من مشروع القرار سيجري نقل موظفي وممتلكات البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي حسب الحاجة.
    3. MICIVIH and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH) have separate mandates which complement each other. UN ٣ - وتضطلع البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي بولايتين مستقلتين تكمل إحداهما اﻷخرى.
    The Assembly's request for the continuation of MICIVIH and MINUGUA without requisite 96-06091 (E) 130396 /... English Page UN وبالتالي يُصبح طلب الجمعية المتمثل في استمرار البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالــتزامات الــواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا دون توفير الموارد المالية اللازمة، مهددا بعدم التنفيذ.
    Given the similarity of circumstances surrounding these cases with those of the MICIVIH and MINUGUA missions, the Fifth Committee followed a similar procedure by granting commitment authority to the Secretary-General and requesting him to make proposals on possible means of absorption of these additional commitments. UN ونظرا لتشابه الظروف المحيطة بهاتين القضيتين مع ظروف البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، فقد اتبعت اللجنة الخامسة إجراء مماثلا بأن منحت اﻹذن بالالتزام إلى اﻷمين العام وطلبت إليه أن يتقدم بمقترحات بشأن الوسائل الممكنة لاستيعاب هذه الالتزامات اﻹضافية.
    Such costs, including those for MICIVIH and MINUGUA, were estimated at $90 million for the biennium 1996-1997. UN وقد قدرت مثل هذه التكاليف، بما فيها تكاليف البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة التحقق في غواتيمالا بمبلغ ٩٠ مليون دولار لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    In order to see whether absorption was possible in the case of MICIVIH and MINUGUA the Secretary-General had been requested to formulate proposals by the end of May. UN وبغية بيان ما إذا كان الاستيعاب ممكنا في حالة البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، طُلب إلى اﻷمين العام أن يضع اقتراحات بحلول نهاية شهر أيار/مايو.
    33. Mr. TOYA (Japan) said that his delegation attached great importance to United Nations activities in the area of human rights, and therefore to the work of MICIVIH and MINUGUA as well. UN ٣٣ - السيد تويـا )اليابان(: قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، ومن ثم على أعمال البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا أيضا.
    39. The General Assembly should heed the Advisory Committee's opinion that the Secretary-General could not reasonably be expected to absorb the amounts in question, and it should approve additional resources to finance the mandates of MICIVIH and MINUGUA. UN ٣٩ - واختتم قائلا إنه ينبغي أن تهتم الجمعية العامة برأي اللجنة الاستشارية بأنه لا يتوقع من اﻷمين العام أن يستوعب المبالغ قيد البحث؛ كما ينبغي لها أن توافق على موارد اضافية لتمويل ولايتي البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    40. Mrs. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) said that her Government endorsed the extension of the mandates of MICIVIH and MINUGUA because of their importance for the Latin American and Caribbean region. UN ٤٠ - السيدة رودريغز أباسكال )كوبا(: قالت إن حكومتها تؤيد تمديد ولايتي البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ﻷهميتهما بالنسبة لاقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The proposal in question contradicted the statements made by the Secretary-General at the time of the approval of the MICIVIH and MINUGUA missions, and ran counter to the spirit of resolutions 50/231 and 50/232, which envisaged the possibility of additional appropriations. UN وهذا الاقتراح يخالف البيانات التي أدلي بها إبان الموافقة على ولايتي البعثة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هايتي وبعثة التحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا ولروح القرارين ٥٠/٢٣١ و ٥٠/٢٣٢، اللذين يتوقعان رصد اعتمادات تكميلية.
    In this context, and at the request of Member States, I dispatched a needs assessment mission to Haiti, from 11 to 15 October 1999, to make recommendations on the continuation of the tasks of MICIVIH and MIPONUH in the future. UN وفي هذا الصدد، وبناء على طلب من الدول اﻷعضاء، أوفدت بعثة لتقييم الاحتياجات إلى هايتي في الفترة من ١١ إلى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من أجل تقديم توصيات بشأن مواصلة مهام البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في المستقبل.
    5. MICIVIH and MIPONUH, as well as other multilateral and bilateral assistance programmes, have helped put in place, through institutional development activities and capacity-building work, some of the essential building blocks of the rule of law. UN ٥ - وقد ساعدت البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي فضلا عن البرامج اﻷخرى للمساعدة، المتعددة اﻷطراف والثنائية أن تضع بعض اللبنات اﻷساسية لحكم القانون من خلال أنشطة التنمية المؤسسية واﻷعمال المتعلقة ببناء القدرات.
    7. In its recommendation to the General Assembly, the Committee should call attention to the fact that the one month's difference between the mandates of MICIVIH and the proposed United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) might create a need for additional appropriations to finance the administrative backstopping of MICIVIH. UN ٧ - واختتمت كلمتها قائلة إنه ينبغي للجنة أن تلفت الانتباه في توصيتها إلى الجمعية العامة إلى أن الشهر الفرق بين ولايتي البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي قد يتسبب في الاحتياج إلى اعتمادات إضافية لتمويل الدعم اﻹداري اللازم للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    Low institutional capacity and a lack of leadership have had a negative impact on the best efforts of MICIVIH and donors. UN وأثر ضعف القدرات المؤسسية وانعدام القيادة تأثيرا سلبيا في خير ما بذلته البعثة المدنية الدولية في هايتي والجهات المانحة من جهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more