It had middle age, a hair noisy and antiquated clothes. | Open Subtitles | امرأة في منتصف العمر وذات شعر رمادي وملابس رخيصة |
Happiness was U-shaped in age, with people reporting being less happy in middle age, but happier later in life. | UN | وتتخذ السعادة منحنى صاعدا من حيث العمر حيث أفاد الأشخاص أنهم كانوا أقل سعادة في منتصف العمر ولكن ازدادوا سعادة في آخره. |
Today the United Nations is reaching middle age. | UN | واليوم، تصل اﻷمم المتحدة إلى منتصف العمر. |
There are significant gender differences in the causes of death in middle age. | UN | وهناك فروق جوهرية بين الجنسين فيما يتعلق بأسباب الوفاة في منتصف العمر. |
You will suddenly find yourself in the enviable position of being a struggling actress in middle age. | Open Subtitles | ستجدين نفسك فجأة في موقع تُحسدين عليه وهو الممثلة المكافحة في منتصف العمر. |
It's only working to middle age right now, but you'll be dead before you know it. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، يعمل حتى منتصف العمر ولكن ستموت قبل أن تعرف ذلك. |
You know, many of us don't get to know our dads as men until they're older, past middle age, maybe a little beaten down by life. | Open Subtitles | تعلم , بأن العديد منا لم يتعرف على آبائهم كرجال حتى يكبرون ماضٍ منتصف العمر , ربما محبط بسبب الحياة. |
A bad person would've married him anyway and ridden the couch with him into middle age. | Open Subtitles | لكنتِ شخصاً سيئاً لو أنَّكِ قد تزوجتيه وشاركتيه الأريكة نفسها حتى منتصف العمر |
All I could see before me was impending fatherhood, followed by middle age and then death. | Open Subtitles | كل ما أراه أمامي هو مرحلة أبوية وشيكة متبوعة بأزمة منتصف العمر ثم الموت |
For reasons I will let you figure out, most of your clients will be white and approaching middle age. | Open Subtitles | لأسباب سأدعك تكتشفينها معظم الزبائن سيكونون رجالاً بيضاً وفي منتصف العمر |
Doomed middle age really isn't. | Open Subtitles | الفشل في منتصف العمر ليس أمراً رومانسياً. |
Lifelong commitment, your march towards middle age, having a stroke... a bunch of stuff. | Open Subtitles | الإلتزام الأبدي إتجاهك نحو منتصف العمر التعرض لإزمة, و أشاء أخرى |
You know, a funny thing happened to me on the way to middle age. | Open Subtitles | أتعلم الأشياء المضحكة تحدث لي في الطريق إلى منتصف العمر |
You got somewhere to go, besides middle age? | Open Subtitles | هل لديكِ مكان ما لتذهبي له غير منتصف العمر ؟ |
I am almost middle age, now that is certainly old enough to know that I love you. | Open Subtitles | أقتربت من منتصف العمر وأنا كبير ما يكفي لأعرف أنني أحبك |
It's not a hanging matter to be young... but it maybe should be a hanging matter for a man of middle age... to try and steal the youth from a young girl. | Open Subtitles | ليست مشكلة ان تكونى صغيرة و لكن المشكلة ان رجلا فى منتصف العمر ان يحاول سرقة الشباب من فتاة صغيرة |
229. Statistics show large differences between men's and women's death rates in middle age. | UN | 229 - وتشير الإحصاءات إلى وجود فروق كبيرة بين معدل الوفاة لكل من الرجل والمرأة في منتصف العمر. |
(9) The level of self-sufficiency of persons with disabilities decreases relatively quickly from the middle age on. | UN | 9- ينخفض مستوى الاكتفاء الذاتي عند الأشخاص ذوي الإعاقة انخفاضاً سريعاً نسبياً بدءاً من منتصف العمر. |
The risk of premature death due to tobacco is very high: half of all long-term smokers will eventually be killed by tobacco, and of these, half will die during the productive middle age, losing from 20 to 25 years of life. | UN | وخطر الوفاة المبكرة بسبب التبغ مرتفع جدا: إذ سيقتـل التبغ في نهاية المطاف نصف المدخنين لفترة طويلة، وسيموت نصف هؤلاء في فترة منتصف العمر المنتج، فاقدين بين 20 و 25 سنة من حياتهم. |
The phenomenon is expected to cause significant increases in obesity-induced health conditions as these children reach middle age. | UN | ويتوقع أن تسفر هذه الظاهرة عن زيادات كبيرة في الحالات الصحية الناجمة عن السمنة مع بلـوغ هؤلاء الأطفال متوسط العمر. |
6/ In the entire territory of Western Slavonia there does not exist a single Serb family of middle age or younger. | UN | )٦( لا توجد في أراضي سلافونيا الغربية كلها عائلة صربية واحدة من متوسطي العمر أو أصغر من ذلك. |