"middle east peace process" - Translation from English to Arabic

    • عملية السلام في الشرق اﻷوسط
        
    • لعملية السلام في الشرق الأوسط
        
    • بعملية السلام في الشرق الأوسط
        
    • عملية السلم في الشرق اﻷوسط
        
    • عملية سلام الشرق اﻷوسط
        
    • عملية السلام في الشرق الأوسط في
        
    • بعملية السلام في الشرق اﻷوسط التي
        
    • عملية السلام للشرق الأوسط
        
    • عملية الشرق اﻷوسط
        
    • وعملية السلام في الشرق الأوسط
        
    They represent a very important advance in the Middle East peace process. UN فهي تمثل تقدما بالغ اﻷهمية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    In the Middle East peace process we have witnessed remarkable progress. UN وقد شاهدنا تقدما ملحوظا في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    In the absence of quick and visible improvements, the whole Middle East peace process could be in danger. UN ففـــي غيــاب تحسينات سريعة وملحوظة، فإن عملية السلام في الشرق اﻷوسط برمتها يمكن أن تتعرض للخطر.
    United Nations Special Coordinator Office for the Middle East peace process UN مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    The United Nations public inquiries team responded to 55 queries relating to the Middle East peace process. UN ورد فريق الأمم المتحدة للاستفسارات العامة على 55 استفسارا يتعلق بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Integration of women in the Middle East peace process UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    We encourage and support the Middle East peace process. UN وإننا لنشجع ونؤيد عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Integration of women in the Middle East peace process UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    We urge all parties not to squander the precious gains made thus far in the Middle East peace process. UN ونحث جميع اﻷطراف على عدم التفريط بالمكاسب الثمينة التي أحرزتها عملية السلام في الشرق اﻷوسط حتى اﻵن.
    Thus, it will not interfere with ongoing regional initiatives like the Middle East peace process but will firmly support it. UN ولذلك فهو لن يتدخل في المبادرات اﻹقليمية الجارية مثل عملية السلام في الشرق اﻷوسط ولكنه سيدعمها دعما قويا.
    New Zealand calls upon all parties to desist from actions that might derail the Middle East peace process. UN ونيوزيلندا تناشد جميع اﻷطراف أن تكف عن اﻹجراءات التي قد تعرقل عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Israel, too, could not escape those consequences, so it is to its advantage to implement the Middle East peace process scrupulously and immediately. UN وإسرائيل كذلك لا يمكن أن تفلت من هذه الجرائر، ولذا من صالحها أن تنفذ فورا وبدقة عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Such clashes have put the Middle East peace process in jeopardy. UN هذه الاصطدامات جعلت عملية السلام في الشرق اﻷوسط معرضة للخطر.
    Integration of women in the Middle East peace process UN إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    This aggression is undermining the entire Middle East peace process. UN وهذا العدوان يقوض عملية السلام في الشرق اﻷوسط برمتها.
    This has contributed in no small measure to the current crisis in the Middle East peace process. UN فقد ساهم ذلك بقدر غير يسير في اﻷزمة الحالية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Uniting in order to rescue the Middle East peace process. UN متحدون من أجل إنقاذ عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    This remains a crucial time for the Middle East peace process. UN ولا تزال هذه الفترة حرجة لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    United Nations Special Coordinator for the Middle East peace process UN منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    China, as a permanent member of the Security Council, has always supported and worked to promote the Middle East peace process. UN إن الصين، بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن، أيدت دائما وعملت من أجل النهوض بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    We are also contributing to the Middle East peace process. UN ونحن نساهم بالمثل في عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
    We believe that the Security Council should send strong encouragement to all the parties to the Middle East peace process. UN ونحن نعتقد أنه ينبغي لمجلس اﻷمن أن يبعث بتشجيع قوي إلى جميع اﻷطراف في عملية سلام الشرق اﻷوسط.
    If we do not see the Middle East peace process concluded in the near term, the prospects of a lasting settlement may become irretrievable. UN وإذا لم نشهد اختتام عملية السلام في الشرق الأوسط في الأجل القصير، قد يصبح لا سبيل لاستعادة آفاق التوصل إلى تسوية دائمة.
    The difficulty in mobilizing resources can be explained, according to officials and private-sector leaders, by the Middle East peace process, which has not yet made satisfactory progress on the Lebanese track. UN ويمكن تعليل صعوبة تعبئة الموارد، حسب قول المسؤولين وقادة القطاع الخاص، بعملية السلام في الشرق اﻷوسط التي لم تحقق تقدما مرضيا على الساحة اللبنانية.
    Developments in the Middle East peace process and the situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN التطورات في عملية السلام للشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية
    Thus started the critical Middle East peace process, bringing together the Palestinians and the Israelis as partners in the search for peace. UN وهكذا بدأت عملية الشرق اﻷوسط البالغة اﻷهمية، جامعة الفلسطينيين واﻹسرائيليين كشركاء في السعي الى السلام.
    In addition, a total of 132 scholars and students were briefed on the question of Palestine and the Middle East peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمع ما مجموعه 132 من العلماء والطلاب إلى إحاطة بشأن قضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more