His delegation was convinced that adherence to the Midrand Declaration would give the international community the necessary strength to meet the challenges that lay ahead. | UN | ويحدو وفد بلده قناعة بأن الانضمام إلى إعلان ميدراند سيمنح المجتمع الدولي القوة اللازمة للتصدي للتحديات القادمة. |
Her delegation reiterated the call made in the Midrand Declaration to pay special attention to creating an overall enabling environment for the least developed countries. | UN | وقالت إن وفدها يكرر تأكيد دعوة إعلان ميدراند إلى إيلاء عناية خاصة لتهيئة أجواء عامة ملائمة ﻷقل البلدان نموا. |
The design and implementation of operational activities will be closely integrated with the regular programme of work, set out in the Midrand Declaration. | UN | وسيجري الحرص على ضمان التكامل بين تصميم اﻷنشطة التنفيذية وتطبيقها، وبرنامج العمل العادي المحدد في إعلان ميدراند. |
233. UNCTAD - Seminars and study groups [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] | UN | اﻷونكتـاد - الحلقات الدراسية واﻷفرقة الدراسية ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[ |
153. UNCTAD - Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues, second session [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] | UN | اﻷونكتـاد - اللجنـــة المعنيـــة بالاستثمـار والتكنولوجيــا والقضايا المالية ذات الصلة، الـدورة الثانيــة ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ فـــي الــدورة التاسعة لﻷونكتاد[ |
3. Organization of the process of the mid-term review in accordance with the Midrand Declaration and General Assembly resolution 52/182 | UN | ٣- تنظيم عملية استعراض منتصف المدة وفقاً ﻹعلان ميدراند وقرار الجمعية العامة ٢٥/٢٨١ |
The design and implementation of operational activities will be closely integrated with the regular programme of work, set out in the Midrand Declaration. | UN | وسيجري الحرص على ضمان التكامل بين تصميم اﻷنشطة التنفيذية وتطبيقها، وبرنامج العمل العادي المحدد في إعلان ميدراند. |
The design and implementation of operational activities will be closely integrated with the regular programme of work, set out in the Midrand Declaration. | UN | وسيجري الحرص على ضمان التكامل بين تصميم اﻷنشطة التنفيذية وتطبيقها، وبرنامج العمل العادي المحدد في إعلان ميدراند. |
It was the considered view of these delegations that the Midrand Declaration as a whole was suffused with the notion of a need for specific assistance for the LDCs in all of UNCTAD's work. | UN | وكان رأي هذه الوفود أن إعلان ميدراند ككل يصطبغ بفكرة الحاجة إلى منح مساعدة خاصة ﻷقل البلدان نمواً في كل عمل اﻷونكتاد. |
Paragraph 91 of the Midrand Declaration gave a clear mandate in this respect. | UN | وقال إن الفقرة ١٩ من إعلان ميدراند تعطي ولاية واضحة في هذا الصدد. |
It moved a year ago into one division and then, barely a few months ago, into another, in conformity with the Midrand Declaration. | UN | وانتقل منذ عام إلى شُعبة، ومنذ بضعة شهور بالكاد إلى شُعبة أخرى، تمشياً على كل حال مع إعلان ميدراند. |
18. The partnerships for development envisaged by the Midrand Declaration should be the hallmark of UNCTAD. | UN | ٨١- وينبغي أن تكون الشراكات من أجل التنمية المنشودة في إعلان ميدراند هي السمة المميزة لﻷونكتاد. |
TD/377 Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, adopted by the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development on 11 May 1996 | UN | TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦ |
The final decision of the Conference with respect to the involvement of NGOs in UNCTAD's activities is included in paragraphs 117, 118 and 119 of the Midrand Declaration. | UN | ويرد القرار النهائي للمؤتمر فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد في الفقرات ٧١١ و٨١١ و٩١١ من إعلان ميدراند. |
To succeed in that task, close cooperation was needed among all delegations and with the secretariat, in the spirit of the Midrand Declaration and " A Partnership for Growth and Development " . | UN | وقال إن النجاح في هذه المهمة يلزمه إقامة تعاون وثيق بين جميع الوفود ومع اﻷمانة، يستلهم روح إعلان ميدراند وروح الشراكة الجديدة من أجل تحقيق النمو والتنمية. |
2. The representative of Cuba said that his delegation shared the general exhilaration and satisfaction at the adoption of the Midrand Declaration and the final document of the Conference. | UN | ٢- قال ممثل كوبا إن وفده يشاطر الجميع بهجتهم وارتياحهم لاعتماد إعلان ميدراند والوثيقة الختامية للمؤتمر. |
232. UNCTAD - Expert meetings [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] | UN | اﻷونكتاد - اجتماعات الخبراء ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[ |
231. UNCTAD - other commodity conferences and commodity meetings [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] | UN | اﻷونكتاد - المؤتمرات والاجتماعات اﻷخرى المعنيــة بالسلـع اﻷساسيـة ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[ |
234. UNCTAD - Consultations of the Secretary-General and of the President of the Trade and Development Board [Midrand Declaration adopted on 21 May 1996 at the ninth session of UNCTAD] | UN | اﻷونكتـاد - مشــاورات اﻷمين العام ورئيس مجلــس التجــارة والتنميــة ]إعلان مدراند المعتمد في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ فـي الدورة التاسعة لﻷونكتاد[ |
Item 3 Organization of the process of the mid-term review in accordance with the Midrand Declaration and General Assembly resolution 52/182 | UN | البند٣ تنظيم عملية استعراض منتصف المدة وفقاً ﻹعلان ميدراند وقرار الجمعية العامة ٢٥/٢٨١ |
Item 3: Organization of the process of the mid-term review in accordance with the Midrand Declaration and General Assembly resolution 52/182 | UN | البند ٣- تنظيم عملية استعراض منتصف المدة وفقاً ﻹعلان ميدراند وقرار الجمعية العامة ٢٥/٢٨١ |