I believe that this meeting is an opportunity for the international community to carry out a midterm review of the implementation of the Programme of Action. | UN | وأعتقد أن هذا الاجتماع فرصة للمجتمع الدولي لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل. |
The findings of the midterm review of the implementation of the Brussels Programme of Action present us with a mixed picture. | UN | ما خلص إليه استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل يطرح علينا صورة مختلطة. |
His delegation also supported the proposal to hold a midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | وأعرب عن تأييد وفده الاقتراح الداعي إلى إجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل آلماتي. |
(iii) midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action: | UN | ' 3` استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي: |
5. His Office had intensified its advocacy work in anticipation of the midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | 5 - وأضاف أن مكتبه كثَّف من أعمال الدعوة انتظاراً لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the report submitted by the Director-General of UNESCO on the midterm review of the implementation of the Decade (resolution 59/237). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المقدم من المدير العام لليونسكو بشأن استعراض لمنتصف المدة عن تنفيذ العقد (القرار 59/237). |
We meet at a difficult time to carry out this important midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action, which addresses the special needs of landlocked developing countries (LLDCs) within a new global framework for transit transport cooperation for landlocked and transit developing countries. | UN | إننا نجتمع في ظل أوقات صعبة للقيام باستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي، الذي يعالج الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية. |
midterm review of the implementation of the São Paulo Consensus and its preparatory process | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ توافق آراء ساو باولو وعمليته التحضيرية |
Addendum: midterm review of the implementation of the medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013: Report of the Executive Director | UN | إضافة: استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي |
The following are recommendations to the secretariat arising from the midterm review of the implementation of the plan: | UN | 41 - التوصيات التالية موجهة إلى الأمانة وهي ناشئة عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة: |
The following are suggestions to the Committee of Permanent Representatives arising from the midterm review of the implementation of the plan: | UN | 42 - وفي ما يلي المقترحات المقدمة إلى لجنة الممثلين الدائمين والناشئة عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة؛ |
6. We emphasize the importance of the midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | 6 - وإننا نشدد على أهمية استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
It should be noted that this has now been set down in the programme for the Government, and in the midterm review of the implementation of the manifesto, the Government repeated its intention to make progress towards this target. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا الهدف وضع حاليا في برنامج الحكومة، كما أكدت الحكومة من جديد نيتها في المضي قُدُماً نحو تحقيق هذا الهدف، في استعراض منتصف المدة لتنفيذ المانيفستو. |
That event could be a milestone in the midterm review of the implementation of half of the Decade and evaluation of the progress in achieving the Millennium Development Goals. | UN | ذلك الحدث ربما يمثل معلما في استعراض منتصف المدة لتنفيذ نصف العقد وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Side event - - High-level Meeting on the midterm review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 | UN | نشاط جانبي - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Today, we are here to have a midterm review of the implementation of those goals, to set new goals for the future and to take decisive steps to make the United Nations a more efficient Organization. | UN | واليوم، نجتمع هنا لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ تلك الأهداف، ولوضع أهداف جديدة للمستقبل، ولاتخاذ خطوات حاسمة لجعل الأمم المتحدة منظمة أكثر كفاءة. |
The midterm review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries, held several days ago, and its conclusions suggest that we are moving in the right direction. | UN | وإن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح البلدان الأقل نموا، الذي عقد قبل أيام، ووثائقه الختامية، تثبت أننا نسير في الاتجاه الصحيح. |
The Chairman of the Special Committee recalled that 2005 was the year of the midterm review of the implementation of the Plan of Action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | وأشار رئيس اللجنة الخاصة إلى أن سنة 2005 هي السنة التي سيجري فيها استعراض منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار. |
midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | UN | استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية |
II. Progress made in the preparations for the midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action | UN | ثانيا - التقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل ألماتي |