"might be more" - Translation from English to Arabic

    • قد تكون أكثر
        
    • قد يكون أكثر
        
    • قد يكون من
        
    • وقد يكون من
        
    • أن تكون أكثر
        
    • يبدو أكثر
        
    • قد يكونون أكثر
        
    • ربما يكون من
        
    • سيكون اكثر
        
    • أن يكون أكثر
        
    • ربما حظيت بقدر أكبر
        
    • وربما يكون من
        
    • من الأنسب اعتماد
        
    • وقد تكون بعض التدابير الأخرى أكثر
        
    • وقد يكون أكثر
        
    If the draft articles were adopted as guidelines, rather than a convention, they might be more acceptable to States. UN وإذا تم اعتماد مشاريع المواد كمبادئ توجيهية، بدلا من اتفاقية، فإنها قد تكون أكثر قبولا لدى الدول.
    Well, I thought you might be more comfortable in familiar surroundings. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك قد تكون أكثر راحة في محيط مألوف.
    Thus it was said that it might be more appropriate to place the text in paragraph 2 in a separate article. UN وعليه قيل إن إدراج النص الوارد في الفقرة 2 في مادة منفصلة قد يكون أكثر ملاءمة.
    The meaning of a family for a migrant worker might be more extensive than it is in the receiving countries. UN فمعنى الأسرة بالنسبة للعامل المهاجر قد يكون أكثر اتساعا مما هو في البلدان المستقبلة للعمالة.
    Accordingly, it might be more useful to adopt the draft articles as recommendatory principles rather than as a convention. UN وبناءً على ذلك قد يكون من المفيد اعتماد مشاريع المواد باعتبارها مبادئ لتوصيات وليس في صيغة اتفاقية.
    However, several participants warned against the proliferation of initiatives and suggested that a single initiative on human rights might be more appropriate. UN غير أن عدة مشاركين حذروا من تكاثر المبادرات ورأوا أنه قد يكون من الأنسب اعتماد مبادرة واحدة بشأن حقوق الإنسان.
    It might be more productive and effective for regional organizations such as the African Union to address those issues. UN وقد يكون من الأفضل من حيث الإنتاجية والفعالية أن تقوم المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي بمعالجة تلك المسائل.
    I think a good night's rest might be more beneficial. Open Subtitles أعتقد أن إستراحة ليلة سعيدة قد تكون أكثر فائدة
    The print media might be more open to in-depth stories and usually pre-empted television. UN حيث إن هذه الوسائط قد تكون أكثر انفتاحا وتحررا في نشر الأنباء والتقارير المتعمقة وكثيرا ما تستبق التلفزيون في ذلك.
    According to the Procurement Division, the services of brokers might be more efficient and less expensive. UN ووفقا لشعبة المشتريات، إن الخدمات المقدمة من الوسطاء قد تكون أكثر فعالية وأقل تكلفة.
    Contributions to the Fund might be more forthcoming if the Office of the Special Coordinator was properly staffed. UN وهذه المساهمات في الصندوق قد تكون أكثر احتمالاً لو تم تزويد مكتب المنسق الخاص بالموظفين على النحو المناسب.
    They felt that improving self-regulation mechanisms and national regulation might be more efficient. UN ورأت تلك الوفود أن تحسين آليات التنظيم الذاتي واللوائح التنظيمية الوطنية قد يكون أكثر فعالية.
    Money spent on one thing is unavailable to spend on something else which might be more useful. UN فاﻷموال التي تنفق على شيء ما لــن تتوفــر ﻹنفاقها على شيء آخر قد يكون أكثر فائدة.
    I suggested it might be more up your alley, but he wanted both of us. Open Subtitles أنا اقترح أنه قد يكون أكثر زقاق الخاص بك، لكنه أراد كلا منا.
    I know it sounds crazy, but the Caribbean might be more fun than Iowa. Open Subtitles وأنا أعلم يبدو مجنونا، و لكن منطقة البحر الكاريبي قد يكون أكثر متعة من ولاية ايوا.
    Other delegations felt that the Office of the President might be more appropriately reflected under section 1, Overall policy-making, direction and coordination. UN وكان من رأي وفود أخرى أنه قد يكون من اﻷنسب أن يُدرج مكتب الرئيس تحت الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    It might be more to the point to ask what they intend to do about us. Open Subtitles قد يكون من أكثر لهذه النقطة لنسأل ما ينوون القيام به حيال لنا.
    The point was also made that certain elements in the proposed draft convention might be more appropriately covered in status-of-forces agreements. UN كما أثيرت نقطة مفادها أن بعض العناصر الواردة في مشروع الاتفاقية المقترح قد يكون من اﻷنسب تغطيتها في اتفاقات مركز القوات.
    However, it was indicated that such a study would require significant resources and that in-depth consideration of substantive law issues might be more appropriate at a later stage, if at all. UN إلاّ أنَّه أشير إلى أنَّ إجراء تلك الدراسة يتطلب مواردَ كبيرةً، وأنَّ النظر بعمق في المسائل المتعلقة بالقوانين الموضوعية قد يكون من الأنسب تأخيره إلى مرحلة لاحقة، إذا كان لا بد منه.
    It might be more cost-effective to make use of the home pages on the web site, which could also be downloaded and made available to people in regions with limited access to the Internet. UN وقد يكون من الأجدى من حيث التكاليف استخدام صفحات الاستقبال على الموقع الشبكي، التي يمكن أيضا استنساخها من على الشبكة وإتاحتها للمقيمين في المناطق التي يتعذر فيها الوصول إلى شبكة الإنترنت.
    Collecting and analysing metadata might be more revealing of a person's private life than directly analysing the content of his or her communications and could, therefore, be an even greater violation of privacy. UN وقد يكون جمع وتحليل واصفات البيانات كاشفا بقدر أكبر عن الحياة الخاصة للشخص من تحليل محتوى اتصالاته مباشرة بل ويمكن، لذلك، أن تكون أكثر انتهاكا للخصوصية.
    There was agreement that short-term prospects for global growth, although they might be more positive than suggested in the Trade and Development Report 2003 (TDR), continued to be troubled by a number of uncertainties and imbalances, with negative consequences for the developing countries. UN 5- وأجمعت الآراء على أن آفاق النمو العالمي في الأجل القصير، وإن كانت في ما يبدو أكثر إيجابيةً مما ذُكر في تقرير التجارة والتنمية لعام 2003، ما زال يشوبها عدد من أوجه عدم التيقن والاختلال، مع ما يخلفه ذلك من نتائج سلبية في البلدان النامية.
    While many participants of dialogue projects will probably appreciate active State involvement, others might be more sceptical or generally favour interreligious communication without the presence of State representatives. UN ففي حين قد يقدِّر العديد من المشاركين في مشاريع الحوار انخراط الدولة بشكل فعال، ثمة مشاركون آخرون قد يكونون أكثر تشكيكا في دور ممثلي الدولة أو قد يفضلون بشكل عام تحقيق التواصل بين الأديان من دون وجود هؤلاء الممثلين.
    It was also suggested that it might be more challenging to have a robust discussion on the management of HFCs under the climate regime considering the complexity of the issues addressed under that regime; UN وذُكر أيضاً أنه ربما يكون من الأكثر صعوبة إجراء مناقشة سليمة بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار النظام المناخي، نظراً إلى تشعب المسائل التي تتم معالجتها في إطار هذا النظام؛
    Well, you know, you might be more comfortable in an office. Open Subtitles حسناً , انتِ تعلمي سيكون اكثر راحة لكِ في المكتب
    What I mean is I think that a merger might be more beneficial than an acquisition. Open Subtitles ما أعنيه هو أنني أعتقد أن الاندماج قد أن يكون أكثر فائدة من عملية استحواذ.
    In the absence of compulsory adjudication, on the other hand, it felt that the only means of applying the criterion is through the individual State's acceptance or rejection of the reservation " ; it also recognized that " the rules proposed by the Commission might be more readily acceptable if their interpretation and application were made subject to international adjudication " ; UN غير أنها ارتأت أنه في غياب ولاية إجبارية، فإن الوسيلة الوحيدة لتطبيق المعيار هو الركون إلى قبول التحفظ أو رفضه من قبل كل دولة " ؛ كما اعترفت بأن " القواعد التي اقترحتها اللجنة ربما حظيت بقدر أكبر من القبول لو أن تفسيرها وتطبيقها يخضع لقرار قضائي دولي " ()؛
    It might be more realistic to reinforce the harmonization efforts already taking place at the regional level. UN وربما يكون من الواقعية بدرجة أكبر تعزيز الجهود المبذولة بالفعل على الصعيد اﻹقليمي من أجل هذه المواءمة.
    Similarly to the Basel and Stockholm Conventions, some measures might include bans, restrictions (including on international trade), or other mandatory requirements; others might be more technologically or standards-based; and others might be more discretionary or aspirational. UN وعلى غرار اتفاقيتي بازل واستكهولم، يمكن أن تتضمن بعض التدابير الحظر، أو التقييد (بما في ذلك التجارة الدولية)، أو غير ذلك من الشروط الملزمة؛ وقد تكون بعض التدابير الأخرى أكثر تقيداً بالجوانب التكنولوجية أو أنها قد تستند إلى المعايير؛ بينما قد تكون بعض التدابير الأخرى متروكة لتقدير الدول أو أن تكون أكثر طموحاً.
    It might be more cost-effective to have a smaller number of stronger regional offices rather than a larger number of UN وقد يكون أكثر جدوى من حيث فعالية التكلفة توفر عدد المكاتب الاقليمية القوية أصغر من توفر عدد أكبر من المكاتب الصغيرة الخاصة بأقطار بعينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more