While pricing the environment might not be the perfect solution, it was still a solution and should not be disregarded because it was a market-based approach. | UN | ومع أن تسعير البيئة قد لا يكون الحل الأمثل، فإنه لا يزال أحد الحلول وينبغي ألا يتم تجاهله لأنه نهج قائم على السوق. |
Because his definition might not be the same as mine. | Open Subtitles | لأن تعريفه قد لا يكون هو نفسه من الألغام. |
Look, this might not be the best time to tell you, but or I'll say maybe it's perfect. | Open Subtitles | انظري، قد لا يكون ذلك الوقت المناسب لإعلامك أو ربّما قد يكون مثاليا ً حقا ً |
I can tell you that might not be the best idea. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك أن هذه قد لا تكون الفكرة الأفضل |
You know, I might not be the smartest guy, but I know a thing or two about a thing or two. | Open Subtitles | تعلم، قد لا أكون أذكى شخص لكنيّ أعلم بعض الأشياء |
84. A definition of " disaster " based on the Tampere Convention might not be the best solution owing to the specific scope of that Convention. | UN | 84 - ومضى قائلا إن تعريف " الكارثة " استنادا إلى اتفاقية تامبيري قد لا يكون أفضل حل نظرا للنطاق المحدد لتلك الاتفاقية. |
Given the current scarcity of funds, the use of short-wave broadcasting might not be the most appropriate solution. | UN | ونظرا لندرة اﻷموال حاليا، قد لا يكون استخدام الموجة القصيرة للبث اﻹذاعي الحل اﻷنسب. |
Some participants felt that a treaty might not be the best solution in any case. | UN | وأعرب بعض المشاركين عن شعوره بأن إبرام معاهدة قد لا يكون الحل الأفضل بأي حال من الأحوال. |
When checking history, I discovered that such a situation might not be the worst one. | UN | وأنا أتحقق من التاريخ، اكتشفت أن مثل هذا الوضع قد لا يكون الأسوأ على الإطلاق. |
Another delegation noted that spending resources on litigation might not be the best way to promote these rights. | UN | وأشار وفد آخر إلى أن إنفاق الموارد على المقاضاة قد لا يكون أفضل الطرق لتعزيز هذه الحقوق. |
Other delegations observed, however, that while consensus would be preferable, it might not be the only way forward. | UN | ومع ذلك، لاحظت وفود أخرى أن توافق الآراء، ولئن كان محبذا، قد لا يكون السبيل الوحيد للمضي قُدما. |
Other delegations observed, however, that while consensus would be preferable, it might not be the only way forward. | UN | ومع ذلك، لاحظت وفود أخرى أن توافق الآراء، ولئن كان محبذا، قد لا يكون السبيل الوحيد للمضي قُدما. |
An absence of competition might imply collusion, but it might not be the only reason why there was no competition. | UN | فعدم التنافس قد يعني التواطؤ ضمناً، لكنه قد لا يكون السبب الوحيد وراء غياب التنافس. |
While the solution might not be the same in all cases, it should promote sustainable economic development in the countries concerned. | UN | وإذا كان الحل قد لا يكون واحدا في جميع الحالات، فإنه ينبغي أن يشجع التنمية الاقتصادية المستدامة في البلدان المعنية. |
On the other hand, some speakers argued that higher standards might not be the only way in which environmental improvements would result; it was also important to change consumption patterns. | UN | ومن ناحية أخرى، احتج بعض المتحدثين بأن رفع مستوى المعايير قد لا يكون هو الوسيلة الوحيدة ﻹحداث تحسينات بيئية، إذ أن من المهم أيضا تغيير أنماط الاستهلاك. |
However, developing countries were often compelled to choose the most expedient path, although it might not be the most beneficial in the long term. | UN | ومع ذلك، فإن البلدان النامية عادة ما تجبر على اختيار أكثر السبل سرعة، مع أنه قد لا يكون اﻷكثر فائدة على اﻷجل الطويل. |
Those Member States that would be unhappy working in such a non-democratic arrangement should not join the Council, but that might not be the best way to view the Council and its work. | UN | إن الدول الأعضاء التي لا تكون سعيدة في العمل في ظل هذا الترتيب غير الديمقراطي ينبغي ألا تنضم إلى المجلس، لكن ذلك قد لا يكون أفضل طريقة لرؤية المجلس وعمله. |
And the only thing that frightened one woman was that she might not be the center of attention. | Open Subtitles | .. والشئ الوحيد الذي أخاف امرأة منهم هو أنها قد لا تكون محطّ أنظار الجميع .. |
I might not be the most moral man in this world, but I have never in my life supported or participated in the practice of prostitution. | Open Subtitles | قد لا أكون أكثر رجل خلوق في هذا العالم ولكن لم يسبق لي في حياتي اني دعمت أو شاركت في ممارسة الدعارة |
I might not be the right man if you need to rent equipment. | Open Subtitles | ربما لا أكون رجلاً مناسباً إذا كنت تريد إستئجار المعدات |
While the Committee might not be the proper forum to discuss the issue, he appealed to the host country to assist in clarifying the matter. | UN | وناشد البلد المضيف المساعدة في توضيح المسألة وإن كانت اللجنة ربما لا تكون المنتدى الأمثل لمناقشة هذه المسألة. |
Been doing this a long time, and one of the things I've learned is that the first Answer might not be the right one. | Open Subtitles | لقد كنتُ في هذا العمل منذ مدة طويلة وأحد الأشياء التي تعلمتها إن أول الأجوبة قد لايكون أكثرها صحة |