"might not be the" - Translation from English to Arabic

    • قد لا يكون
        
    • قد لا تكون
        
    • قد لا أكون
        
    • ربما لا أكون
        
    • ربما لا تكون
        
    • قد لايكون
        
    While pricing the environment might not be the perfect solution, it was still a solution and should not be disregarded because it was a market-based approach. UN ومع أن تسعير البيئة قد لا يكون الحل الأمثل، فإنه لا يزال أحد الحلول وينبغي ألا يتم تجاهله لأنه نهج قائم على السوق.
    Because his definition might not be the same as mine. Open Subtitles لأن تعريفه قد لا يكون هو نفسه من الألغام.
    Look, this might not be the best time to tell you, but or I'll say maybe it's perfect. Open Subtitles انظري، قد لا يكون ذلك الوقت المناسب لإعلامك أو ربّما قد يكون مثاليا ً حقا ً
    I can tell you that might not be the best idea. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك أن هذه قد لا تكون الفكرة الأفضل
    You know, I might not be the smartest guy, but I know a thing or two about a thing or two. Open Subtitles تعلم، قد لا أكون أذكى شخص لكنيّ أعلم بعض الأشياء
    84. A definition of " disaster " based on the Tampere Convention might not be the best solution owing to the specific scope of that Convention. UN 84 - ومضى قائلا إن تعريف " الكارثة " استنادا إلى اتفاقية تامبيري قد لا يكون أفضل حل نظرا للنطاق المحدد لتلك الاتفاقية.
    Given the current scarcity of funds, the use of short-wave broadcasting might not be the most appropriate solution. UN ونظرا لندرة اﻷموال حاليا، قد لا يكون استخدام الموجة القصيرة للبث اﻹذاعي الحل اﻷنسب.
    Some participants felt that a treaty might not be the best solution in any case. UN وأعرب بعض المشاركين عن شعوره بأن إبرام معاهدة قد لا يكون الحل الأفضل بأي حال من الأحوال.
    When checking history, I discovered that such a situation might not be the worst one. UN وأنا أتحقق من التاريخ، اكتشفت أن مثل هذا الوضع قد لا يكون الأسوأ على الإطلاق.
    Another delegation noted that spending resources on litigation might not be the best way to promote these rights. UN وأشار وفد آخر إلى أن إنفاق الموارد على المقاضاة قد لا يكون أفضل الطرق لتعزيز هذه الحقوق.
    Other delegations observed, however, that while consensus would be preferable, it might not be the only way forward. UN ومع ذلك، لاحظت وفود أخرى أن توافق الآراء، ولئن كان محبذا، قد لا يكون السبيل الوحيد للمضي قُدما.
    Other delegations observed, however, that while consensus would be preferable, it might not be the only way forward. UN ومع ذلك، لاحظت وفود أخرى أن توافق الآراء، ولئن كان محبذا، قد لا يكون السبيل الوحيد للمضي قُدما.
    An absence of competition might imply collusion, but it might not be the only reason why there was no competition. UN فعدم التنافس قد يعني التواطؤ ضمناً، لكنه قد لا يكون السبب الوحيد وراء غياب التنافس.
    While the solution might not be the same in all cases, it should promote sustainable economic development in the countries concerned. UN وإذا كان الحل قد لا يكون واحدا في جميع الحالات، فإنه ينبغي أن يشجع التنمية الاقتصادية المستدامة في البلدان المعنية.
    On the other hand, some speakers argued that higher standards might not be the only way in which environmental improvements would result; it was also important to change consumption patterns. UN ومن ناحية أخرى، احتج بعض المتحدثين بأن رفع مستوى المعايير قد لا يكون هو الوسيلة الوحيدة ﻹحداث تحسينات بيئية، إذ أن من المهم أيضا تغيير أنماط الاستهلاك.
    However, developing countries were often compelled to choose the most expedient path, although it might not be the most beneficial in the long term. UN ومع ذلك، فإن البلدان النامية عادة ما تجبر على اختيار أكثر السبل سرعة، مع أنه قد لا يكون اﻷكثر فائدة على اﻷجل الطويل.
    Those Member States that would be unhappy working in such a non-democratic arrangement should not join the Council, but that might not be the best way to view the Council and its work. UN إن الدول الأعضاء التي لا تكون سعيدة في العمل في ظل هذا الترتيب غير الديمقراطي ينبغي ألا تنضم إلى المجلس، لكن ذلك قد لا يكون أفضل طريقة لرؤية المجلس وعمله.
    And the only thing that frightened one woman was that she might not be the center of attention. Open Subtitles .. والشئ الوحيد الذي أخاف امرأة منهم هو أنها قد لا تكون محطّ أنظار الجميع ..
    I might not be the most moral man in this world, but I have never in my life supported or participated in the practice of prostitution. Open Subtitles قد لا أكون أكثر رجل خلوق في هذا العالم ولكن لم يسبق لي في حياتي اني دعمت أو شاركت في ممارسة الدعارة
    I might not be the right man if you need to rent equipment. Open Subtitles ربما لا أكون رجلاً مناسباً إذا كنت تريد إستئجار المعدات
    While the Committee might not be the proper forum to discuss the issue, he appealed to the host country to assist in clarifying the matter. UN وناشد البلد المضيف المساعدة في توضيح المسألة وإن كانت اللجنة ربما لا تكون المنتدى الأمثل لمناقشة هذه المسألة.
    Been doing this a long time, and one of the things I've learned is that the first Answer might not be the right one. Open Subtitles لقد كنتُ في هذا العمل منذ مدة طويلة وأحد الأشياء التي تعلمتها إن أول الأجوبة قد لايكون أكثرها صحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more