"might not have been" - Translation from English to Arabic

    • ربما لم يكن
        
    • ربما لم تكن
        
    • ربما لم يتم
        
    • من المحتمل ألا توجَد الآن
        
    • لربما لم
        
    • ربما لم يكونوا
        
    • قد لا تكون
        
    There might not have been eight people to feed. Open Subtitles ربما لم يكن هناك ثمانية أشخاص لتقاسم الغذاء
    It was also held that a State might become bound by a unilateral declaration even though such might not have been its intent. UN وقيل أيضا إن الدولة قد تصبح ملزمة بإعلان انفرادي رغم أنه ربما لم يكن في نيتها ذلك.
    Different respondents might be using different definitions, which might not have been what the drafters of the questionnaire in question had intended. UN فقد تختلف التعاريف المستخدمة باختلاف المجيبين، الأمر الذي ربما لم يكن يقصده واضعو الاستبيان.
    These facts indicate that she might not have been in danger of being arrested even then. UN وتبين هذه الوقائع أنها ربما لم تكن حتى في ذلك الوقت عُرضة لخطر الاعتقال.
    You might not have been smart enough to get 178 on the LSATs, but I'm pretty damn sure you're smart enough to do that. Open Subtitles ربما لم تكن ذكيا للحصول على 178 في اختبار القبول ولكن انا متأكد انك ذكيا كفاية لتفعل هذا
    The Board noted that the amounts for UNFPA and UNOPS were not included in the inter-fund account and thus might not have been confirmed with the agencies. UN ولاحظ المجلس أن المبالغ الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكّان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ليست مدرجة ضمن الحساب المشترك بين الصناديق وبالتالي ربما لم يتم التثبت من أمرها مع الوكالتين.
    If the international community had followed its advice, there might not have been such a crisis today. UN ولو كان المجتمع الدولي قد اتَّبع مشورتها لكان من المحتمل ألا توجَد الآن هذه الأزمة.
    I mean, the guy might not have been husband of the year, but he was the love of her life. Open Subtitles مالمعتم؟ اعني لربما لم يكن الزوج المثالي
    Telling the truth earlier today might not have been the most savvy thing to do, but it felt right. It's who I am. Open Subtitles قول الحقيقة اليوم ربما لم يكن القرار الأكثر إنقاذًا ولكنه الصواب هذة هي سجيتي
    That's what I need your help with. might not have been a friend. Open Subtitles هذا ما أردتك أن تساعدني بشأنه ربما لم يكن هناك صديق
    I know the timing might not have been right, but everything else was... anyway, I just thought this might be a chance to try again. Open Subtitles اعرف ان التوقيت ربما لم يكن مناسبا لكن كل ماعداه , كان مثاليا بأية حال , فكرت ان هذه قد تكون فرصة لإعادة المحاولة
    It might not have been all he was planning, and he may have had help. Open Subtitles ربما لم يكن هذا كل ما يخطط له. ولربما حظي بالمساعدة.
    It might not have been pretty, but it got the job done. Open Subtitles ربما لم يكن ذلك جميلة، لكنه حصل على هذه المهمة.
    They might not have been a good business but it piss a lot of people off. Open Subtitles ربما لم يكن عملاً جيداً لكنني أغضبت الكثير من الأشخاص
    Although as I say this, that might not have been what you were asking. Open Subtitles وعلى الرغم من وأنا أقول هذا، و التي ربما لم تكن ما كنت طالبا.
    You might not have been aware of that, but it's the truth. Open Subtitles ربما لم تكن مدركاً لذلك ولكن هذة الحقيقة
    The inability to reconcile meant that transactions might not have been completely recorded among the agencies or that transactions recorded might not be valid. UN وتعني عدم القدرة على تسوية هذه الأرصدة أن المعاملات ربما لم تكن قد سجلت بشكل كامل بين الوكالات أو أن المعاملات المسجلة قد لا تكون صحيحة.
    Gender mainstreaming also allows for the identification of aspects of particular concern to women which are linked to these rights, and which might not have been considered part of their promotion and protection in the past. UN كما تتيح مراعاة منظور الجنس في اﻷنشطة الرئيسية تحديد الجوانب التي تهم المرأة بشكل خاص والتي ترتبط بهذه الحقوق والتي ربما لم تكن تعتبر جزءا من النهوض بها وحمايتها في الماضي.
    On the other hand, as the United States delegation had pointed out, including that call for fairness in the draft Model Law left it open to challenge on the grounds that a conciliation procedure might not have been fair. UN ومن الناحية الثانية، ومثلما أشار وفد الولايات المتحدة، فإن ادراج هذه الدعوة إلى اعتماد الإنصاف في مشروع القانون النموذجي يجعله عُرضة للطعن بالاستناد إلى أن اجراءات التوفيق ربما لم تكن منصفة.
    Um, my knee might not have been as hurt as I said. Open Subtitles ربما لم تكن ركبتي جرحت كما قلت
    If this method of accounting is not followed, the profit and loss accounts in the years of concession operations might show only the expenses incurred, and thus losses; and the year in which revenues are received in cash would show the earnings, which might not have been earned exclusively in that year. UN وإذا لم يُتبع هذا اﻷسلوب المحاسبي، فإن حسابات اﻷرباح والخسائر في سنوات عمليات الامتياز قد تُظهر فقط المصروفات المتكبدة، ومن ثم الخسائر؛ وأما السنة التي يجري فيها تلقي اﻹيرادات نقداً فستُظهر العائدات المتحققة والتي ربما لم يتم جنيها على سبيل الحصر في تلك السنة.
    If the international community had followed its advice, there might not have been such a crisis today. UN ولو كان المجتمع الدولي قد اتَّبع مشورتها لكان من المحتمل ألا توجَد الآن هذه الأزمة.
    The memo might or might not have been given to Tom. Open Subtitles لربما أُعطيت المذكّرة لـ(توم) أو لربما لم تُعطَ
    They might not have been the toughest gang, but they were a gang and they had obviously figured out how to survive in prison, Open Subtitles ربما لم يكونوا في أقوى عصابة لكنهم كانوا يشكّلون عصابة ومن الواضح أنهم اكتشفوا طريقة النجاة في السجن
    Also, some States might not have been convinced that the Register alone was relevant to their security concerns. UN كما أن بعض الدول قد لا تكون اقتنعت بأن السجل وحده مهم بالنسبة إلى شواغلها الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more