The European Union has continued its efforts to prevent illegal trafficking and transportation of migrants by sea. | UN | ويواصل الاتحاد اﻷوروبي بذل جهوده لمنع تهريب ونقل المهاجرين عن طريق البحر بأساليب غير مشروعة. |
Article 8: Measures against the smuggling of migrants by sea | UN | المادة 8: تدابير مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البحر |
2000 Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air | UN | بروتوكول عام 2000 لمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
10. Urges all States to adopt effective measures to prevent and punish any form of illegal deprivation of liberty of migrants by individuals or groups; | UN | 10 - تحث جميع الدول على اعتماد تدابير فعالة لمنع أي شكل من أشكال الحرمان غير القانوني من الحرية يتعرض له المهاجرون على يد أفراد أو جماعات وفرض عقوبات على ارتكاب تلك الأفعال؛ |
Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Moreover, community associations could support migrants by increasing their awareness of their rights, thereby increasing their willingness to report crimes, and by providing them with legal assistance and social services. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تدعم جمعيات المجتمعات المهاجرين عن طريق زيادة وعيهم بحقوقهم، ومن ثم زيادة استعدادهم للإبلاغ عن الجرائم، وبتوفير المساعدة القانونية والخدمات الاجتماعية لهم. |
Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The Protocol Against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | :: بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
(iii) Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: | UN | `3` بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: |
Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | بروتوكول مكافحـة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو الجو أو البحر، المكمل للاتفاقية السابقة |
Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Expert consultation on the Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air | UN | مشاورات الخبراء بشأن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
Currently available information on the smuggling of migrants by air is incomplete and scattered. | UN | والمعلومات المتوفرة في الوقت الراهن عن تهريب المهاجرين عن طريق الجو ناقصة ومشتتة. |
Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
10. Urges all States to adopt effective measures to prevent and punish any form of illegal deprivation of liberty of migrants by individuals or groups; | UN | 10 - تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لمنع أي شكل من أشكال الحرمان غير القانوني من الحرية يتعرض له المهاجرون على يد أفراد أو جماعات ومعاقبة مرتكبي تلك الأفعال؛ |
(b) Urges all States to adopt effective measures to prevent and punish any form of illegal deprivation of liberty of migrants by individuals or groups; | UN | (ب) تحث جميع الدول على أن تتخذ تدابير فعالة ترمي إلى منع أي شكل من أشكال الحرمان غير القانوني من الحرية يتعرض له المهاجرون على يد أفراد أو جماعات ومعاقبة مرتكبي تلك الأفعال؛ |
International Migration 2013: migrants by origin and destination. | UN | الهجرة الدولية لعام 2013: المهاجرون حسب البلد الأصلي وبلد المقصد. |
The Household Labour Force Survey samples are too small to provide meaningful information about refugees or migrants by country of origin. | UN | وعينات الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة في الأسر المعيشية صغيرة إلى حد أنها لا توفر معلومات مفيدة عن اللاجئين أو المهاجرين حسب بلد المنشأ. |
137. There are many aspects to the problem of illegal transport of migrants by sea, including human rights concerns, women and children’s rights, refugee questions and migration. | UN | ١٣٧ - ولمشكلة النقل غير المشروع للمهاجرين عن طريق البحر جوانب عديدة تشمل الشواغل المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وحقوق المرأة والطفل، والمسائل المتصلة باللاجئين، والهجرة. |
These factors hail a need for the media to be proactively engaged in raising awareness to prevent the smuggling of migrants by being empowered to report accurately. | UN | وتبيِّن هذه العوامل ضرورة إشراك وسائط الإعلام بشكل استباقي في التوعية من أجل منع تهريب المهاجرين من خلال تمكينها من تقديم تقارير إعلامية دقيقة. |
228. In this regard, attention is drawn to the adoption in 2000 of a legally binding instrument aimed at preventing and combating the smuggling of migrants by land, sea and air. | UN | 228 - ولُفت الانتباه في هذا الصدد إلى اعتماد صك ملزم قانونا في العام الماضي يهدف إلى منع ومكافحة تهريب المهاجرين برا وبحرا وجوا. |
2000 Protocol against the Smuggling of migrants by Land, Air and Sea | UN | بروتوكول عام 2000 لمكافحة تـهـريب المهاجرين بطريق البـر والبحـر والجـــو اللاجئــون |