"migrants deprived of their liberty" - Translation from English to Arabic

    • المهاجرين المحرومين من حريتهم
        
    • للمهاجرين المحرومين من حريتهم
        
    Section II is devoted to an analysis of the situation of migrants deprived of their liberty. UN أما الجزء الثاني فهو مكرّس لتحليل حالة المهاجرين المحرومين من حريتهم.
    Further, all migrants deprived of their liberty should be informed in a language they understand, if possible in writing, of the reasons for the detention and be entitled to bring proceedings before a court, so that the court can decide on the lawfulness of the detention. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي إخطار جميع المهاجرين المحرومين من حريتهم بأسباب احتجازهم، بلغة يفهمونها، وكتابياً إن أمكن، وينبغي أن يكون لهم الحق في إقامة دعوى أمام محكمة لكي تبت هذه المحكمة في شرعية الاحتجاز.
    As a follow-up to her visits and her communications with Governments, the Special Rapporteur received information that several countries were devoting resources to improving the conditions of migrants deprived of their liberty and to building migrant holding centres that are respectful of the rights and dignity of the detainees. UN وتبعا للزيارات والاتصالات التي أجرتها المقررة الخاصة، تلقت معلومات تفيد بأن عددا كبيرا من بلدان ترصد موارد لتحسين ظروف المهاجرين المحرومين من حريتهم ولبناء مراكز لإيواء المهاجرين تحترم حقوق المحتجزين وكرامتهم.
    A decision to detain should only be taken under clear legal authority, and all migrants deprived of their liberty, whether under administrative proceedings or in cases of preventive detention for reasons of public security, should be entitled to bring proceedings before a court, so that the court can decide on the lawfulness of the detention. UN ولا يجوز اتخاذ قرار بالاحتجاز إلا في إطار سلطة قانونية واضحة، وينبغي منح جميع المهاجرين المحرومين من حريتهم بموجب إجراءات إدارية أو في حالات الاحتجاز الوقائي لأغراض تتعلق بالأمن العام الحق في إقامة دعوى أمام المحاكم لكي تبت المحكمة في قانونية الاحتجاز.
    II. THE HUMAN RIGHTS OF migrants deprived of their liberty 12 - 64 8 UN ثانياً - حقوق الإنسان للمهاجرين المحرومين من حريتهم 12-64 8
    Italy should ensure that all migrants deprived of their liberty were able promptly to contact their family, consular services and a lawyer, which should be free of charge. UN ودعا إيطاليا أيضاً إلى أن تتيح لجميع المهاجرين المحرومين من حريتهم إمكانية الاتصال الفوري بأُسرهم وبالخدمات القنصلية وبمحامٍ، دون دفع رسوم(78).
    This implies not only the right not to be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, but also that migrants deprived of their liberty should be subjected to conditions of detention that take into account their status and needs. UN ولا يعني ذلك ضمناً فحسب الحق في عدم التعرض للتعذيب أو للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(18)، بل يعني أيضاً أن تكون ظروف احتجاز المهاجرين المحرومين من حريتهم ظروفاً تراعي وضعهم واحتياجاتهم.
    The inability of migrants deprived of their liberty to effectively exercise their right to challenge their detention based on immigration laws, and limited access to procedural safeguards, such as legal aid and adequate interpretation services (A/HRC/17/33/Add.4, para. 59; A/HRC/20/24, para. 15; CMW/C/BIH/CO/2, para. 25), have also been identified as a cause for concern. UN وأشيرَ أيضا، في جملة المسائل المثيرة للقلق، إلى عدم تمكّن المهاجرين المحرومين من حريتهم من الممارسة الفعلية لحقهم في الطعن في احتجازهم بناء على قوانين الهجرة، ومحدودية فرص الحصول على ضمانات إجرائية، من قبيل المساعدة القانونية وما يلزم من خدمات الترجمة الشفوية (A/HRC/17/33/Add.4، الفقرة 59، و A/HRC/20/24، الفقرة 15، و CMW/C/BIH/CO/2، الفقرة 25).
    II. THE HUMAN RIGHTS OF migrants deprived of their liberty UN ثانياً - حقوق الإنسان للمهاجرين المحرومين من حريتهم
    Official statistics should be kept on the percentage of migrants deprived of their liberty out of the total number subject to administrative detention; UN وينبغي الاحتفاظ بإحصاءات رسمية بشأن النسبة المئوية للمهاجرين المحرومين من حريتهم من مجموع عدد الأشخاص المحتجزين إدارياً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more