migration and development policies to achieve the Millennium Development Goals | UN | سياسات الهجرة والتنمية الهادفة إلى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية |
Its expertise in training could also be used to enhance the coordination of migration and development policies. | UN | كما يمكن استخدام خبرته في التدريب لتعزيز تنسيق سياسات الهجرة والتنمية. |
V. Recent practice in integrating a human rights perspective in migration and development policies | UN | خامسا - ممارسات حديثة لإدماج المنظور المراعي لحقوق الإنسان في سياسات الهجرة والتنمية |
Policy coherence between migration and development policies was the second main issue. | UN | وتمثلت القضية الرئيسية الثانية في الاتساق بين سياسات الهجرة والسياسات الإنمائية. |
Letter dated 6 June 2013 addressed to the Secretary of State of the Ministry of Foreign Affairs from the Director General of the General Directorate for Migration and Aliens on the formulation and implementation of migration and development policies | UN | رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى وزير الخارجية من المدير العام للمديرية العامة للهجرة والأجانب بشأن صياغة وتنفيذ السياسات المتعلقة بالهجرة والتنمية |
Impact assessments of migration and development policies | UN | تقييم آثار سياسات الهجرة والتنمية |
In 2011, cluster III of the thematic work programme sought to narrow the debate on the three interlinked tools aimed at factoring migration into development planning and assessing the impact of migration and development policies. | UN | وسعى برنامج العمل المواضيعي في عام 2011 إلى تضييق نطاق المناقشة حول الأدوات المترابطة الثلاث التي تهدف إلى مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي وتقييم أثر سياسات الهجرة والتنمية. |
Greater intertwining of migration and development policies is required in order to shift the existing paradigm and make migration work better for development and vice versa. | UN | يلزم إقامة المزيد من الروابط بين سياسات الهجرة والتنمية لقلب النموذج القائم وتعزيز مساهمة الهجرة في التنمية، والعكس صحيح. |
There is a need to ensure continued political commitment and work towards shared responsibilities between origin and destination countries in promoting and achieving greater policy coherence and a common view on the potential mutually beneficial interrelationship between migration and development policies. | UN | ويتعين ضمان التزام سياسي مستمر والتوصل إلى تقاسم للمسؤوليات بين بلدان الأصل وبلدان المقصد من أجل تشجيع وتحقيق المزيد من الاتساق السياسي، والتوصل إلى رؤية مشتركة تتعلق بإمكانية إيجاد ترابط ذي فائدة متبادلة بين سياسات الهجرة والتنمية. |
The integration of a gender perspective into migration and development policies and the empowerment of women and girls is particularly important, as is special attention to young people. | UN | وإدماج المفهوم الجنساني في سياسات الهجرة والتنمية وتمكين النساء والفتيات يتسم بأهمية خاصة، وينطبق ذلك أيضا على توجيه اهتمام خاص للشباب. |
An important element of those projects was the Extended Migration Profile, an effective tool for gathering and analysing data with a view to enhancing coherence between migration and development policies. | UN | ويتمثل عنصر هام من هذه المشاريع في " برنامج الهجرة الموسعة " ، وهو أداة فعالة لجمع البيانات وتحليلها بغية تعزيز الاتساق بين سياسات الهجرة والتنمية. |
Slovakia believes that this Dialogue can be instrumental in identifying inconsistencies in existing migration and development policies while contributing significantly to the building of partnerships among countries of origin, transit and destination. | UN | وتعتقد سلوفاكيا أن هذا الحوار يمكن أن تكون له أهميه فائقة في تحديد أوجه عدم الاتساق القائمة في سياسات الهجرة والتنمية وفي الوقت ذاته الإسهام بطريقة كبيرة في إقامة شراكات بين البلدان أصل العبور والمقصد. |
175. A number of delegates reaffirmed that migrants, migrant communities and migrants' families left behind are at the heart of migration and development policies. | UN | 175 - وأكد عدد من المندوبين مجددا أن المهاجرين وجاليات المهاجرين والأسر التي خلفوها وراءهم في صميم سياسات الهجرة والتنمية. |
30. Through dedicated attention to the most vulnerable, marginalized and excluded, a human rights-based approach to migration and development policies can ensure that no group is disregarded or left behind. | UN | 29 - وعن طريق تكريس الاهتمام للأشد ضعفاً والمهمشين والمستبعدين، يمكن للنهج القائم على حقوق الإنسان في سياسات الهجرة والتنمية أن يضمن عدم إهمال أي فئة أو تركها منسيَّة. |
49. The Chair expressed confidence that the six thematic working sessions of the concluding debate, through the guidance of the working session Co-Chairs, would result in an interactive and open debate on the issues at stake, producing innovative conclusions and concrete outcomes supportive of migration and development policies on the national, regional and global levels. | UN | 49 - وأعرب الرئيس عن ثقته في أن تسفر جلسات العمل المواضيعية الست للمناقشة الختامية، من خلال توجيه المشاركين في رئاسة جلسات العمل، عن مناقشة تفاعلية ومفتوحة بشأن المسائل المطروحة، مما ينتج عنه استنتاجات مبتكرة ونتائج ملموسة تدعم سياسات الهجرة والتنمية على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية. |
The organization's representatives attended the following meetings in the United States: strategy meeting for civil society input into migration and development policies (New York, 17 May); United States civil society briefing conference call on the 2011 Global Forum on Migration and Development (15 November). | UN | وحضر ممثلو المنظمة الاجتماعات التالية في الولايات المتحدة: الاجتماع الاستراتيجي المعني بمساهمات المجتمع المدني في سياسات الهجرة والتنمية (نيويورك، 17 أيار/مايو)؛ والدعوة لمؤتمر إحاطة للمجتمع الدولي في الولايات المتحدة بشأن المنتدى العالمي للهجرة والتنمية (15 تشرين الثاني/نوفمبر). |
At the national level, co-development initiatives would benefit from better coordination and coherence between migration and development policies. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ستستفيد مبادرات التنمية المشتركة من تحسين التنسيق والترابط بين سياسات الهجرة والسياسات الإنمائية. |
We need to find the most effective ways and means of contributing to the enhancement of coherence between migration and development policies. | UN | وينبغي لنا إيجاد أكثر الطرق والوسائل فعالية للإسهام في تعزيز الانسجام بين سياسات الهجرة والسياسات الإنمائية. |
These meetings underscored the importance of protecting the human rights of women migrant workers and ensuring gender-sensitive migration and development policies. | UN | وأبرز هذان الاجتماعان أهمية حماية حقوق الإنسان الخاصة بالعاملات المهاجرات وكفالة مراعاة سياسات الهجرة والسياسات الإنمائية المراعية للفوارق بين الجنسين. |