"migration is" - Translation from English to Arabic

    • إن الهجرة
        
    • الهجرة هي
        
    • فإن الهجرة
        
    • تشكل الهجرة
        
    • فالهجرة
        
    • الهجرة هو
        
    • تمثل الهجرة
        
    • تكون الهجرة
        
    • وتعد الهجرة
        
    • والهجرة هي
        
    • وتشكل الهجرة
        
    • الهجرة تشكل
        
    • تعد الهجرة
        
    • مسألة الهجرة
        
    • وتعتبر الهجرة
        
    Nevertheless, for some young people migration is a result of desperation, as seen in Eastern Africa. UN ومع ذلك، إن الهجرة بالنسبة إلى بعض الشباب هي نتيجة اليأس، كما يُرى في شرق أفريقيا.
    In the early stages, migration is the dominant factor. UN وكانت الهجرة هي العامل المهيمن في المراحل المبكرة.
    For many migrants themselves, migration is part of the search for a better life. UN وبالنسبة للكثير من المهاجرين أنفسهم، فإن الهجرة تشكل جزءً من البحث عن حياة أفضل.
    International migration is one of the great global phenomena of our time. UN تشكل الهجرة الدولية إحدى أكبر الظواهر العالمية في عصرنا.
    migration is a human right, not a crime. UN فالهجرة ليست جريمة، بل هي حق من حقوق الإنسان.
    migration is one of humankind's oldest freedoms. UN إن الهجرة هي إحدى أقدم الحريات التي مارسها الجنس البشري.
    We endorse the principle that migration is a factor for development and has undeniably been so throughout human history. UN ونحن نؤيد المبدأ القائل إن الهجرة عامل من عوامل التنمية وكانت كذلك بشكل لا يمكن إنكاره على مر التاريخ الإنساني.
    International migration is a vital part of today's globalized existence. UN إن الهجرة الدولية جزء حيوي من الوجود المعولم اليوم.
    The best way to discourage migration is to create sources of employment in the countries of origin. UN وأفضل طريقة للتثبيط عن الهجرة هي توفير مصادر العمل في بلدان الأصل.
    Similarly, migration is sometimes caused by conflict fuelled by profits from the illicit manufacture and trafficking of drugs. UN وبالمثل، فإن الهجرة تنجم في بعض اﻷحيان عن الصراع الذي تغذيه اﻷرباح الناتجة عن صنع المخدرات والاتجار بها بشكل غير مشروع.
    Inter-island migration is therefore an economic issue. UN ولذلك فإن الهجرة بين الجزر مسألة اقتصادية.
    At the UNFPA subregional office in Fiji, migration is an integral part of the Fund's work on population policies. UN وفي المكتب دون الإقليمي لصندوق السكان في فيجي، تشكل الهجرة جزءا لا يتجزأ من العمل المتعلق بالسياسات السكانية.
    migration is complex because it is a process, not a single event, and because it can be repeated several times over the lifetime of an individual. UN فالهجرة معقدة لأنها عملية مستمرة وليست حدثا منعزلا، ولأنها يمكن أن تتكرر مرات عديدة في حياة الفرد الواحد.
    One of the most effective ways that we can help to reduce the risks of migration is through the United Kingdom's development programme. UN وأحد السبل الأكثر فعالية الذي يمكننا من أن نساعد في تخفيض خطر الهجرة هو برنامج المملكة المتحدة للتنمية.
    In India and Malaysia as well, rural-to-rural migration is the most significant type of internal migration. UN وفي الهند وماليزيا كذلك، تمثل الهجرة من الريف إلى الريف أبرز أنواع الهجرة الداخلية.
    Regardless of gender, migration is often a way to improve living standards by escaping poverty or persecution. UN وبغض النظر عن نوع الجنس، فغالباً ما تكون الهجرة وسيلة لتحسين مستويات المعيشة، وذلك بالإفلات من براثن الفقر والاضطهاد.
    Rural-rural migration is most common among male migrants in a further seven countries, mostly in Africa. UN وتعد الهجرة فيما بين المناطق الريفية هي الأكثر شيوعا بين المهاجرين الذكور في سبعة بلدان أخرى، معظمها في أفريقيا.
    migration is a deliberate strategy adopted by households in response to economic constraints. UN والهجرة هي استراتيجية إرادية تعتمدها الأسر المعيشية استجابة للضغوط الاقتصادية.
    International migration is a remarkably diversified and dynamically changing phenomenon. UN وتشكل الهجرة الدولية طاهرة تتسم بالتنوع الملحوظ والتغير الشديد.
    In a world of unrelenting globalization, migration is no longer only a bilateral affair; it is a multilateral mega-issue. UN وفي هذا العالم الآخذ بأسباب عولمة لا تعرف هوادة، لم تعد الهجرة مجرد أمر ثنائي، فهي من القضايا الكبرى المتعددة الأطراف.
    The issue of international migration is a critical component in this regard. UN وتعتبر مسألة الهجرة الدولية عنصراً هاماً في هذا الصدد.
    In addition, international migration is an inherent and critical aspect of the current process of interdependence and globalization. UN وتعتبر الهجرة الدولية، فضلا عن ذلك، أحد الجوانب المتأصلة والأساسية في عملية الترابط والعولمة الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more