"migration policies and programmes" - Translation from English to Arabic

    • سياسات وبرامج للهجرة
        
    • سياسات وبرامج الهجرة
        
    There can be mutually beneficial migration policies and programmes that countries of destination implement to reduce the negative effects of brain drain and produce positive impacts on economic and social development in countries of origin while meeting their own immigration needs. UN ويمكن لبلدان المقصد أن تنفذ سياسات وبرامج للهجرة يكون لها فائدة متبادلة من أجل تقليص الآثار السلبية لنـزوح الأدمغة والتأثير بشكل إيجابي على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدان المنشأ، في الوقت الذي تلبي فيه احتياجاتها الخاصة في مجال الهجرة.
    10. The main objectives of the Institute's research on gender, migration and development were to identify existing research gaps, to place women's and gender issues at the centre of the international migration agenda, and to contribute to the formulation and implementation of gender-sensitive migration policies and programmes. UN 10 - تتمثل أبرز أهداف البحوث التي يجريها المعهد في مجال الشؤون الجنسانية والهجرة والتنمية في تحديد الثغرات البحثية الموجودة، ووضع قضايا المرأة والقضايا الجنسانية في صلب جدول أعمال الهجرة الدولية، والإسهام في صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج للهجرة تراعي الفروق بين الجنسين.
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور المتعلق بنوع الجنس من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    The Assembly also urged integrating gender perspectives in international migration policies and programmes. UN كما حثت الجمعية العامة على إدماج المناظير الجنسانية في سياسات وبرامج الهجرة الدولية.
    91. The challenges faced in implementing international migration policies and programmes, especially at the national level, are many. UN ٩١ - أما التحديات المصادفة في تنفيذ سياسات وبرامج الهجرة الدولية، وبخاصة على الصعيد الوطني، فهي عديدة.
    95. A number of countries noted specific concerns and challenges in implementing international migration policies and programmes. UN ٩٥ - وأشار عدد من البلدان الى شواغل وتحديات محددة بالنسبة لتنفيذ سياسات وبرامج الهجرة الدولية.
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (d) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (د) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    " (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN " (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    " (e) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN " (هـ) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    " (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN " (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛
    Incorporate a gender perspective in migration policies and programmes which must also have greater national and international coherence, capacity and cooperation; UN :: إدماج المنظور الجنساني في سياسات وبرامج الهجرة التي يجب أن تتسم أيضا بقدر أكبر من الاتساق والقدرة والتعاون وطنيا ودوليا؛
    In 1996, the study entitled International Migration Policies and Programmes: A World Survey was completed and submitted for publication. UN ٣٥ - استكملت وقدمت للنشر في عام ١٩٩٦ دراسة بعنوان " سياسات وبرامج الهجرة الدولية: دراسة استقصائية عالمية " .
    44. In 1994, a project entitled " International migration policies and programmes: a world survey " was initiated with the financial assistance of UNFPA. UN ٤٤ - في عام ١٩٩٤ بدأ مشروع بعنوان " سياسات وبرامج الهجرة الدولية: دراسة استقصائية عالمية " بمساعدة مالية من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    23. In 1995, the project entitled " International migration policies and programmes: a world survey " was continued. UN ٢٣ - جرت في عام ١٩٩٥ متابعة المشروع المعنون " سياسات وبرامج الهجرة الدولية: دراسة استقصائية عالمية " .
    11. Encourages all States to apply a gender perspective in developing international migration policies and programmes in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN 11- تشجع جميع الدول على تطبيق منظور جنساني في سياسات وبرامج الهجرة الدولية من أجل اتخاذ التدابير الضرورية لتحسين حماية النساء والبنات من الأخطار والاعتداء أثناء الهجرة؛
    11. Encourages all States to apply a gender perspective in developing international migration policies and programmes in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; UN 11- تشجع جميع الدول على تطبيق منظور جنساني في سياسات وبرامج الهجرة الدولية من أجل اتخاذ التدابير الضرورية لتحسين حماية النساء والبنات من الأخطار والاعتداء أثناء الهجرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more