"miguén" - Translation from English to Arabic

    • ميغوين
        
    • ميغن
        
    3. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that while much had been achieved during the First International Decade much remained to be done. UN 3 - السيد كمبرباش ميغوين (كوبا): قال إنه في حين تحقق الكثير خلال العقد الأول، ما زال هناك الكثير مما يتعين إنجازه.
    37. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that the current discussion demonstrated yet again the degree to which peacekeeping operations were complex. UN 37 - السيد كومبيرباخ ميغوين (كوبا): قال إن المناقشات الحالية تثبت مرة أخرى مدى تعقيد عمليات حفظ السلام.
    20. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) said that the item under consideration was of vital importance and highlighted the difficulties of coexistence. UN 20 - السيد كومبرباتش ميغوين (كوبا): قال إن البند المطروح للبحث يتسم بأهمية حيوية ويبرز الصعوبة المتعلقة بالتعايش.
    36. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution. UN 36 - السيد كمبرباتش ميغوين (كوبا): قال إن وفده قد صوت مؤيدا مشروع القرار.
    5. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) asked the Chairman which country had requested the recorded vote. UN 5 - السيد كومبيرباخ ميغن (كوبا): قال إنه يريد أن يعرف الوفد الذي طلب إجراء تصويت على مشروع القرار.
    13. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) congratulated the Special Rapporteur on his interim report. UN 13 - السيد كمبرباك ميغوين (كوبا): هنَّأ المقرر الخاص على تقريره المؤقت.
    47. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba), speaking on a point of order, said that the official name of the country in question was Myanmar. UN 47 - السيد كمبرباك ميغوين (كوبا): تكلم في نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي للبلد موضوع البحث هو ميانمار.
    62. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that Special Rapporteurs were only mediators if their policies were impartial. UN 62 - السيد كمبرباك ميغوين (كوبا): قال إن المقررين الخاصين ليسوا إلا وسطاء إذا كانت سياساتهم غير متحيزة.
    Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) (spoke in Spanish): An old comic tells the story of a rabbit that, protected by hunters, was able to tame lions. UN السيد كمبرباخ ميغوين (كوبا) (تكلم بالإسبانية): هناك قصة فكاهية قديمة تحكي عن أرنب بإمكانه تدجين الأسود عندما كان يحظى بحماية الصيادين.
    Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) (spoke in Spanish): My delegation deeply regrets the fact that the delegation of the Czech Republic persists in its false accusations. UN السيد كمبرباخ ميغوين (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يأسف وفدي عميق الأسف إزاء أن وفد الجمهورية التشيكية مصرّ على اتهاماته الزائفة.
    Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) (spoke in Spanish): In its exercise of the right of reply, my delegation regrets the role of judge of others that the Czech Republic has assumed for itself without being concerned about the beam in its own eye. UN السيد كومبرباخ ميغوين (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يعرب وفدي في ممارسة لحق الرد عن أسفه للدور الذي ادعته لنفسها الجمهورية التشيكية بإصدارها الأحكام على الآخرين دون أن تفكر في عيوبها هي.
    Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) (spoke in Spanish): I shall be brief, as it is not my delegation's intention to take up more of the precious time of delegations present in this Hall. UN السيد كومبرباخ ميغوين (كوبا) (تكلم بالإسبانية): سأتوخى الإيجاز، بالنظر إلى أنه ليس في نية وفدي أن يأخذ المزيد من الوقت الثمين للوفود الحاضرة في هذه القاعة.
    11. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) said that near the end of the first International Decade there was every indication of the need to continue the work and to make a renewed effort to secure full recognition of all the human rights of indigenous peoples. UN 11 - السيد كومبرباتش ميغوين (كوبا): قال إنه قرب انتهاء العقد الدولي الأول، أشارت جميع الدلائل إلى ضرورة مواصلة العمل وبذل المزيد من الجهود لضمان الاعتراف الكامل بجميع حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    66. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) said that his delegation would accept the proposed sub-amendment, but it requested a recorded vote on the draft resolution as a whole, as orally amended. UN 66 - السيد كومبيرباتش ميغوين (كوبا): قال إن وفده سيقبل التعديل الفرعي المقترح، ولكنه يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل، بصيغته المعدلة شفوياً.
    Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) (spoke in Spanish): I would like join other speakers in thanking the Chinese delegation for having introduced this initiative, of which my country has been a sponsor since its introduction. UN السيد كومبرباخ ميغوين (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشارك المتكلمين الآخرين الذين شكروا الوفد الصيني على التقدم بهذه المبادرة، والتي اشترك بلدي في تقديمها منذ عرضها.
    47. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) asked about the main obstacles that were still impeding the realization of the right to development and what recommendations the Working Group planned to make on the subject. UN 47 - السيد كمبرباتش ميغوين (كوبا): سأل عن العقبات الرئيسية التي لا تزال تعوق إنجاز الحق في التنمية وما هي التوصيات التي يعتزم الفريق العامل اتخاذها بشأن هذا الموضوع.
    40. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba) said that the draft resolution included many of the relevant recommendations in the report of the Special Rapporteur. UN 40- السيد كومبارباتش ميغوين (كوبا): قال أن مشروع القرار يتضمن كثيراً من التوصيات ذات الصلة، الواردة في تقرير المقرر الخاص.
    45. Mr. Cumberbatch Miguén (Cuba), after noting that the French version of the draft resolution did not include Cuba as a sponsor, requested that all language versions should be checked to ensure that Cuba was listed among the sponsors. UN 45- السيد كومبرباتش ميغوين (كوبا): طلب عقب ملاحظته أن النسخة الفرنسية من مشروع القرار لم تتضمن كوبا بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار، أن تُفحص جميع النسخ بما يضمن إدراج كوبا بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار.
    37. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that his delegation was concerned that the Office of the High Commissioner for Human Rights had set up a new unit to deal with gender issues. UN 37 - السيد كمبرباش ميغوين (كوبا): قال إن وفده يقلقه أن المفوضية السامية لحقوق الإنسان قد أنشأ وحدة جديدة لتناول قضايا الجنسين.
    2. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) announced that the following countries had also become sponsors of the draft resolution: Botswana, India, Indonesia, Kenya, Lesotho, Mali, Nepal, Sierra Leone, Sri Lanka, Suriname and Venezuela. UN 2 - السيد كومبيرباخ ميغن (كوبا): قال إن البلدان التالية تنضم أيضا إلى مقدمي مشروع القرار: إندونيسيا وبتسوانا وسري لانكا وسورينام وسيراليون وفنزويلا وكينيا وليسوتو ومالي ونيبال والهند.
    21. Mr. Cumberbach Miguén (Cuba) said that his delegation was determined to strongly oppose the adoption of such a draft resolution, which in no way favoured international cooperation in the area of human rights. UN 21 - السيد كومبرباخ ميغن (كوبا): أعلن أن وفده يعارض بشدة اعتماد مشروع قرار من هذا القبيل حيث أنه لا يؤدي إلى تشجيع التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان بأي شكل من الأشكال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more