The meeting was chaired by the Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Spain, Miguel Angel Moratinos. | UN | وترأس الاجتماع وزير الخارجية والتعاون لإسبانيا ميغيل أنخيل موراتينوس. |
The meeting was chaired by Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, Mr. Miguel Angel Moratinos. | UN | وترأس الاجتماع وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا، السيد ميغيل أنخيل موراتينوس. |
The authors are represented by counsel, Mr. Miguel Angel Pouget Bastida. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ المحامي السيد ميغيل أنخيل بوغيت باستيدا. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيــس مجلــس الاتحاد البرلماني الدولي. |
When he was 17, Miguel Angel got a job as attendant at the Texaco service station located on the Pan American Highway, just beyond the limits of air force base property. | UN | وعندما بلغ ميغيل آنخل السابعة عشرة من العمر، حصل على وظيفة عامل في محطة خدمة تكساكو الموجودة على طريق بان أميركان السريع، الواقع على مشارف القاعدة الجوية مباشرة. |
His Excellency Mr. Miguel Angel Rodríguez, Chairman of the Delegation of Costa Rica | UN | سعادة السيد ميغيل أنخيل رودريغيس، رئيس وفد كوستاريكا |
His Excellency Mr. Miguel Angel Rodríguez, Chairman of the Delegation of Costa Rica | UN | سعادة السيد ميغيل أنخيل رودريغس، رئيس وفد كوستاريكا |
Chile: Pablo Cabrera, Juan Eduardo Eguiguren, Miguel Angel Gonzalez | UN | شيلي: بابلو كابريرا، خوان إدواردو إغيغورين، ميغيل أنخيل غونساليس |
(Signed) Luis Becker GUZMAN (Signed) Miguel Angel SANDOVAL | UN | لويس بيكر غسمان ميغيل أنخيل سندوفال |
:: During 2011, it worked in collaboration with other Spanish NGOs, particularly the Miguel Angel Blanco Foundation, in developing a project on the granting of special legal status for victims of terrorism. | UN | وأثناء عام 2011، عملت بالتعاون مع منظمات غير حكومية أسبانية أخرى، ولا سيما مؤسسة ميغيل أنخيل بلانكو، لوضع مشروع بشأن منح مركز قانوني خاص لضحايا الإرهاب. |
Then at 12 o'clock, the Conference will hear the address by Mr. Miguel Angel Moratinos, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain. | UN | وفي الساعة 00/12، سيستمع المؤتمر لخطاب السيد ميغيل أنخيل موراتينوس، وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا. |
Submitted by: Diego Sastre Rodríguez and Juan Diego Sastre Sánchez (represented by counsel, Mr. Miguel Angel Pouget Bastida) | UN | المقدم من: دييغو ساستري رودريغيز وخوان دييغو ساستري سانتشيز (يمثلهما المحامي السيد ميغيل أنخيل بوغيت باستيدا) |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيــس مجلــس الاتحاد البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي. |
The meeting will be chaired by Mr. Miguel Angel Martínez, President of the Inter-Parliamentary Council. | UN | وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي. |
1. Miguel Angel Rivas Hernández was arrested on 29 November 1986 by members of the Salvadorian air force. | UN | ١ - أن أفرادا من القوات الجوية للسلفادور ألقوا القبض على ميغيل آنخل ريفاس إرناندس في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦. |
Miguel Angel Rivas Hernández was arrested by members of the air force and subsequently transferred to the National Guard central barracks; not only did he disappear while in the custody of the National Guard, but there is no evidence that he is still alive. | UN | وقد ألقت عناصر من القوات الجوية القبض على ميغيل آنخل ريفاس إيرنادس ونقل فيما بعد الى الثكنات المركزية للحرس الوطني؛ وهذا الشاب لم يختف عندما كان في حوزة الحرس الوطني فحسب، بل ولا يوجد دليل على بقائه على قيد الحياة. |
Miguel Angel Rivas Hernández, son of Guillermo Rivas Compas, a bus driver, and Rosa Elba Rivas, a housewife, lived in the Ilopango district adjacent to the Salvadorian air force base in San Salvador. | UN | ميغيل آنخل ريفاس إرنانديس هو اﻷبن اﻷصغر لكل من غيرمو ريفاس كومباس، سائق حافلة، وروسا البا ريفاس، ربة بيت، وكان يعيش في مقاطعة ايلوبانغو المتاخمة لقاعدة القوات الجوية السلفادورية في سان سلفادور. |
" On 27 October 2004, the British and Spanish Ministers, Jack Straw and Miguel Angel Moratinos, made a joint statement in Madrid, on which the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, had been consulted and has separately expressed his agreement. | UN | " ففي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أصدر الوزيران البريطاني والإسباني، جاك سترو وميغيل أنخيل موراتينوس، بيانا مشتركا في مدريد، استُشير بشأنه رئيس وزراء جبل طارق، بيتر كاروانا، وأعرب رئيس الوزراء عن موافقته بشكل مستقل. |
The European Union, in particular through its Special Envoy, the Spanish diplomat Miguel Angel Moratinos, is making major efforts. | UN | والاتحاد اﻷوروبي، وبالــذات مــن خــلال مبعوثه الخاص، الدبلوماسي الاسباني ميغيل انخيل موراتينوس، يبذل جهدا كبيرا في هذا الصدد. |
The President of the Council of the Inter-Parliamentary Union, Mr. Miguel Angel Martínez; the Secretary-General of the Commonwealth, Chief Emeka Anyaoku; the Secretary-General of the Council of Europe, Mr. Daniel Tarschys; and the Director-General of the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, Dr. Abdulaziz Altwajiri, made statements to the plenary. | UN | وأدلى ببيانات في الجلسة العامة كل من رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي، السيد ميغل أنجل مارتينيز؛ واﻷمين العام للكومنولث، الرئيس إميكا أنياوكو، واﻷمين العام لمجلس أوروبا، السيد دانييل تارشيس؛ والمدير العام للمنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة، الدكتور عبد العزيز التويجري. |