Honey, that volcano was 100 miles away in Wyoming. | Open Subtitles | عزيزتي , البركان يبعد 100 ميل من وايومنغ |
And you're going to be safe 3,000 miles away, so we don't have to deal with this. | Open Subtitles | وستكونين آمنة على بُعد ثلاثة آلاف ميل من هنا لذا لن نضطر إلى مواجهة هذا. |
For the survivors, the Okavango Delta is still many miles away. | Open Subtitles | بالنسبة للناجين، ما تزال دلتا أوكافانجو على بعد أميال كثيرة |
The devastation caused by the crisis in Asia had reached places thousands of miles away with no respect for national or regional boundaries. | UN | فقد وصل الدمار الناجم عن الأزمة التي وقعت في آسيا إلى أماكن تبعد آلاف الأميال غير عابئ بالحدود الوطنية أو الإقليمية. |
He won't be much help to you 800 miles away. | Open Subtitles | أنه لَنْ يساعدكِ كثيراً وهو على بعد 800 ميلاً |
Now I'm here in this stupid juice bar 3,000 miles away. | Open Subtitles | الآن أنا هنا في هذا غبي بار العصير 3000 ميلا. |
The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - then carry me off. | Open Subtitles | يمكن لسمك الإرشاد أن يشم هذا على بعد مليون ميل لهذا يزيلون الدفاعات أولاً، وهؤلاء هم أنتم، ثم يجهزون علي بعدها |
If these divinations are correct, the fallen star lies 100 miles away. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحا فالنجمة قد سقطت على بعد 100 ميل |
Your life is the same whether you're here or 3,000 miles away. | Open Subtitles | حياتك هي نفسها سواءً كنتَ هنا أو على بعد 3000 ميل |
Each song lasts up to half an hour and can be heard more than 20 miles away. | Open Subtitles | كُلّ أغنيةِ تنتهي إلى النِصْفِ في السّاعة ويُمْكِنُ أَنْ تسْمَعَ لمسافة تزيد على 20 ميل. |
I mean, she has decided, literally overnight, to move 3,000 miles away. | Open Subtitles | أقصد , لقد قررت في ليلة انها ستبتعد 3000 ميل عنا |
Did Mr. Collins tell you the nearest hotel is 50 miles away? | Open Subtitles | هل أخبرك مستر كولينز إن أقرب فندق على بعد 50 ميل |
I should have left you. I'd be miles away by now. | Open Subtitles | كان يجب أن أتركك , لكنت على بعد أميال الآن |
Don't light that! Dinosaurs pick up scents from miles away. | Open Subtitles | لا تشعل هذه الدينوصورات تشم الروائح على بعد أميال |
Machines are revealing our ships And our planes miles away | Open Subtitles | هي آلات تكشف سفننا و طائراتنا على بعد أميال |
Malaysia, Japan and even Russia have become victims to acts of piracy thousands of miles away from their shores. | UN | وأصبحت ماليزيا واليابان وحتى روسيا من ضحايا أعمال القرصنة التي تتم على بُعد آلاف الأميال من شواطئها. |
I would be 500 miles away before anybody found you, | Open Subtitles | أنا سأكون على بعد 500 ميلاً قَبْلَ أَنْ يجدوك. |
The same hat, the same duffel, the same guy-- 2,500 miles away. | Open Subtitles | نفس قبعة، ونفس القماش الخشن، نفس الرجل على بعد 2500 ميلا |
She's a few miles away from here as we speak. | Open Subtitles | انها على بعد اميال قليلة من هنا ونحن نتحدث. |
Yes, he did something creepy, and I totally support you wanting to stay miles away from him. | Open Subtitles | نعم، لقد قام بشيء سيء، وأنا أَدعمُك كلياً بذلك أريدُك أَن تَبقى على بعد أميالٍ منه. |
The Museum of Science and Industry is just a couple miles away from my house. | Open Subtitles | متحف العلوم والصناعة على بعد ميلين فقط من منزلي. |
An opportunity like this attracts eagles from many miles away. | Open Subtitles | فرصة كهذه تجذب العقبان من على بُعد أميال عديدة |
60 miles away, in the heart of the desert, sandgrouse chicks are hatching. | Open Subtitles | على بعد 100 كيلو متر في قلب الصحراء صغار القطا يفقسون |
Back from the dead and 7 billion miles away. | Open Subtitles | عائدة من الموت، وقطعت حوالي 7 مليار كيلومتر |
And we can control it from over four miles away. | Open Subtitles | ويمكننا السيطرة عليها من أكثر من أربعة أميال بعيدا |
I heard it, Manny. Whatever it is, it's miles away. | Open Subtitles | لقد سمعته يا (مـانى)، أياً كان فإنه يبعد أميالاً. |
You're so scared, you're 1,200 miles away from where you're supposed to be. | Open Subtitles | فأنت خائف، إذ أنّك تنأى 1200 ميلًا عن حيث يتعيّن أن تكون. |
She was miles away. | Open Subtitles | لقد كانت بعيدة بأميال |