All three institutions were located on Morne Fortune about five miles from the capital city of Castries. | UN | وتوجد جميع هذه المؤسسات الثلاث في مارن فورج على مسافة خمسة أميال من العاصمة كاستريز. |
And yet, somehow, we received this video 10 miles from the shore. | Open Subtitles | وحتى الآن بطريقة ما، تلقينا هذا الفيديو عشرة أميال من الشاطىء |
That party is what, 10, 15 miles from the patch? | Open Subtitles | هذا الحزب هو ما، 10، 15 أميال من التصحيح؟ |
The only truth in Bolton's lie is that Cuba is situated 90 miles from the continental territory of the United States. | UN | والحقيقة الوحيدة في أكذوبة بولتون هي أن كوبا تقع على بُعد 90 ميلا من الإقليم القاري للولايات المتحدة. |
Hurricane force winds extended outwards up to 35 miles from the centre of the hurricane and storm force winds outwards up to 115 miles. | UN | وامتدت قوة الرياح المرافقة للإعصار على بعد 35 ميلا من محور الإعصار بينما امتدت قوة الرياح المرافقة للعاصفة على بعد 115 ميلا. |
Those missiles are being intercepted miles from the hive ship. | Open Subtitles | انهم يعترضون صواريخنا على مسافة أميال من المركبة الخلية |
Has a sister with an isolated house six miles from the dock. | Open Subtitles | لدية شقيقة تقطن فى منزل يبعد حوالي ستة أميال من المرفا |
The feds are going to find them crashed in a ravine five miles from the blast site. | Open Subtitles | سيجدهم الفيدراليون مهشمين فى وادى ضيق شديد الإنحدار على بعُد خمسة أميال من موقع الإنفجار |
Allies have only advanced roughly ten miles from the beach. | Open Subtitles | تمكن الحلفاء من التوغل تقريبا 10 أميال من الشاطئ |
They found a wallet a couple miles from the crime scene. | Open Subtitles | لقد وجدوا محفظة على بعد عدة أميال من مسرح الجريمة |
Girl, I just took the bus over here, then had to walk six miles from the bus stop. | Open Subtitles | فتاة ، أخذت الحافلة الى هنا ، ثم كان عليّ السير 6 أميال من محطة الحافلات |
The border is on dry land and runs partly along the right bank of the river and partly along a line three miles from the river’s edge. | UN | فالحدود عبارة عن أرض جافة وتجري على الشاطئ اﻷيمن للنهر في جزء منها وفي جزء آخر على بعد ٣ أميال من شاطئ النهر؛ |
Two Asian States each claim a single maritime area defined by coordinates extending beyond 12 nautical miles from the baselines. | UN | وهناك دولتان آسيويتان تطالب كل منهما بمنطقة بحرية واحدة محددة بإحداثيات تمتد إلى أبعد من ١٢ ميلا من خطوط اﻷساس. |
The Government has also retaken Caxito, the capital of Bengo province, 30 miles from the capital, Luanda. | UN | كما استعادت الحكومة كاكسيتو عاصمة مقاطعة بنغو، التي تقع على بعد ٣٠ ميلا من العاصمة لواندا. |
The astrolabe uses the sun's position to measure latitude, so according to it, we are over 20 miles from the site of the explosion. | Open Subtitles | يستخدم الإسطرلاب موقف الشمس لقياس الطول و ذلك وفقا لذلك، نحن أكثر من 20 ميلا من موقع الانفجار. |
We are 120 miles from the nearest town, 150 feet underground, lead-shielded, self-sufficient, and off-grid, I believe they like to call it. | Open Subtitles | نحن 120 ميلا من أقرب بلدة، 150 قدم تحت الارض، محمية الرصاص، ومكتفية ذاتيا، |
Got a couple of level 2s residing 6 and 12 miles from the abduction site... | Open Subtitles | لدينا اثنين من المستو الثاني يسكنون 2 على بعد 6 أميال و 12 ميلا من موقع الاختطاف |
What are we, 5 miles from the last crime scene? | Open Subtitles | كم نبعد حوالي 5 أميال عن أخر مسرح جريمة؟ |
We're about two miles from the mall. | Open Subtitles | نحن على بعد حوالي ميلين من المركز التجاري. |
We're still forty miles from the center of the cell? | Open Subtitles | نحن ما زلنا نبعد أربعون ميل من مركز الخلية؟ |
Both less than 3 miles from the crime scenes. | Open Subtitles | كلتاهما على بعد اقل من 3 اميال من مسرحي الجريمة |
The island of Lampedusa has a surface area of 20 square km, it lies 70 miles from the African coast and 120 miles from Sicily. | Open Subtitles | تبلغ مساحة جزيرة لامبيدوسا 20 كم مربع وتبعد 110 كم عن الساحل الأفريقي و 190 كم عن جزيرة صقلية |
The islands were 400 miles from the Argentine coast. | UN | وجزر فوكلاند تبعد 400 ميل عن الساحل الأرجنتيني. |
We're heading to an airfield about two miles from the bridge. | Open Subtitles | نحن متوجهون إلى مطار .حوالي ميلان من الجسر |
Disposal into the sea of any kind of garbage is also prohibited, with the exception of food wastes and sewage under certain circumstances and at a distance not less than 12 nautical miles from the nearest land or ice shelf. | UN | كما يحظر تصريف أي نوع من الفضلات في البحر ما عدا فضلات الطعام والمجارير وذلك في ظروف معينة وعلى مسافة لا تقل عن ١٢ ميلا بحريا عن أقرب يابسة أو جرف جليدي. |