"military acts" - Translation from English to Arabic

    • خروقات
        
    • الأعمال العسكرية
        
    • بأعمال عسكرية
        
    • أعمال عسكرية
        
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    We propose taking the practical step of halting all hostile military acts against the other side in response to this historic call for ensuring the security and peace of the nation. UN ونقترح اتخاذ الخطوة العملية المتمثلة في وقف كافة الأعمال العسكرية العدائية الموجهة ضد الشطر الآخر، وذلك استجابة للنداء التاريخي المتعلق بكفالة أمن الأمة وسلامها.
    Explicitly speaking, the DPRK will never take military acts detrimental to the nation's security and peace by introducing outsiders in the future either, as in the past. UN ونقول بصريح العبارة إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لن تعمد مطلقاً في المستقبل، مثلما كان عليه الحال في الماضي، إلى القيام بأعمال عسكرية تمس أمن الأمة وسلامتها عن طريق استقدام جهات أجنبية.
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    military acts of aggression UN خروقات ميدانية
    We propose taking the practical step of halting all hostile military acts against the other side in response to this historic call for ensuring the security and peace of the nation. UN وإننا نقترح اتخاذ الخطوة العملية المتمثلة في وقف جميع الأعمال العسكرية العدائية الموجهة ضد الطرف الآخر استجابة لهذا النداء الشامل من أجل ضمان السلام والأمن في الأمة.
    Besides fundamentally altering the precarious strategic balance, which contributed to the maintenance of tenuous peace, this Indian action has raised the possibility of aggressive military acts against Pakistan. UN وإلى جانب إحداث تغيير جذري في التوازن الاستراتيجي الهش الذي أسهم في حفظ سلم هزيل، فإن هذا العمل من جانب الهند قد زاد من إمكانية القيام بأعمال عسكرية عدوانية ضد باكستان.
    President Sleiman issued repeated calls on the parties in the Syrian Arab Republic to respect Lebanon's sovereignty and avoid military acts against Lebanese border areas. UN ووجّه الرئيس سليمان نداءات متكررة إلى الأطراف في الجمهورية العربية السورية لاحترام سيادة لبنان وتجنّب شنّ أعمال عسكرية ضد المناطق الحدودية اللبنانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more