"military advisers" - Translation from English to Arabic

    • المستشارين العسكريين
        
    • مستشارين عسكريين
        
    • المستشارون العسكريون
        
    • والمستشارين العسكريين
        
    • مستشارا عسكريا
        
    • مستشار عسكري
        
    • للمستشارين العسكريين
        
    • ومستشارين عسكريين
        
    • مستشارون عسكريون
        
    • بمستشارين عسكريين
        
    • مستشاريه العسكريين
        
    • بالمستشارين العسكريين
        
    • ومستشارون عسكريون
        
    Deployment of the military advisers began late in 2011. UN وبدأ نشر المستشارين العسكريين في أواخر عام 2011.
    Senior leadership programmes were conducted for 24 senior leaders, including Special Representatives of the Secretary-General, Deputy Special Representatives of the Secretary-General, Force Commanders, Police Commissioners, Chiefs of staff and Deputy military advisers UN عقد برنامجان للقيادات العليا لـ 24 من كبار القادة، من بينهم الممثلون الخاصون للأمين العام، ونواب الممثلين الخاصين للأمين العام، وقادة القوات، ومفوضو الشرطة، ورؤساء الأركان، ونواب المستشارين العسكريين
    Eritrean military advisers have been sent to Mogadishu to train combatants to help extremist groups in Somalia. UN وقد تم إرسال مستشارين عسكريين إريتريين إلى مقديشو لتدريب المقاتلين لمساعدة الجماعات المتطرفة في الصومال.
    Military Advisers: increase of 8 military advisers UN المستشارون العسكريون: زيادة 8 مستشارين عسكريين
    All relevant departments and agencies, including military advisers and disarmament, demobilization and reintegration specialists will contribute to the monitoring and reporting arrangements. UN وستسهم جميع الإدارات والوكالات ذات الصلة، بما في ذلك المستشارون العسكريون وأخصائيو نزع السلاح والتسريح والإدماج، في ترتيبات الرصد والإبلاغ.
    The presentation is prepared to the benefit of permanent representatives, peacekeeping experts and military advisers, as well as Secretariat staff. UN ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة.
    In addition, there were 60 United Nations Volunteers, 15 military advisers and 2 police advisers. UN وإضافة إلى ذلك تضم البعثة 60 من متطوعي الأمم المتحدة و 15 مستشارا عسكريا ومستشارَيْن لشؤون الشرطة.
    Estimated costs reflected the experience gained in 1999, with a small reduction in the number of military advisers and minor non-staff adjustments; the high vacancy levels reflected the security situation in the country. UN وتعكس التكاليف المقدرة الخبرة المكتسبة في عام 1999، مع تخفيض ضئيل في عدد المستشارين العسكريين وتعديلات طفيفة في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين؛ وتعكس مستويات الشغور المرتفعة الحالة الأمنية في البلد.
    Total military advisers and civilian police UN مجموع المستشارين العسكريين والشرطة المدنية
    The number of military advisers would be reduced from four to two, owing to current difficulties experienced in the fulfilment of their monitoring and advisory activities. UN وسيخفض عدد المستشارين العسكريين من أربعة مستشارين إلى مستشارين اثنين نظرا للصعوبات الحالية التي يواجهونها في تنفيذ أنشطتهم في مجالي الرصد وإسداء المشورة.
    Positive feedback reflected in the positive working relations with military advisers of Member States UN تجلي التعليقات الإيجابية في علاقة العمل الإيجابية مع المستشارين العسكريين للدول الأعضاء
    In addition, various military advisers, police advisers and agency security officers would be available on call to provide assistance and advice, as required. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن الاستعانة عند الطلب بعدد من المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة وضباط أمن الوكالات لتقديم المساعدة والمشورة، عند الاقتضاء.
    According to foreign military advisers and sources within FARDC, stockpile management is almost non-existent. UN واستنادا إلى مستشارين عسكريين أجانب ومصادر داخل تلك القوات، فإن إدارة المخزونات تكاد تكون منعدمة.
    Average 10 incoming military advisers from permanent missions of current troop-contributing countries and emerging troop-contributing countries briefed annually UN إحاطة 10 مستشارين عسكريين جدد في المتوسط سنويا من البلدان الحالية المساهمة بقوات والبلدان المستجدة المساهمة بقوات
    The requirements would also include provision for continuation of five military advisers and two civilian police posts. UN وستشمل الاحتياجات أيضا رصد اعتماد لمواصلة وظائف خمسة مستشارين عسكريين وشرطيين مدنيين.
    This will cover an average of 2 visits per month to be undertaken by the military advisers and the Director of the Security Sector Development Office UN وستتم هذه الزيارات بمعدل زيارتين شهرياً في المتوسط يقوم بها المستشارون العسكريون ومدير مكتب تنمية قطاع الأمن
    Military advisers: increase of five Military Liaison Officers UN المستشارون العسكريون: زيادة 5 ضباط اتصال عسكريين
    The presentation is prepared to the benefit of permanent representatives, peacekeeping experts and military advisers, as well as Secretariat staff. UN ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة.
    In addition, there are 71 United Nations Volunteers, 16 military advisers and three police advisers. UN ويضاف إلى هؤلاء 71 من متطوعي الأمم المتحدة و 16 مستشارا عسكريا و 3 من مستشاري الشرطة.
    As part of those objectives, the United States deployed 100 military advisers to the subregion in 2011 to provide logistics support to national armies in the four affected countries that are carrying out operations against the LRA. UN وفي إطار هذه الأهداف، أوفدت الولايات المتحدة 100 مستشار عسكري في المنطقة دون الإقليمية في عام 2011 لتقديم دعم لوجستي للجيوش الوطنية في البلدان المتضررة الأربعة التي تضطلع بعمليات ضد جيش الرب للمقاومة.
    Thematic briefings to military advisers, police advisers and military delegations UN جلسة إحاطة مواضيعية للمستشارين العسكريين والمستشارين في شؤون الشرطة والوفود العسكرية
    I accordingly propose to establish a small office composed of a Director, a Political Affairs Officer, two military advisers and the necessary support staff. UN وبالتالي فإني أقترح إنشاء مكتب صغير يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم.
    No military advisers in 2003 UN لا مستشارون عسكريون في عام 2003
    8. The military personnel costs amount to $189,700, providing for costs related to two military advisers and two military liaison officers. UN 8 - أما تكاليف الأفراد العسكريين فتبلغ 700 189 دولار، تغطي التكاليف المتصلة بمستشارين عسكريين اثنين وضابطي اتصال عسكريين.
    They tell me the president is not happy with the situation, but is under considerable pressure from his military advisers. Open Subtitles أخبروني أن الرئيس ليس راضٍ عن الوضع لكنه تحت ضغط كبير من قبل مستشاريه العسكريين
    45. The United Nations ability to conduct operations in this complex environment has been greatly assisted by the continued provision of military advisers and United Nations guards by Member States. UN 45 - وتساعد الدول الأعضاء بشكل كبير قدرة الأمم المتحدة على إدارة عملياتها في هذه البيئة المعقدة، وذلك بتزويدها بالمستشارين العسكريين وأفراد وحدة الأمم المتحدة للحراسة.
    On election security, the UNAMI Chief Electoral Adviser and military advisers represented UNAMI in a critical advisory role at the High Election Security Committee of the Independent High Electoral Commission. UN وفي ما يتعلق بأمن الانتخابات، مثّل المستشار الانتخابي الأول ومستشارون عسكريون البعثة في الاضطلاع بدور استشاري حيوي لدى اللجنة العليا لأمن الانتخابات التابعة للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more