"military advocate general" - Translation from English to Arabic

    • المدعي العام العسكري
        
    • النائب العام العسكري
        
    • وثبت للمدعي العام العسكري
        
    As a former Military Advocate General has explained, the Military Advocate General has a unique status in the military: UN وكما أوضح ذلك مدع عام عسكري سابق، يتمتع المدعي العام العسكري بمركز فريد من نوعه في الجيش:
    In cases of heightened complexity or sensitivity, this decision is made in consultation with the Military Advocate General. UN وفي الحالات المتسمة بكثير من التعقيد أو الحساسية، يُتخذ هذا القرار بالتشاور مع المدعي العام العسكري.
    The Military Advocate General reviews complaints from a variety of sources. UN :: يقوم المدعي العام العسكري بمراجعة الشكاوى من مصادر مختلفة0
    The Military Advocate General's review, not the command investigation, lies at the heart of the system. UN وتقع المراجعة التي يقوم بها المدعي العام العسكري في صميم النظام وليس التحقيق على الصعيد القيادي.
    Israeli Chief Military Advocate General, Avichai Mandelblit also stated that the justification for a naval blockade was on security grounds only. UN كما أشار افيتشاي مانديلبليت النائب العام العسكري الإسرائيلي إلى أن مبرر الحصار البحري يستند إلى أساس أمني فقط.
    The Military Advocate General's Corps was responsible for ensuring that the Israel Defense Forces adhered to the law, including international law. UN وتتمثل مهمة المدعي العام العسكري في التحقق من امتثال قوات الدفاع الإسرائيلية للقانون وقواعد القانون الدولي.
    The decisions of the Military Advocate General were also subject to judicial review by the Supreme Court. UN كما تخضع قرارات المدعي العام العسكري للمراجعة من قبل المحكمة العليا الإسرائيلية.
    Even if a decision is made by the Military Advocate General to order the opening of criminal investigations, investigation is usually nearly impossible at that point: UN فحتى لو صدر قرار من جانب المدعي العام العسكري يأمر بفتح تحقيقات جنائية، فعادة ما يكون التحقيق أقرب إلى الاستحالة عند هذه النقطة:
    The independence of the Military Advocate General extends to every officer within the Military Advocate General's Corps. UN 16 - واستقلالية المدعي العام العسكري يتمتع بها أيضا كل موظف من موظفي هيئة الادعاء العام العسكري.
    In addition, the Military Advocate General appointed a legal officer from the Military Advocate General's Corps to serve as the legal adviser of the MPCID. UN وبالإضافة إلى ذلك، عين المدعي العام العسكري موظفا قانونيا من هيئة الادعاء العام العسكري ليعمل مستشارا قانونيا للشعبة.
    Such investigations are considered extremely important, and the Military Advocate General is personally involved in the examination of many cases. UN وتُعتبر هذه التحقيقات بالغة الأهمية، ويشارك المدعي العام العسكري شخصياً في النظر في العديد من القضايا.
    In some cases, the Military Advocate General found no evidence of wrongdoing and closed the investigation. UN وفي بعض الحالات، لم يجد المدعي العام العسكري دليلا على ارتكاب مخالفة فأنهى التحقيق.
    The Military Advocate General stressed the importance of a thorough investigation of each such incident. UN وشدد المدعي العام العسكري على أهمية إجراء تحقيق مستفيض في كل حادث على حدة.
    The Military Advocate General further emphasised the importance of implementing the operational lessons learned from the special command investigations. UN 123 - وأكد المدعي العام العسكري كذلك على أهمية تنفيذ الدروس العملياتية المستخلصة من تحقيقات القيادة الخاصة.
    The Military Advocate General has found that other incidents investigated raised no reasonable suspicion of a violation of the Law of Armed Conflict. UN واستنتج المدعي العام العسكري أن الحوادث الأخرى التي جرى التحقيق فيها لا تثير أي شبهة معقولة بوقوع انتهاك لقانون النزاعات المسلحة.
    The Military Advocate General has requested further review of 2 of these incidents. UN وطلب المدعي العام العسكري إجراء مزيد من الاستعراض لاثنين من تلك الحوادث.
    Moreover, the Military Advocate General noted that there was no physical evidence or eyewitness testimony to support the conclusion of the Human Rights Council Fact-Finding Report. UN وفضلا عن ذلك، لاحظ المدعي العام العسكري بأنه ليس ثمة أي قرينة مادية أو شهادة تدعم استنتاج تقرير مجلس حقوق الإنسان لتقصي الحقائق.
    In addition, the Military Advocate General reviewed the information included in the Human Rights Council Fact-Finding Report, as well as the transcript of the public testimony of Mr. Hamada to the Fact-Finding Mission. UN وفضلا عن ذلك، استعرض المدعي العام العسكري المعلومات الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان لتقصي الحقائق، علاوة عن المحضر الحرفي لشهادة السيد حمادة العلنية التي أدلى بها لبعثة تقصي الحقائق.
    At the centre of Israel's investigation system is the Military Advocate General (MAG). UN ويتركز نظام التحقيقات الإسرائيلي حول النائب العام العسكري.
    At the heart of the military justice system is the Military Advocate General ( " MAG " ), who is legally independent from the military chain of command. UN ويشغل النائب العام العسكري المكانة الرئيسية في نظام العدالة العسكرية، وهو مستقل قانونا عن التسلسل القيادي العسكري.
    Among the other members of this committee are an officer with psychological training, a member of the IDF Military Advocate General Corps and a member of the Academia. UN وتضم اللجنة في عضويتها ضابطاً مختصاً في علم النفس وعضواً من مكتب النائب العام العسكري في جيش الدفاع وعضواً من الوسط الأكاديمي.
    The Military Advocate General determined that the allegation was not supported in the Report itself, nor in the testimony to the Fact-Finding Mission by Rashad Hamada, who had left the area prior to the incident in response to the IDF's early warnings. UN وثبت للمدعي العام العسكري بأن الادعاء لم يرد بشأنه أي سند في التقرير نفسه ولا في الشهادة التي أدلى بها لبعثة تقصي الحقائق رشاد حمادة الذي غادر المنطقة قبل الحادث استجابة للإنذارات المبكرة الموجهة من قوات الدفاع الإسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more