"military and civilian police division" - Translation from English to Arabic

    • شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
        
    • شعبة الشرطة العسكرية والمدنية
        
    Scope of operations supported by the Military and Civilian Police Division UN نطاق العمليات التي تدعمها شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    However, there is no one in DPKO's Military and Civilian Police Division currently assigned to addressing these issues. UN غير أنه ما من أحد في شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام مكلف حاليا بمعالجة هذه المسائل.
    4. Military and Civilian Police Division UN ٤ - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    With all military personnel now working in one Division, it is essential to ensure that the Military and Civilian Police Division is fully integrated into the rest of the Department. UN وحيث أن جميع اﻷفراد العسكريين أصبحوا يعملون اﻵن داخل شعبة واحدة فمن اﻷساسي ضمان التكامل التام بين شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية والوحدات اﻷخرى المكونة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    His delegation would welcome updated information on that question, as well as on the establishment of the Military and Civilian Police Division, which should provide the necessary military advice to the Department of Peacekeeping Operations. UN ويرحب وفد بلاده بتلقي أحدث المعلومات حول هذه المسألة، بالإضافة إلى إنشاء شعبة الشرطة العسكرية والمدنية ، التي ستقوم بإسداء المشورة العسكرية الضرورية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    It is proposed that the Office be reconfigured into the Office of Logistics, Management and Mine Action, in order to take into account the consolidation of the Military and Civilian Police Division and the creation of the Mine Action Service. UN ويقترح إعادة تشكيل مكتب التخطيط والدعم ليصبح مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام كيما يؤخذ في الاعتبار توحيد شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وإنشاء دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
    4. Military and Civilian Police Division UN شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    4. Military and Civilian Police Division UN ٤ - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    4. Military and Civilian Police Division UN ٤ - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    The current Military and Civilian Police Division should be restructured, moving the Civilian Police Unit out of the military reporting chain. UN ينبغي إعادة تنظيم هيكل شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية الحالية، وإخراج وحدة الشرطة المدنية من سلسلة القيادات العسكرية.
    Military and Civilian Police Division UN شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    Military and Civilian Police Division UN شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    1. Military and Civilian Police Division UN 1 - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية
    However, structural adjustments are also required in other elements of DPKO, in particular to the Military and Civilian Police Division, FALD and the Lessons Learned Unit. UN غير أن التعديلات الهيكلية مطلوبة أيضا في عناصر أخرى من إدارة عمليات حفظ السلام، لا سيما شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ووحدة الدروس المستفادة.
    5.40 Following the reorganization of the Department, responsibility for the implementation of the activities of the subprogramme, excluding the lessons learned and mine-action activities, would rest with the Military and Civilian Police Division. UN ٥-٤٠ وفي أعقاب إعادة تنظيم اﻹدارة، ستتولى شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية مسؤولية تنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي، ما عدا اﻷنشطة المتعلقة بالخبرة المكتسبة وباﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
    107. The Military and Civilian Police Division provides advice on all military and civilian police matters as and when required. UN 107 - تسدي شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية المشورة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالشؤون العسكرية والشرطة المدنية، عند الطلب.
    To ensure viability and synergy, all military personnel, as well as civilian police, have been brought together in the newly created Military and Civilian Police Division, headed by the Military Adviser and consolidating the former Office of the Military Adviser, the Civilian Police Unit, the Mission Planning Service and the Training Unit of the former Planning Division. UN ولضمان الجدوى والتداؤب، جرى جمع كل اﻷفراد العسكريين فضلا عن أفراد الشرطة المدنية ضمن شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية المنشأة حديثا والتي يرأسها المستشار العسكري حيث أصبحت تضم مكتب المستشار العسكري سابقا ووحدة الشرطة المدنية ودائرة تخطيط البعثات ووحدة التدريب التابعة لشعبة التخطيط السابقة.
    5.40 Following the reorganization of the Department, responsibility for the implementation of the activities of the subprogramme, excluding the lessons learned and mine-action activities, would rest with the Military and Civilian Police Division. UN ٥-٠٤ وفي أعقاب إعادة تنظيم اﻹدارة، ستتولى شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية مسؤولية تنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي، ما عدا اﻷنشطة المتعلقة بالخبرة المكتسبة وباﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
    3.15 Within the Department of Peacekeeping Operations, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Military and Civilian Police Division. UN 3-15 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية.
    36. During the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, the Military and Civilian Police Division was restructured to reflect the creation of a separate Military Division and a Civilian Police Division, with the Civilian Police Unit moving out of the military reporting chain. UN 36 - خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، أعيد تشكيل شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية حيث أصبحت تضم شعبتين اثنتين هما شعبة الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة المدنية، مع نقل وحدة الشرطة المدنية خارج نطاق سلسلة الإبلاغ العسكري.
    15. His delegation had noted the establishment of the Military and Civilian Police Division within the context of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and would observe the Division closely to ensure that it was fully integrated into the functioning of the Department. UN ١٥ - ومضى يقول إن وفد بلده لاحظ إنشاء شعبة الشرطة العسكرية والمدنية في سياق إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وأنه سيراقب هذه الشعبة عن كثب ليتحقق من أنها تندمج اندماجا كاملا في عمل هذه اﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more