"military and formed police" - Translation from English to Arabic

    • العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
        
    • العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكلة
        
    • العسكريون وأفراد الشرطة المشكلة
        
    • الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة
        
    • عسكرية ووحدات شرطة مشكلة
        
    • العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة
        
    Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff premises in 55 locations UN جرى صيانــة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة ومباني شرطة الأمم المتحدة ومباني الموظفين المدنيين، في 55 موقعا
    Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff premises in 61 locations. UN جرى صيانــة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة ومباني شرطة الأمم المتحدة ومباني الموظفين المدنيين في 61 موقعا.
    :: Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises, and civilian staff premises in 62 locations UN :: صيانة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأماكن عمل شرطة الأمم المتحدة ومكاتب الموظفين المدنيين في 62 موقعا
    On training, all new personnel were briefed on the policies, programmes and reporting mechanisms available and pre-deployment training to military and formed police personnel UN بالنسبة للتدريب، قُدمت إحاطات لجميع الموظفين الجدد بشأن السياسات والبرامج وآليات الإبلاغ المتوافرة وتدريب الأفراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكلة قبل نشرهم
    77. UNOCI has implemented the menu plan-based provisioning of rations to military and formed police unit personnel. UN 77 - وقد طبقت العملية إمداد الأفراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكلة بحصص الإعاشة وفقا لقائمة وجبات مقررة.
    The lower number of civilian staff premises stemmed from the priority given to the premises occupied by military and formed police personnel which were in poorer condition UN نجم انخفاض عدد أماكن الموظفين المدنيين عن إعطاء الأولوية للأماكن التي يشغلها الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة المشكلة التي كانت في حالة أسوأ
    It will also establish strategic communications throughout the Mission, including military and formed police units down to the battalion level and will provide support to force headquarters, sector headquarters, the Joint Mission Analysis Centre and the Joint Operations Centre in all established sites. UN وسيُنشئ القسم أيضا اتصالات استراتيجية في جميع أنحاء البعثة، بما في ذلك الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة نزولا إلى مستوى الكتيبة، وسيدعم القسم مقر القوة، ومقر القطاع، وخلية التحليل المشتركة للبعثة، ومركز العمليات المشتركة في جميع المواقع المنشأة.
    Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff offices in 63 camps in Abidjan, Sector West and Sector East UN صيانة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، ومكاتب الموظفين المدنيين في 63 معسكرا في أبيدجان، وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    86. Within military and formed police unit contingents, there are certain enabling capacities that are in higher demand and require a greater investment in training, costing a contributing country more to provide. UN 86 - توجد داخل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة بعض قدرات تمكين التي عليها طلب مرتفع وتحتاج إلى زيادة الاستثمار في التدريب، مما يكبد البلد المساهم تكلفة أكثر لتوفيرها.
    UNMIL encourages the military and formed police units to substitute expensive imported fresh products with the cheaper ones available locally, improving the cost-efficiency and timeliness of food deliveries UN وتشجع البعثة الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة على الاستعاضة عن المنتجات الطازجة المستوردة المكلفة بمنتجات أرخص متاحة محليًّا وعلى تحسين كفاءة التكاليف وتسليم الأغذية في الوقت المناسب
    :: Maintenance and repair of military and formed police unit sites, United Nations police premises and civilian staff offices in 63 camps in Abidjan, Sector West and Sector East UN :: صيانة وإصلاح مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة وأماكن عمل شرطة الأمم المتحدة، ومكاتب الموظفين المدنيين في 63 معسكرا في أبيدجان، وفي القطاع الغربي والقطاع الشرقي
    38. Conduct and Discipline Units have also developed a series of " train-the-trainer " workshops, in particular for military and formed police units. UN 38 - ونظمت أيضا الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط مجموعة من حلقات عمل ' ' تدريب المتدربين``، ولا سيما لأجل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    73. Continuing shortfalls in the self-sustainment of military and formed police units remain a major challenge to the operational capability of the mission. UN 73 - ولا تزال أوجه النقص المستمرة في الدعم الذاتي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة تمثل تحديا كبيرا أمام القدرة التنفيذية للبعثة.
    :: Construction, maintenance and repair of 6 civilian, military and formed police unit sites (Bamako, Gao, Timbuktu, Tessalit, Mopti and Kidal) UN :: بناء وصيانة وإصلاح 6 من المواقع المدنية ومواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة (باماكو، غاو، تمبكتو، تيساليت، موبتي، كيدال)
    military and formed police units deployed to United Nations peacekeeping field missions are generally self-sustained in " minor engineering " . UN إن الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة التي يتم نشرها في بعثات حفظ السلام الميدانية التابعة للأمم المتحدة، هي عموما، مكتفية ذاتيا في مجال " الأعمال الهندسية الصغيرة " .
    The incumbents of the posts would ensure enhanced support to, in addition to the military and formed police personnel deployed in the two regions, the substantive offices providing economic and governance support in the regions. UN وسيكفل شاغلا هاتين الوظيفتين تعزيز الدعم المقدم للمكاتب الفنية التي تقدم الدعم في مجالي الاقتصاد والحوكمة للمناطق، بالإضافة إلى تقديم الدعم إلى الأفراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكلة المنتشرة في المنطقتين المذكورتين.
    283. In UNAMID alone, the Movement Control Section will need to emplace and rotate an additional 22,000 military and formed police personnel. UN 283 - وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وحدها، سيتعين على قسم مراقبة الحركة نشر ومناوبة 000 22 من الأفراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكلة الإضافيين.
    (b) Lower average costs for rotation travel for military and formed police personnel, based on recent expenditure patterns UN (ب) انخفاض متوسط تكاليف سفر الأفراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكلة للتناوب، وذلك استنادا إلى أنماط الإنفاق الأخيرة
    Temporary increase of the authorized strength of the Mission by up to 3,175 military and formed police personnel pursuant to Security Council resolution 1843 (2008). UN الزيادة المؤقتة في القوام المأذون به للبعثة بما يصل إلى 175 3 فردا من الأفراد العسكريين وأفراد وحدات الشرطة المشكلة عملا بقرار مجلس الأمن 1843 (2008).
    :: Quarterly verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment in respect of an average strength of 21,866 uniformed personnel (military and formed police) achieved in accordance with United Nations policy UN :: إنجاز عملية ربع سنوية للتحقق والرصد والفحص للمعدات المملوكة للوحدات لما متوسطه 866 21 من الأفراد النظاميين (الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة المشكلة) وفقا لسياسة الأمم المتحدة
    The Section currently supports the feeding strength of 8,729 military and formed police personnel. UN ويقدم هذا القسم حاليا الدعم لتغذية قوة قوامها 729 8 فردا من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة.
    During the period under review, the equipment of several military and formed police units earmarked for UNAMID arrived in the Sudan. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، وصلت إلى السودان معدات عدة وحدات عسكرية ووحدات شرطة مشكلة مخصصة للعملية المختلطة.
    70. In order to effectively respond to the evolving security situation, UNOCI also repositioned existing military and formed police units throughout the country, in particular to reinforce its deployment in Abidjan. UN 70 - وبهدف التصدي بفعالية لتطورات الوضع الأمني، أعادت العملية أيضا ترتيب مواقع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة الموجودة في جميع أنحاء البلد، لا سيما لتعزيز وحداتها المنتشرة في أبيدجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more