The parties continued to utilize the tripartite mechanism to constructively address military and security issues under discussion. | UN | وواصل الطرفان استخدام آلية الفريق الثلاثي لمعالجة المسائل العسكرية والأمنية قيد المناقشة معالجة بنّاءة. |
17. The UNIFIL liaison and coordination mechanism with both the Israeli and Lebanese armed forces has been generally effective in addressing all military and security issues. | UN | 17 - واتسمت آلية قوة الأمم المتحدة للاتصال والتنسيق مع كل من القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية بالفعالية على وجه العموم في التصدي لجميع المسائل العسكرية والأمنية. |
military and security issues would appear to be cross-border in nature and a common feature of many countries in the subregion, so a capacity to understand and advise on both would appear to be a core competency required for UNOWA going forward. | UN | ويبدو أن المسائل العسكرية والأمنية عابرة للحدود بطبيعتها وسمة من السمات التي تجمع بين الكثير من بلدان تلك المنطقة دون الإقليمية؛ ومن ثم فإن القدرة على تفهم تلك المسائل وتقديم المشورة بشأنها يبدو أنها تمثل كفاءة متخصصة أساسية مطلوبة للمكتب لكي يمضي قُدما في أداء مهامه. |
44. In this regard, it is vitally important and urgent to reactivate the work of the Military Coordination Commission, which remains a unique forum for the discussion of pressing military and security issues. | UN | 44 - وفي هذا الصدد، هناك أهمية حيوية وعاجلة لإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية، التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة. |
11. Reiterates its call to both parties to fully cooperate with UNMEE with a view to urgently reactivating the work of the Military Coordination Commission which remains a unique forum to discuss pressing military and security issues; | UN | 11 - يكرر دعوته الطرفين إلى التعاون الكامل مع البعثة بغية التعجيل بإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة؛ |
11. Reiterates its call to both parties to fully cooperate with UNMEE with a view to urgently reactivating the work of the Military Coordination Commission which remains a unique forum to discuss pressing military and security issues; | UN | 11 - يكرر دعوته الطرفين إلى التعاون الكامل مع البعثة بغية التعجيل بإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة؛ |
16. The work of the Military Coordination Commission remains essential as it is the forum where military and security issues concerning the parties are discussed. | UN | 16 - ويظل العمل الذي تقوم به لجنة التنسيق العسكرية بالغ الأهمية بوصفها المحفل الذي تجري فيه مناقشة المسائل العسكرية والأمنية التي تهم الطرفين. |
8. Reiterates its call upon both parties to fully cooperate with the Mission with a view to urgently reactivating the work of the Military Coordination Commission, which remains a unique forum to discuss pressing military and security issues; | UN | 8 - يكرر دعوته الطرفين إلى التعاون الكامل مع البعثة بغية التعجيل بإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة؛ |
8. Reiterates its call on both parties to fully cooperate with UNMEE with a view to urgently reactivating the work of the Military Coordination Commission which remains a unique forum to discuss pressing military and security issues; | UN | 8 - يكرر دعوته الطرفين إلى التعاون الكامل مع البعثة بغية التعجيل بإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة؛ |
8. Reiterates its call on both parties to fully cooperate with UNMEE with a view to urgently reactivating the work of the Military Coordination Commission which remains a unique forum to discuss pressing military and security issues; | UN | 8 - يكرر دعوته الطرفين إلى التعاون الكامل مع البعثة بغية التعجيل بإعادة تنشيط عمل لجنة التنسيق العسكرية التي ما زالت تشكل محفلا فريدا لمناقشة المسائل العسكرية والأمنية الملحة؛ |
The UNIFIL mechanism for liaison and coordination with the LAF and the IDF has been very effective in addressing military and security issues, especially through the periodic meetings of the UNIFIL Force Commander with senior representatives of the LAF and the IDF. | UN | وكانت آلية الاتصال والتنسيق التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان فعالة جدا في تناول المسائل العسكرية والأمنية مع القوات المسلحة اللبنانية وجيش الدفاع الإسرائيلي، وخاصة عن طريق عقد اجتماعات دورية بين قائد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وكبار ممثلي القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية. |
(c) A P-5 position for a Senior Military Adviser to ensure the Special Envoy is fully informed of the surrounding military and security issues and to provide advice on the ceasefire agreement and security-related aspects of the peace process, liaising with military components of MONUC, UNMIS and other relevant counterparts in the region; | UN | (ج) وظيفة برتبة ف-5 لمستشار أقدم للشؤون العسكرية، يتولى شاغلها مسؤولية ضمان إطلاع المبعوث الخاص اطلاعاً تاماً على المسائل العسكرية والأمنية السائدة وإسداء المشورة إليه بشأن اتفاق وقف النار وجوانب عملية السلام المتعلقة بالأمن، كما يتولى مهمة الاتصال بالعنصرين العسكريين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبسائر النظراء المعنيين في المنطقة؛ |
(c) One P-5 position for a Senior Military Adviser to ensure the Special Envoy is fully informed of the surrounding military and security issues and to provide advice on the ceasefire agreement and security-related aspects of the peace process, liaising with military components of MONUC, UNMIS and other relevant counterparts in the region; | UN | (ج) وظيفة برتبة ف-5 لمستشار أقدم للشؤون العسكرية، يتولى شاغلها مسؤولية ضمان إطلاع المبعوث الخاص اطلاعا تاما على المسائل العسكرية والأمنية السائدة وإسداء المشورة إليه بشأن اتفاق وقف النار وجوانب عملية السلام المتعلقة بالأمن، كما يتولى مهمة الاتصال بالعنصرين العسكريين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبسائر النظراء المعنيين في المنطقة؛ |