"military and technical cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون العسكري والتقني
        
    • للتعاون العسكري والتقني
        
    Regulation on the Commission on military and technical cooperation and Export Control, approved by Government Decision No. 330 UN النظام المتعلق بلجنة التعاون العسكري والتقني ومراقبة الصادرات الذي اعتمد بموجب القرار الحكومي رقم 330
    The principal means of State regulation and implementation of the State monopoly in the field of military and technical cooperation are: UN وفيما يلي الوسائل الرئيسية التي تستخدمها الدولة لتنظيم وتنفيذ احتكار الدولة في مجال التعاون العسكري والتقني:
    The Decree established the Commission on military and technical cooperation and export control. UN وبموجب هذا المرسوم، أنشئت لجنة التعاون العسكري والتقني ومراقبة الصادرات.
    The Federal military and technical cooperation Service has the right to suspend or cancel a licence: UN تملك الدائرة الاتحادية للتعاون العسكري والتقني الحق في تعليق أو إلغاء الترخيص، في الحالات التالية:
    The requirements for drawing up applications and licenses, as well as the procedure for submitting documents to obtain licences, are determined by the Federal military and technical cooperation Service. UN وتحدد الدائرة الاتحادية للتعاون العسكري والتقني متطلبات إعداد طلبات التراخيص، فضلا عن إجراءات تقديم المستندات المتعلقة بالحصول على التراخيص.
    This monitoring can and must become a powerful mechanism for enhancing the effectiveness of the Russian Federation's entire system of military and technical cooperation and an instrument for supporting and protecting the enterprises of the defence industrial complex. UN وينبغي أن تمثل هذه المراقبة آلية قوية لزيادة فعالية نظام التعاون العسكري والتقني برمته في الاتحاد الروسي وأداة لدعم وحماية مؤسسات مجمع المنشآت الصناعية للدفاع.
    - on questions of military and technical cooperation with foreign States, export control and military-industrial policy of 4 February 1999; UN - المرسوم المتعلق بمسائل التعاون العسكري والتقني مع الدول اﻷجنبية وبسياسة الرقابة على الصادرات والتصنيع الحربي، المؤرخ ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩؛
    - on measures to improve military and technical cooperation of Ukraine with foreign States of 21 April 1999; UN - المرسوم المتعلق باﻹجراءات الهادفة إلى تنفيذ التعاون العسكري والتقني بين أوكرانيا والدول اﻷجنبية المؤرخ ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛
    - Coordination by the State authorities of the Russian Federation of the activity of entities involved in military and technical cooperation and implementation of proper control of this activity. UN - قيام سلطات الدولة في الاتحاد الروسي بالتنسيق بين أنشطة الكيانات المشتركة في التعاون العسكري والتقني وتنفيذ مراقبة حقيقية لتلك الأنشطة.
    It is the federal executive authority which implements, within its sphere of competence, decisions of the President or Government of the Russian Federation relating to the regulation and control of activity in the field of military and technical cooperation between the Russian Federation and foreign States, and also implements international agreements of the Russian Federation in the field of military and technical cooperation. UN والسلطة التنفيذية الاتحادية هي التي تنفذ، ضمن نطاق اختصاصها، قرارات رئيس أو حكومة الاتحاد الروسي المتصلة بتنظيم ومراقبة الأنشطة في ميدان التعاون العسكري والتقني بين الاتحاد الروسي والدول الأجنبية، وتنفذ أيضا الاتفاقات الدولية التي يعقدها الاتحاد الروسي في ميدان التعاون العسكري والتقني.
    On 27 July 1998, the President of the Democratic Republic of the Congo, Mzee Laurent-Désiré Kabila, after consultations with his Rwandan and Ugandan counterparts took the sovereign decision to terminate Rwanda's military and technical cooperation and to put an end to the presence of foreign troops throughout the national territory. UN في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٨، اتخذ رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، الرئيس لوران - ديزيري كابيلا، بعد مشاورات مع نظيريه الرواندي واﻷوغندي قرارا سياديا بإنهاء التعاون العسكري والتقني مع رواندا وإنهاء وجود القوات اﻷجنبية بجميع أنحاء اﻷراضي الوطنية.
    A draft decree of the President of the Kyrgyz Republic on measures for the further development of military and technical cooperation between the Kyrgyz Republic and foreign States and the introduction of a national export control system, which had been prepared by the working group, was signed by the Head of State in August 2003. UN وقد وقع رئيس الدولة في آب/أغسطس 2003 مشروع مرسوم لرئيس جمهورية قيرغيزستان أعده الفريق العامل ويتعلق بالتدابير الرامية إلى زيادة تعزيز التعاون العسكري والتقني بين جمهورية قيرغيزستان والدول الأجنبية واعتماد نظام وطني لمراقبة الصادرات.
    :: Regulation on the Commission on military and technical cooperation and export control (which provides for the establishment of a single coordinating body in the area of export control and military and technical cooperation); UN :: اللائحة المتعلقة بلجنة التعاون العسكري والتقني ومراقبة التصدير (وتنص على إنشاء هيئة تنسيق واحدة في مجال مراقبة التصدير والتعاون العسكري والتقني)؛
    Foreign trade in manufactured articles for military use, in particular weapons and explosives, is regulated by Federal Act No. 114 of 19 July 1998 " On military and technical cooperation between the Russian Federation and foreign States " . UN تُنظم التجارة الأجنبية في المواد المصنعة للاستخدام العسكري، ولا سيما الأسلحة والمتفجرات، بموجب القانون الاتحادي رقم 114 الصادر في 19 تموز/يوليه 1992 " بشأن التعاون العسكري والتقني بين الاتحاد الروسي والدول الأجنبية " .
    To obtain an import or export licence, the applicant organization submits to the Federal military and technical cooperation Service the necessary set of documents, including: UN ويتعين على المؤسسة الطالبة أن تقدم مجموعة المستندات المذكورة أدناه إلى الدائرة الاتحادية للتعاون العسكري والتقني لكي تحصل على ترخيص الاستيراد أو التصدير:
    - Not allowing any single entity to exercise a monopoly on military and technical cooperation in the Russian Federation; UN - عدم السماح لأي كيان منفرد بممارسة احتكار للتعاون العسكري والتقني في الاتحاد الروسي؛
    - Decision (of the President, Government or Federal military and technical cooperation Service) on the basis of which the licence was granted. UN :: القرار (الصادر عن رئيس الدولة، أو الحكومة، أو الدائرة الاتحادية للتعاون العسكري والتقني) الذي يمنح الترخيص على أساسه.
    The licence remains valid for the term of the contract and ends on the dates specified therein, provided that this term does not exceed the period for the import and/or export of the military goods established in the relevant resolutions of the President, the Government or the Federal military and technical cooperation Service. UN ويستمر سريان الترخيص طوال فترة سريان العقد وينتهي سريانه في التاريخ المبين في العقد، بشرط ألا يتعدى ذلك التاريخ الفترة المحددة لعمليات استيراد و/أو تصدير البضائع العسكرية بموجب القرارات ذات الصلة الصادرة عن رئيس الدولة، أو الحكومة، أو الدائرة الاتحادية للتعاون العسكري والتقني.
    A licence may be extended and/or otherwise amended on the basis of a written application with grounds stated submitted by the applicant organization to the Federal military and technical cooperation Service at least five days before the licence is due to expire. UN ويجوز تمديد فترة سريان الترخيص و/أو إدخال أية تعديلات أخرى عليه، استنادا إلى طلب مكتوب تُذكر فيه أسس ذلك تقدمه المؤسسة الطالبة إلى الدائرة الاتحادية للتعاون العسكري والتقني قبل خمسة أيام عمل على الأقل من تاريخ انتهاء سريان الترخيص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more