There's a whole team, out here. military background, heavy weapons. | Open Subtitles | ثمّة فريق هنا ذو خلفية عسكرية ومدجّج بالأسلحة الثقيلة. |
Use your machine to keep digging until you find someone with a face like this and a military background. | Open Subtitles | أستخدمي جـهازكِ لتطشفي الكثير حتى نجدي شخصاً بهذا الوجه ولديه خلفية عسكرية |
No military background either, but I did find something else. | Open Subtitles | ولا خلفية عسكرية أيضاً لكنني وجدت أمراً آخر |
Okay, well, I wanted to see if there was anyone around with a military background. | Open Subtitles | حسنا, أريد أن أرى إن كان هنالك أي شخص ذو خلفية عسكرية. |
However, it is unfortunate that restrictions are still hampering the OTP's full and quick access to witnesses with a military background and to documents in possession of military authorities. | UN | ومع ذلك، مما يؤسف له أن التقييدات لا تزال تعيق إمكانية وصول مكتب المدعية العامة وصولا كاملا وبسرعة إلى الشهود ذوي الخلفية العسكرية وإلى المستندات الموجودة لدى السلطات العسكرية. |
I'm sorry, but when the ARC was reorganised, the decision was taken to select operational staff with a military background. | Open Subtitles | آسف، ولكن حينما تم إعادة تنظيم المركز تم اتخاذ القرار لاختيار طاقم بخلفية عسكرية |
No public service, no military background. | Open Subtitles | ليس في الخدمة العامة وليس لديه خلفية عسكرية |
You know, given the precision of the kills, it could be someone with a military background. | Open Subtitles | تعرفون، بالاخذ فى الاعتبار دقة القتل ربما يكون شخص ما ذا خلفية عسكرية |
In fact, Tom has a very impressive military background. | Open Subtitles | في الحقيقة ، توم عنده خلفية عسكرية رائعة جدا |
During 2002, the Government of Zambia and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees continued to relocate Angolan refugees with military background to areas away from civilian refugees. | UN | وخلال عام 2002، واصلت حكومة زامبيا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نقل اللاجئين الأنغوليين الذين لديهم خلفية عسكرية إلى مناطق بعيدة عن اللاجئين المدنيين. |
One country specified that women with military background could apply like men and be recruited, whereas women without that type of background could be recruited for administrative, support activities. | UN | وأفاد بلد آخر بأن المرأة التي تتوافر لديها خلفية عسكرية يمكن أن تتقدم بطلبها وأن تجند أسوة بالرجال، أما المرأة التي تفتقر الى هذه الخلفية فيمكن أن تجند في اﻷنشطة اﻹدارية وأنشطة الدعم. |
The requirements for the post would include the combination of a military background, extensive knowledge of the area of operations and experience in supporting United Nations peacekeeping operations. | UN | وستشمل الشروط الواجب استيفاؤها لشغل الوظيفة توفر خلفية عسكرية ومعرفة واسعة في ميدان العمليات وخبرة في مجال دعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Four shots, four kills... that kind of skill suggests a possible military background. | Open Subtitles | 4 طلقات , 4 يقتل fontcolor="#ffff00" هذا النوع من المهارة يشير إلى وجود خلفية عسكرية محتملة |
Obviously, we can't reveal his name, but as you can see from his personnel file, he's an outstanding agent with an elite military background, solid academic record, excellent training scores, and an airtight psychological profile. | Open Subtitles | من الواضح أنّه لا يسعنا كشف اسمه، ولكن كما ترون في ملفّه الشخصيّ هو عميل بارز ذو خلفية عسكرية للنخبة وسجل أكاديميّ متين وعلامات تدريب ممتازة وتحليل نفسيّ محكم |
There's nothing in there about a military background. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء عن خلفية عسكرية |
I'm a doctor from a strong military background. | Open Subtitles | أنا طبيب من خلفية عسكرية قوية . |
Probable military background. | Open Subtitles | غالبا مع خلفية عسكرية |
We may be looking for someone with a military background. | Open Subtitles | ربما يكون شخص ذو خلفية عسكرية |
You know, I have a military background. | Open Subtitles | - نعم، يا سيدي. لدي خلفية عسكرية. |
They may be right or wrong in this assessment, but it is not an ideological one. Ariel Sharon, who comes from a military background - he grew up in a social milieu much nearer to Labor than to Jabotinsky's ideas - is a strategic hawk. | News-Commentary | ربما كانوا على صواب أو خطأ في تقييمهم هذا، ولكنه ليس تقييماً نابعاً من دوافع إيديولوجية. وآرييل شارون ذو الخلفية العسكرية من الصقور الاستراتيجيين، فقد نشأ في بيئة اجتماعية أقرب كثيراً إلى أفكار حزب العمل منها إلى أفكار جابوتينسكي. |
He is most likely a white male in his late 40's with a military background and well educated. | Open Subtitles | على الارجح انه ذكر ابيض في اواخر الاربعينيات بخلفية عسكرية ومثقف جيدا |