"military camp" - Translation from English to Arabic

    • معسكر
        
    • المعسكرات
        
    • المخيم العسكري
        
    • مخيم عسكري
        
    • المخيمات العسكرية
        
    • معسكرا
        
    • معسكرات الجيش
        
    • معسكرهم
        
    He was allegedly beaten severely, taken to a military camp and tortured. UN وادﱡعي أنه ضرب ضربا مبرحا وأنه اقتيد إلى معسكر حربي وعذب.
    :: The Al-Quds military camp for Arab volunteers in 7 Nisan; UN :: معسكر جيش القدس للمتطوعين العرب في منطقة 7 نيسان.
    She was taken along with other girls and women to a military camp in Kalonge forest north-west of Bukavu. UN وقد تم اقتيادها مع فتيات ونساء أخريات إلى معسكر في غابة كاو نجي في شمال غرب بوكافو.
    Shot and killed when he stabbed a soldier near the front gate of a military camp in Khan Younis. UN أطلقت عليه النار وقتل عندما قام بطعن أحد الجنود قرب البوابة اﻷمامية ﻷحد المعسكرات في خان يونس.
    He was then transferred to military camp No. 1 of Mexico City. UN ثم نقل إلى المخيم العسكري رقم 1 لمدينة المكسيك.
    They are located primarily at Tingi-Tingi, a true large-scale military camp which is supplied with arms and munitions by the Zairian military authorities. UN وهم يتواجدون بالخصوص في تنجي تنجي وهو مخيم عسكري فعلي كبير تزوده السلطات العسكرية الزائيرية باﻷسلحة والذخيرة.
    At a military camp he was allegedly kicked, punched, beaten with a rifle butt and subjected to electric shocks. UN وادعي أنه تعرض في أحد المخيمات العسكرية للركل واللكم والضرب بعقب بندقية كما تعرض لصدمات كهربائية.
    While being transferred to an Israeli military camp, the soldiers slapped him several times, handcuffed and blindfolded him. UN وقد ضربه الجنود عدة مرات وقيدوا يديه وعصبوا عينيه أثناء نقله إلى معسكر إسرائيلي.
    However, the International Committee of the Red Cross (ICRC) later on found out and informed them that he had been detained for four days at the Howara military camp. UN بيد أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر عثرت عليه فيما بعد وأخبرتهم بأنه احتُجز لمدة أربعة أيام في معسكر حوارة.
    A section of Trial Chamber II is hearing the case of Ildephonse Hategekimana, involving a commander of the Ngoma military camp. UN 19 - وأحد أقسام الدائرة الابتدائية الثانية بصدد النظر في قضية إلديفونس هاتيغيكيمانا، التي تشمل أحد قادة معسكر نغوما.
    The bodies had begun to be unloaded when a person with the rank of commanding officer arrived in a Mercedes and ordered them to be reloaded and moved to a military camp. UN وبدأ إنزال الجثث ليعاد تحميلها من جديد من أجل نقلها إلى معسكر للجيش، بناء على أمر صادر عن شخص برتبة رائد وصل إلى عين المكان على متن سيارة مرسيدس.
    The author was then arrested by the military and taken to the military camp at Vauvniya, where he was interrogated, beaten and tortured. UN وعندئذ قبض أفراد عسكريون على مقدم البلاغ واقتادوه إلى معسكر بوفنيا حيث استجوب، وضرب وعذب.
    The site is located next to a military camp which was used by Mr. Siad Barre's troops. UN ويقع المكان بجوار معسكر كانت تستخدمه قوات زياد بري.
    He was brought to Beit El military camp and then transferred to Megiddo prison where he is currently being held. UN واقتيد إلى معسكر بيت إيل ثم نُقل إلى سجن مجيدو حيث هو محتجز اﻵن.
    Furthermore, not one single military camp had been dismantled although the agreement provided for gradual military withdrawal. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لم يفكك أي معسكر على الرغم من أن الاتفاق ينص على الانسحاب العسكري التدريجي من اﻹقليم.
    The policy of large-scale displacement of certain ethnic groups, the continued practice of forced labour for military camp work and portering, and related human rights violations remain the main cause of refugee movements. UN ولا يزال السبب الأكبر لتدفقات اللاجئين سياسة الترحيل الواسعة النطاق لجماعات عرقية معينة ومواصلة تجنيد الأفراد للعمل الجبري في المعسكرات الحربية وللعتالة، وما يتصل بكل ذلك من انتهاكات حقوق الإنسان.
    Other civilians were captured and imprisoned in a military camp, where they were later killed. UN ووقع عدد آخر من المدنيين في الأسر وأودعو أحد المعسكرات حيث قتلوا في وقت لاحق.
    On 28 September 2013, four terrorists carried out a suicide attack in the military camp in Timbuktu. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر 2013، نفذ أربعة إرهابيين هجوما انتحاريا في المخيم العسكري في مدينة تمبكتو.
    It is believed he was then taken to the military camp at Arawa. UN ويعتقد أنه نُقل فيما بعد إلى المخيم العسكري في أراوا.
    However, the envisaged location, near the railway and in the proximity of a military camp, is being contested on security grounds. UN ولكن المكان المعدّ لتوطينهم قرب سكة الحديد وعلى مقربة من مخيم عسكري هو موضع نزاع لأسباب أمنية.
    However, they were able to observe that some cases of ammunition were unloaded from the aircraft and transported to a military camp. UN غير أنهم لاحظوا أن بعض صناديق الذخيرة أنزلت من الطائرة ونُقلت في اتجاه أحد المخيمات العسكرية.
    Ethiopia has set up a new military camp on Mount Moussa Ali, perched at the junction of the three countries. UN أقامت إثيوبيا معسكرا عسكريا جديدا في جبل موسى علي، الذي يقع عند تقاطع البلدان الثلاثة.
    The new military school would be set up in a military camp South-West of Jerusalem. UN وستقام المدرسة العسكرية الجديدة في معسكر من معسكرات الجيش يقع جنوب غرب القدس.
    On 23 August, Nizi was attacked again by combatants from Zanzi mountain, who abducted 12 persons and killed 2 of them on their way to their military camp of Mbao. UN وفي 23 آب/أغسطس تعرضت القرية لهجوم آخر شنّه المقاتلون الليندو التابعون لجبهة التومبين ودعاة الاندماج انطلاقا من جبل زانزي واختطفوا 12 شخصا وقتلوا إثنين منهم وهم في طريقهم إلى معسكرهم في أمباو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more