"military component of minurso" - Translation from English to Arabic

    • العنصر العسكري للبعثة
        
    • العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء
        
    • العنصر العسكري في البعثة
        
    • قوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء
        
    • الوحدة العسكرية
        
    • العنصر العسكري التابع للبعثة
        
    • العنصر العسكري في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء
        
    The military component of MINURSO continued to monitor the ceasefire through daily ground patrols and helicopter reconnaissance. UN وواصل العنصر العسكري للبعثة رصد وقف إطلاق النار عن طريق القيام بدوريات برية يومية وعمليات استطلاع بطائرات الهليكوبتر.
    The military component of MINURSO continues to monitor the ceasefire between the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO. UN وما زال العنصر العسكري للبعثة يرصد وقف إطلاق النار بين الجيش المغربي الملكي وجبهة البوليساريو.
    It is for these reasons that I continue to be convinced that any reduction in the size of the military component of MINURSO would have a negative impact on the effective implementation of the Mission's mandate. UN ولهذه الأسباب لا أزال مقتنعا بأن أي تخفيض في حجم العنصر العسكري للبعثة سيكون له تأثير سلبي على التنفيذ الفعال لولايتها.
    13. As at 31 March 2007, the military component of MINURSO stood at 228 personnel, including administrative personnel and medical unit officers, against the authorized strength of 230. UN 13 -في 31 آذار/مارس 2007، بلغ العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية 228 فردا، بمن فيهم الموظفون الإداريون وموظفو الوحدة الطبية، مقابل القوام المأذون به البالغ 230 فردا.
    Accordingly, the deployment of the military component of MINURSO remains limited to military observers and the necessary military support personnel. UN وبناء على ذلك، فإن وزع العنصر العسكري في البعثة لا يزال مقتصرا على المراقبين العسكريين وما يلزم من أفراد الدعم العسكري.
    8. As at 7 May 1998, the military component of MINURSO stood at 243 observers and other military personnel (see annex). UN ٨ - بلغ قوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، ٢٤٣ من المراقبين وغيرهم من اﻷفراد العسكريين )انظر المرفق(.
    The military component of MINURSO had continued to monitor and verify the ceasefire, which had by then held for nearly five years. UN وبالنسبة لوقف إطلاق النار، الذي ظل صامدا لمدة قاربت عندئذ خمس سنوات، واصل العنصر العسكري للبعثة رصده والتحقق منه.
    11. As at 30 June 2013, the military component of MINURSO stood at its full authorized strength of 231 personnel, including the Force Commander, military clerks and medical unit officers. UN 11 - وإلى غاية 30 حزيران/يونيه 2013، بلغ العنصر العسكري للبعثة قوامه الكامل المأذون به وهو 231 فردا، من بينهم قائد القوة والكتبة العسكريون وضباط الوحدة الطبية.
    44. The military component of MINURSO is still deployed at nine team sites and at a liaison office in Tindouf, and has a small liaison presence in Dakhla. UN 44 - ولا يزال العنصر العسكري للبعثة ينتشر في تسعة مواقع للأفرقة، وفي مكتب اتصال في تندوف، كما أن له مكتب اتصال صغيرا في الداخلة.
    10. As at 20 April 2001, the military component of MINURSO stood at the authorized strength of 230 military personnel (see annex). UN 10 - في 20 نيسان/أبريل 2001، وصل العنصر العسكري للبعثة إلى القوام المأذون به البالغ 230 فردا عسكريا (انظر المرفق).
    As at 2 December 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 all ranks (see annex). UN وحتى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٣٠ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(.
    11. As at 15 March 1999, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 all ranks (see annex). UN ١١ - في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، بلغ قوام العنصر العسكري للبعثة ٢٣٠ فردا من جميع الرتب )انظر المرفق(.
    The Council also supported my proposal to reduce the military component of MINURSO by 20 per cent on the understanding that this would not impair its operational effectiveness in monitoring the ceasefire. UN كما أيد المجلس اقتراحي بإجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة على أن يكون مفهوما أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار.
    While sharing this view, the Secretary-General was convinced that it was possible to reduce the strength of the military component of MINURSO without impairing its operational effectiveness in the field. UN وذكر اﻷمين العام أنه مع اتفاقه مع هذا الرأي، فإنه مقتنع بإمكان تخفيض قوام العنصر العسكري للبعثة دون اﻹضرار بفعاليته التشغيلية في الميدان.
    37. The Secretary-General's report added that the reduction of the military component of MINURSO by 20 per cent had been implemented gradually. UN ٣٧ - وأضاف اﻷمين العام في تقريره أن تخفيض العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة ينفذ تدريجيا.
    It also supported the proposal of the Secretary-General to reduce the strength of the military component of MINURSO by 20 per cent, on the understanding that this will not impair its operational effectiveness in monitoring the ceasefire. UN كما أيد المجلس اقتراح اﻷمين العام إجراء تخفيض في قوام العنصر العسكري للبعثة بنسبة ٢٠ في المائة، على أن يكون مفهوما أن هذا التخفيض لن يؤدي إلى إضعاف الفعالية التشغيلية للبعثة في رصد وقف إطلاق النار.
    18. As at 30 September 2007, the military component of MINURSO stood at 217 personnel, including administrative personnel and medical unit officers, against the authorized strength of 230. UN 18 - في 30 أيلول/سبتمبر 2007، بلغ العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية 217 فردا، بمن فيهم الموظفون الإداريون وموظفو الوحدة الطبية، مقابل القوام المأذون به البالغ 230 فردا.
    10. As at 15 March, the military component of MINURSO stood at 223 personnel, including administrative clerks and a medical unit, against the authorized strength of 231. UN 10 - حتى 15 آذار/مارس، كان قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية يبلغ 223 فردا، بمن فيهم الكتبة الإداريون وأفراد الوحدة الطبية، في حين أن القوام المأذون به هو 231 فردا.
    Accordingly, the deployment of the military component of MINURSO continues to be limited to military observers and the necessary military support personnel. UN وبناء على ذلك، فإن وزع العنصر العسكري في البعثة لا يزال مقتصرا على المراقبين العسكريين وأفراد الدعم العسكري اللازمين.
    6. As at 15 June 1998, the military component of MINURSO stood at 351 observers and other military personnel (see annex). UN ٦ - في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغ قوام العنصر العسكري لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ٣٥١ من المراقبين وغيرهم من اﻷفراد العسكريين )انظر المرفق(.
    The first type is related to the deployment of the military component of MINURSO. UN يتعلق النوع اﻷول بنشر الوحدة العسكرية التابعة للبعثة.
    7. As of 10 January 2003, the military component of MINURSO stood at 211 military observers and troops, against an authorized strength of 230 (see annex). UN 7 - وحتى 10 كانون الثاني/يناير 2003، بقي العنصر العسكري التابع للبعثة مؤلفا من 211 فردا من المراقبين العسكريين والقوات، مقابل القوام المأذون به وهو 230 فردا (انظر المرفق).
    48. Recent actions by the Security Council to reduce the military component of MINURSO, despite the fact that the settlement plan for Western Sahara had not been implemented, suggested that the plight of the Saharan people might not be a priority of the Council. UN ٨٤ - وذكر أن اﻹجراءات اﻷخيرة التي اتخذها مجلس اﻷمن بتخفيض العنصر العسكري في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على الرغم من عدم تنفيذ خطة التسوية للصحراء الغربية، يوحي بأن محنة الشعب الصحراوي لم تعد تشكل أولوية لدى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more