"military components in" - Translation from English to Arabic

    • العناصر العسكرية في
        
    • العناصر العسكرية من
        
    • التي تقوم بها العناصر العسكرية
        
    A report on operational review and risk assessment of military components in peacekeeping operations UN تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    It would assist the Military Planning Service in the development of viable deployment and employment plans for military components in the field. UN وستساعد دائرة التخطيط العسكري على وضع خطط عملية لنشر وتوظيف العناصر العسكرية في الميدان.
    The Evaluation Officer will develop policies, practice and criteria for the evaluation of military components in field missions. UN ويضع موظف التقييم سياسات عامة، وممارسات ومعايير، لتقييم العناصر العسكرية في البعثات الميدانية.
    A report on operational review and risk assessment of military components in peacekeeping operations UN :: تقديم تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    Standard operating procedures and instructions to guide military components in taking action when confronted with human rights violations and issues are developed in 1 peacekeeping operation UN وضع إجراءات تشغيل موحدة وإرشادات لتوجيه ما تتخذه العناصر العسكرية من إجراءات لدى مواجهة انتهاكات ومسائل حقوق الإنسان في عملية حفظ سلام واحدة
    Distribution of mosquito nets, mosquito repellents and anti-malaria drugs to military components in Abidjan, Bouake and Daloa was conducted as follows: UN وتم توزيع ناموسيات للوقاية من البعوض وأجهزة طاردة للبعوض وعقاقير مضادة للملاريا على العناصر العسكرية في أبيدجان وبواكيه ودالوا على النحو التالي:
    D. Office of Internal Oversight Services A report on operational review and risk assessment of military components in peacekeeping operations UN تقديم تقرير بشأن استعراض العمليات التي تقوم بها العناصر العسكرية في إطار عمليات حفظ وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر
    It would be appropriate to the quality, level and breadth of advice the Military Adviser is expected to provide to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, as the mandates of military components in the field have become increasingly more complex and all-encompassing. UN وسيكون ذلك ملائما لنوعية ومستوى ونطاق المشورة المتوقع أن يقدمها المستشار العسكري إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، نظرا إلى أن مهام العناصر العسكرية في الميدان تزداد في تعقدها وشمولها.
    In particular, it would provide specialist technical support to the Military Planning Service in the development of viable deployment and employment plans for military components in the field. UN وستقوم، على وجه الخصوص، بتقديم الدعم التقني المتخصص لدائرة التخطيط العسكري في وضع خطط عملية لنشر وتوظيف أفراد العناصر العسكرية في الميدان.
    A report on operational review and risk assessment of military components in peacekeeping operations and an inspection report on the operational effectiveness of military contingents in peacekeeping operations UN تقرير بشأن استعراض عمليات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر، وتقرير تفتيش عن فعالية عمليات الوحدات العسكرية في عمليات حفظ السلام
    There are two main aspects: first, the cooperation and coordination between the military components in the mission; and second, the cooperation and coordination with civilian counterparts. UN وثمة جانبان رئيسيان: أولهما، التعاون والتنسيق بين العناصر العسكرية في البعثة؛ وثانيهما، التعاون والتنسيق مع النظراء المدنيين.
    One of its principal functions would be to serve as the military focal point on operational issues within the Secretariat for interaction and cooperation with agencies, funds and programmes seeking cooperation or actively cooperating with military components in the field. UN وستكون إحدى مهامها الرئيسية العمل كجهة تنسيق عسكري بشأن المسائل العملياتية داخل الأمانة العامة من أجل التفاعل والتعاون مع الوكالات والصناديق والبرامج التي تسعى إلى التعاون أو تتعاون بشكل نشط مع العناصر العسكرية في الميدان.
    Utilizing the information collated from military components in the field and available from the Situation Centre in the Department of Peacekeeping Operations and coordinating the sharing of information with the Department of Safety and Security, the Chief of Service will lead the military technical analysis effort in respect of operational issues at United Nations field missions. UN وسيستخدم رئيس الدائرة المعلومات المجمّعة من العناصر العسكرية في الميدان والتي يوفرها مركز العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام، وسينسّق تبادل المعلومات مع إدارة شؤون السلامة والأمن، وبذا سيقود جهود التحليل التقني العسكري فيما يتعلّق بالمسائل العملياتية في البعثات الميدانية للأمم المتحدة.
    The team reviews guidelines and policy papers developed by other United Nations entities and peacekeeping partners, policy think tanks, with impact on the operations of military components in field missions UN يستعرض الفريق المبادئ التوجيهية وورقات السياسات، التي أعدتها سائر كيانات الأمم المتحدة والشركاء في حفظ السلام وهيئات البحث في مجال السياسات والتي لها أثر على عمليات العناصر العسكرية في البعثات الميدانية
    Current challenges include adapting the military strategic concept of operations and the force requirements, which serve as the foundation for the generation, deployment and employment of military components in peacekeeping operations, to constantly evolving operational requirements. UN وتشمل التحديات الراهنة تكييف المفهوم الاستراتيجي للعمليات العسكرية واحتياجات القوة، الذي يشكل الأساس لتكوين ونشر وتوظيف العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام، ليتلاءم مع الاحتياجات التشغيلية المتطورة باستمرار.
    215. The Office has developed or reviewed the capability documents and command and control documents for all peacekeeping operations in order to provide continuous advice to assist military components in developing necessary instruments to implement the mandate. UN 214 - قام المكتب بإعداد أو استعراض وثائق القدرات ووثائق القيادة والرقابة لجميع عمليات حفظ السلام، بغية تقديم المشورة المستمرة لمساعدة العناصر العسكرية في تطوير الأدوات اللازمة لتنفيذ الولاية.
    The Committee enquired as to what changes had taken place to justify the resubmitting of such a request, and was informed that OIOS, in May 2010, had conducted an audit to assess the operations of the Office of Military Affairs in deploying, supporting and monitoring military components in peacekeeping missions. UN واستفسرت اللجنة عن التغييرات التي حدثت لتبرير إعادة تقديم هذا الطلب، وأُبلغت اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أجرى في أيار/مايو 2010 مراجعة للحسابات لتقييم عمليات مكتب الشؤون العسكرية في نشر العناصر العسكرية في بعثات حفظ السلام ودعمها ورصدها.
    Predeployment induction sessions were conducted for senior appointments, including heads of military components in MINUSTAH, UNMIK, UNIFIL, UNISFA, UNSMIS and UNOCI. UN دورة تعريفية سابقة للنشر أجريت للمعينين في مناصب عليا بمن فيهم رؤساء العناصر العسكرية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    During the budget period, priority activities will include: maximizing the military capability deployed to operations in critical phases and completing related force deployments as soon as possible; revising and developing contingency plans for a possible new peacekeeping operation in Somalia; and continuing to support, monitor and guide all military components in peacekeeping operations. UN وخلال فترة الميزانية، ستشمل الأنشطة ذات الأولوية ما يلي: زيادة حجم القدرة العسكرية المنتشرة في العمليات في المراحل الحرجة، واستكمال نشر القوات ذات الصلة في أقرب وقت ممكن؛ وتنقيح ووضع خطط طوارئ تحسباً لاحتمال إنشاء عملية جديدة لحفظ السلام في الصومال؛ والاستمرار في دعم جميع العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام ورصدها وتوجيهها.
    3.4 Standard operating procedures and instructions to guide military components in taking action when confronted with human rights violations and issues are developed in 1 peacekeeping operation UN 3-4 وضع إجراءات تشغيل موحدة وإرشادات لتوجيه ما تتخذه العناصر العسكرية من إجراءات لدى مواجهة انتهاكات حقوق الإنسان في عملية حفظ سلام واحدة
    A report on operational review and risk assessment of military components in peacekeeping operations UN تقديم تقرير بشأن استعراض العمليات التي تقوم بها العناصر العسكرية لعمليات حفظ وتقييم المخاطر التي تتعرض لها تلك العناصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more