"military effectiveness" - Translation from English to Arabic

    • الفعالية العسكرية
        
    • الكفاءة العسكرية
        
    Increased military effectiveness and fewer instances of UXO as a result of improved reliability UN :: زيادة الفعالية العسكرية وتقليل حالات الذخائر غير المتفجرة نتيجة تحسين الموثوقية.
    Technical information has sometimes been withheld from clearance organisations on the grounds that to provide it would compromise security and therefore military effectiveness. UN أحياناً ما حجبت المعلومات القضية عن منظمات الإزالة على أساس أن تقديمها يمكن أن يسيء إلى الأمن وبالتالي إلى الفعالية العسكرية.
    According to Iraq's statements, the purpose of this experiment was to study the military effectiveness of using irradiated materials. UN ووفقا للبيانات العراقية، كان الغرض من هذه التجربة دراسة الفعالية العسكرية لاستخدام المواد المعالجة باﻷشعة.
    (g) Information and views on the existence of security service companies offering their services to Governments in order to intervene in internal armed conflicts with the assistance of mercenarized military professionals, for the purpose of improving the military effectiveness of government forces, in exchange for cash benefits and shares in the country's investments and economic ventures. UN )ز( أي معلومات أو آراء حول وجود شركات خدمات أمن تقدم خدماتها للحكومات للتدخل في النزاعات المسلحة الداخلية، بالاستعانة بمرتزقة من رجال القوات المسلحة، بهدف زيادة الكفاءة العسكرية للقوات الحكومية مقابل الحصول على مزايا مالية والمشاركة في استثمارات البلد وعملياته الاقتصادية.
    (g) Information and views on the existence of security service, consultancy and military training companies offering their services to Governments in order to intervene in internal armed conflicts with the assistance of mercenarized military professionals, for the purpose of improving the military effectiveness of government forces, in exchange for cash benefits and shares in the country's investments and economic ventures. UN )ز( معلومات وآراء حول وجود شركات لخدمات الأمن والاستشارات والتدريب العسكري تقدم خدماتها للحكومات للتدخل في النزاعات المسلحة الداخلية، بالاستعانة بعسكريين محترفين، كمرتزقة، بهدف زيادة الكفاءة العسكرية للقوات الحكومية مقابل الحصول على مزايا مالية والمشاركة في استثمارات البلد ومشاريعه الاقتصادية.
    However, Germany believes that technology has evolved even faster in this period, allowing for the emergence of new weaponry, potent enough to have an impact on overall military effectiveness, but without being properly reflected in the Register. UN غير أن ألمانيا تعتقد أن التكنولوجيا قد تطورت بخطوات أسرع في هذه الفترة، وهو ما أتاح ظهور أسلحة جديدة لها من قوة الفتك ما يكفي للتأثير على الفعالية العسكرية العامة، ولكن دون أن تتجلى بوضوح في السجل.
    However, Germany believes that technology has evolved even faster in this period, allowing for the emersion of new weaponry, potent enough to have an impact on overall military effectiveness, but without being properly reflected in the Register. UN ومع ذلك تؤمن ألمانيا بأن التكنولوجيا شهدت تطورا أسرع خلال هذه الفترة، فمكنت من ظهور أسلحة جديدة لها من قوة الفتك ما يكفي للتأثير على الفعالية العسكرية العامة، دون أن ينعكس وجودها بوضوح في السجل.
    This examination needs to be based not only on the doctrine and theory underlying the use of such weapons but also on the actual military effectiveness and consequences of the use of cluster munitions in past conflicts. UN ولا بد ألا يقوم هذا الفحص فقط على الفقه والنظرية الكامنين وراء استخدام مثل هذه الأسلحة بل أيضاً على الفعالية العسكرية الحقيقية لاستخدام الذخائر العنقودية ونتائجه في النزاعات الماضية.
    16. During a conflict, reliability has to do with the military effectiveness of a munition. UN 16- أثناء النزاع، تعتمد مسألة الموثوقية على الفعالية العسكرية للذخيرة.
    9. Response from Germany emphasizing the fact that military effectiveness struggles with excessively injurious or indiscriminate effects. UN 9- وشدد رد من ألمانيا على أن ثمة تنازعاً بين الفعالية العسكرية والإفراط في الضرر وعشوائية الأثر.
    - The lifting of the arms embargo under United Nations Security Council resolution 1021 (1995) of 22 November 1995 did not itself bring about the necessary military effectiveness of the Macedonian army. UN - إن رفع حظر اﻷسلحة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠٢١ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥ لم يؤد في حد ذاته إلى إيجاد الفعالية العسكرية الضرورية للجيش المقدوني.
    Minefields for defensive or border protection are not substantially enhanced in their military effectiveness by non-detectable mines. UN 14- أن الألغام غير القابلة للاكتشاف لا تعمل على تحقيق زيادة تُذكَر في الفعالية العسكرية لحقول الألغام المُعدة لأغراض دفاعية أو لحماية الحدود.
    However, Germany believes that technology has evolved even faster in this period, blurring the distinctive features between Register categories and allowing for the emersion of new weaponry, potent enough to have an impact on overall military effectiveness, but without being properly reflected in the Register. UN ومع ذلك، تعتقد ألمانيا أن التكنولوجيا تطورت بسرعة أكبر خلال هذه الفترة، مما طمس الملامح المميزة بين فئات السجل، ومكّن من ظهور أسلحة جديدة لها من قوة الفتك ما يكفي للتأثير على الفعالية العسكرية العامة، ولكن دون أن تتجلى بوضوح في السجل.
    49. The possible partial withdrawal of Nigerian forces from ECOMOG following the elections in that country and the consequent effects on ECOMOG's military effectiveness in Sierra Leone could require a major reappraisal of the situation. UN ٩٤ - ويمكن أن يؤدي الانسحاب الجزئي المحتمل للقوات النيجيرية من فريق المراقبين العسكريين في أعقاب الانتخابات التي جرت في ذلك البلد وآثار ذلك الانسحاب على الفعالية العسكرية للفريق إلى نشوء الحاجة إلى عملية إعادة تقييم كبرى للحالة.
    European military effectiveness is also curbed by different procurement policies, as those countries that produce military hardware prefer to keep orders at home. This is true of weaponry as well as logistical capabilities, where, despite immense efforts over the years to get more out of the shrinking funds, there is still great potential for integration and standardization. News-Commentary ومما يقيد الفعالية العسكرية الأوروبية أيضاً تلك السياسات المختلفة المتبعة في التجنيد وشراء المعدات العسكرية أن تلك البلدان التي تنتج المعدات العسكرية تفضل تخصيص الطلبات للداخل. ويصدق هذا على الأسلحة كما يصدق على القدرات اللوجستية. فعلى الرغم من الجهود الحثيثة على مدى السنين لاستخراج المزيد من أرصدة مالية متقلصة، فلا تزال هناك إمكانات كبيرة للتكامل وتوحيد المعايير.
    23. The benefits from improved munitions management are very clear. Good munitions management will reduce or, if implemented thoroughly, almost completely avoid the risk of catastrophic accidents at storage sites. Accidents such as these obviously damage military effectiveness through loss of munition stockpiles, but much more seriously create a UXO hazard and can also result in loss of life. UN 23- إن منافع تحسين إدارة الذخائر واضحة للغاية، فتحسين إدارة الذخائر سيقلل أو يمنع كلية تقريباً - إذا نفذت بدقة - خطر وقوع حوادث وكوارث في مواقع التخزين، فمثل هذه الحوادث تتلف بوضوح الفعالية العسكرية بسبب خسارة مخزونات الذخيرة، والأخطر أنها تزيد مصادفة وجود ذخائر غير متفجرة، كما يمكن أن تؤدي إلى خسائر في الأرواح.
    (g) Information and views on the existence of security service companies offering their services to Governments in order to intervene in internal armed conflicts with the assistance of mercenarized military professionals, for the purpose of improving the military effectiveness of government forces, in exchange for cash benefits and shares in the country's investments and economic ventures. UN )ز( أي معلومات أو آراء حول وجود شركات خدمات أمن تقدم خدماتها للحكومات للتدخل في النزاعات المسلحة الداخلية، بالاستعانة بمرتزقة من رجال القوات المسلحة، بهدف زيادة الكفاءة العسكرية للقوات الحكومية مقابل الحصول على مزايا مالية والمشاركة في استثمارات البلد وعملياته الاقتصادية.
    (g) Information on the existence of security service, consultancy and military training companies offering their services to Governments in order to intervene in internal armed conflicts with the assistance of mercenarized military professionals, for the purpose of improving the military effectiveness of government forces, in exchange for cash benefits and shares in the country's investments and economic ventures. UN )ز( معلومات وآراء حول وجود شركات لخدمات الأمن والاستشارات والتدريب العسكري تقدم خدماتها للحكومات للتدخل في النزاعات المسلحة الداخلية، بالاستعانة بعسكريين محترفين، كمرتزقة، بهدف زيادة الكفاءة العسكرية للقوات الحكومية مقابل الحصول على مزايا مالية والمشاركة في استثمارات البلد ومشاريعه الاقتصادية.
    (g) Information and views on international security service and military advice and training companies offering their services to Governments in order to intervene in internal armed conflicts with the assistance of mercenarized military professionals, for the purpose of improving the military effectiveness of government forces, in exchange for cash benefits and shares in the investments and economic ventures of the country in which they operate. UN )ز( معلومات وآراء حول وجود شركات لخدمات اﻷمن والاستشارات والتدريب العسكري تقدم خدماتها للحكومات، للتدخل في النزاعات المسلحة الداخلية، بالاستعانة بعسكريين محترفين من المرتزقة، بهدف تحسين الكفاءة العسكرية للقوات الحكومية مقابل الحصول على مزايا مالية والمشاركة في الاستثمارات والمشاريع الاقتصادية في البلد الذي تمارس في أنشطتها.
    (g) Information and views on international security service and military advice and training companies offering their services to Governments, in order to intervene in internal armed conflicts with the assistance of mercenarized military professionals for the purpose of improving the military effectiveness of government forces, in exchange for cash benefits and shares in the investments and economic ventures of the country in which they operate. UN )ز( معلومات وآراء حول وجود شركات لخدمات اﻷمن والاستشارات والتدريب العسكري تقدم خدماتها للحكومات، للتدخل في النزاعات المسلحة الداخلية، بالاستعانة بعسكريين محترفين من المرتزقة، بهدف تحسين الكفاءة العسكرية للقوات الحكومية مقابل الحصول على مزايا مالية والمشاركة في الاستثمارات والمشاريع الاقتصادية في البلد الذي تمارس فيه أنشطتها.
    (g) Information and views on international security service and military advice and training companies offering their services to Governments, in order to intervene in internal armed conflicts with the assistance of mercenarized military professionals for the purpose of improving the military effectiveness of government forces, in exchange for cash benefits and shares in the investments and economic ventures of the country in which they operate. UN (ز) معلومات وآراء حول وجود شركات لخدمات الأمن والاستشارات والتدريب العسكري تقدم خدماتها للحكومات، للتدخل في النزاعات المسلحة الداخلية، بالاستعانة بعسكريين محترفين من المرتزقة، بهدف تحسين الكفاءة العسكرية للقوات الحكومية مقابل الحصول على مزايا مالية والمشاركة في الاستثمارات والمشاريع الاقتصادية في البلد الذي تمارس فيه أنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more