"military engineering" - Translation from English to Arabic

    • الهندسة العسكرية
        
    • الهندسية العسكرية
        
    • هندسية عسكرية
        
    • الهندسي العسكري
        
    • هندسة عسكرية
        
    • المهندسين العسكريين
        
    Training is conducted by the School of military engineering in Sydney. UN وتتولى التدريب مدرسة الهندسة العسكرية في سيدني.
    Women could now attend the exclusive naval military engineering school. UN وتستطيع المرأة الآن الالتحاق بكلية الهندسة العسكرية البحرية، التي كانت مقتصرة على الرجال.
    Training is conducted by the School of military engineering in Sydney. UN وتتولى التدريب مدرسة الهندسة العسكرية في سيدني.
    military engineering projects are also contributing to disaster preparedness efforts. UN وتساهم المشاريع الهندسية العسكرية أيضا في جهود التأهب للكوارث.
    MONUC is currently reviewing possibilities of replacing military engineering capacity with civilian contractors. UN تقوم البعثة حاليا باستعراض إمكان الاستعاضة عن القدرات الهندسية العسكرية بالتعاقد مع موردين مدنيين.
    Furthermore, the Operation has a military engineering company with drilling capabilities and is also procuring additional drilling capabilities. UN وعلاوة على ذلك، توجد لدى العملية المختلطة شركة هندسية عسكرية ذات قدرات على الحفر وتقوم أيضا بشراء قدرات حفر إضافية.
    Training is conducted by the School of military engineering in Sydney. UN وتتولى التدريب مدرسة الهندسة العسكرية في سيدني.
    UNAMID is continuing the construction of these camps by utilizing local commercial contracts, military engineering capacities and in-house resources. UN وتواصل العملية المختلطة تشييد هذه المخيمات باستخدام العقود التجارية المحلية، وقدرات الهندسة العسكرية والموارد الداخلية.
    The team proceeded to the military engineering College in Baghdad in order to check a piece of machinery. UN وانتقل الفريق إلى كلية الهندسة العسكرية ببغداد لتدقيق إحدى المكائـن.
    The repair services will be performed by the military engineering unit. UN وستنجز خدمات اﻹصلاح وحدة الهندسة العسكرية.
    Furthermore, given the paucity of private civil engineer contractors operating in South Sudan, much of the Mission's engineering capability is provided by the five military engineering companies, whose capacities have been greatly overstretched. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا لقلة شركات مقاولات الهندسة المدنية الخاصة العاملة في جنوب السودان، تتولى توفير القدرة الهندسية للبعثة سرايا الهندسة العسكرية الخمس، التي تواجه ضغوطا تفوق طاقتها إلى حد كبير.
    There are no in-country commercial alternatives to the UNMIL military engineering units that keep critical supply lines open; there are also serious shortfalls in the national medical system. UN ولا توجد بدائل تجارية داخل البلد لوحدات الهندسة العسكرية التابعة للبعثة التي تجعل خطوط الإمدادات البالغة الأهمية مفتوحة على الدوام؛ وهناك أيضا أوجه قصور بالغة في النظام الطبي الوطني.
    For this purpose, field missions make available United Nations assets, formed military engineering units and/or contractors. UN ولهذا الغرض، توفر البعثات الميدانية أصول الأمم المتحدة، ووحدات الهندسة العسكرية المشكلة، و/أو المقاولين.
    In addition to these small-scale initiatives, MINUSTAH and its military engineering units have been able to contribute to the reconstruction and rehabilitation of the country. UN بالإضافة إلى هذه المبادرات الصغيرة النطاق، تمكنت البعثة ووحدات الهندسة العسكرية التابعة لها من المساهمة في إعادة تعمير وتأهيل البلد.
    We applaud the military engineering battalions for working within the plans of the Government of Haiti and the civilian development agencies. UN ونشيد بالكتائب الهندسية العسكرية على العمل في إطار خطط حكومة هايتي والوكالات الإنمائية المدنية.
    Where the project was implemented, the military engineering unit was utilized with materials purchased for maintenance of premises. UN وحيثما نفذ المشروع، كان يُستعان بالوحدة الهندسية العسكرية واستخدمت مواد اشتريت من أجل صيانة المباني.
    The lower output was attributable to non-serviceability of some of the military engineering companies' equipment and the fact that available equipment was used for airport projects and culvert construction UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم صلاحية بعض معدات السرايا الهندسية العسكرية وإلى استخدام المعدات المتاحة في مشاريع المطارات وبناء المجاري السفلية
    For this purpose, field missions make available United Nations assets, formed military engineering units and/or contractors. UN ولهذا الغرض توفر البعثات الميدانية أصول الأمم المتحدة والوحدات الهندسية العسكرية المشكلة، و/أو المقاولين.
    Meanwhile, specialized military engineering equipment is currently being sought for security operations in Cité Soleil. UN وفي الوقت نفسه، يجري حالياً البحث عن معدات هندسية عسكرية متخصصة لتستخدم في العمليات الأمنية في سيتي سولاي.
    The security risk is currently mitigated by three military engineering companies of UNMIL. UN ويتولى تخفيف حدة المخاطر الأمنية حاليا ثلاث سرايا هندسية عسكرية تابعة للبعثة.
    11. In June 1998, the military engineering support and demining units of MINURSO also supported route reconnaissance conducted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in the northern sector. UN ١١ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، قامت أيضا وحدة الدعم الهندسي العسكري ووحدة إزالة اﻷلغام التابعتان للبعثة بمساندة عمليات استطلاع الطرق التي قامت بها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في القطاع الشمالي.
    In the past two years, there were approximately 10 negotiations with troop-contributing countries that resulted in the provision of formed military engineering units to missions, including an equal number of predeployment visits for the evaluation of engineering staff and materiel. UN وفي السنتين الماضيتين، نظمت قرابة عشر جولات مفاوضات مع البلدان المساهمة بقوات أسفرت عن توفير وحدات هندسة عسكرية مشكلة إلى البعثات، بما في ذلك تنفيذ عدد مساوٍ من الزيارات السابقة للنشر لأغراض التفتيش على الأفراد العاملين في المجال الهندسي والمعدات الهندسية.
    China is committed to a proper settlement of the Darfur issue. It has provided humanitarian assistance to Darfur on a number of occasions and will send a military engineering unit to join the peacekeeping operations there. UN إن الصين ملتزمة بالسعي لإيجاد حل مناسب لمشكلة دارفور بعد أن قدمت المساعدات الإنسانية في عدة مناسبات. كما سترسل الصين وحدة من المهندسين العسكريين للانضمام لقوات حفظ السلام هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more