"military expansion" - Translation from English to Arabic

    • التوسع العسكري
        
    The United States' military expansion during the Second World War had resulted in one third of Guam being forcibly taken over by the military. UN وقد أسفر التوسع العسكري للولايات المتحدة أثناء الحرب العالمية الثانية عن استيلاء العسكريين بالقوة على أكثر من ثلث غوام.
    The United States military expansion in Guam provides another opportunity for significant development assistance to the Pacific. UN ويوفر التوسع العسكري للولايات المتحدة في غوام فرصة أخرى لتقديم مساعدة إنمائية كبيرة لمنطقة المحيط الهادئ.
    46. This military expansion will lead to almost a doubling of the present level of military personnel. UN 46 - وسيؤدي هذا التوسع العسكري إلى زيادة المستوى الحالي للأفراد العسكريين إلى الضعف تقريبا.
    The Declaration obliged the Committee, inter alia, to consult the great Powers in order to abstain from further military expansion in the Indian Ocean. UN وألزم الإعلان اللجنة بجملة أمور منها التشاور مع القوى العظمى لكي تمتنع عن مواصلة التوسع العسكري في المحيط الهندي.
    15. Opposition to the military expansion stemmed from concerns about its economic, sociocultural and environmental impact on the Territory. UN 15 - وتعود أساسا معارضة التوسع العسكري إلى القلق من الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية على الإقليم.
    14. Opposition to the military expansion stemmed from concerns about its economic, sociocultural and environmental impact on the Territory. UN 14 - وتعود أساسا معارضة التوسع العسكري إلى القلق إزاء الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية على الإقليم.
    military expansion is inherently incompatible with Asia’s move toward the center of the global economy. The fruits of prosperity should be reinvested in improving people’s lives, not in weapons that can take them. News-Commentary إن التوسع العسكري لا يتوافق بطبيعته مع تحرك آسيا باتجاه مركز الاقتصاد العالمي. ولابد من إعادة استثمار ثمار الرخاء في تحسين حياة الناس وليس في تكديس أسلحة قد تحصد أرواحهم.
    The study indicated that the military expansion would strain the island's limited infrastructure, health care and ecology. UN وأوضحت الدراسة أن التوسع العسكري سيشكّل ضغطا على القدرات المحدودة للجزيرة على مستوى البنية التحتية والرعاية الصحية والبيئة.
    16. Opposition to the military expansion stems mainly from concerns about its sociocultural, economic and environmental impact on the Territory. UN 16 - وتعود أساسا معارضة التوسع العسكري إلى القلق بشأن الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية على الإقليم.
    The reactionary rulers of Japan must give up the anachronistic design of overseas military expansion and act with prudence. UN وعلى حكﱠام اليابان الرجعيين التخلي عن مخططاتهم البائدة الرامية إلى التوسع العسكري فيما وراء البحار من جهة والتحلي بالحكمة من جهة أخرى.
    117. Most United States Administrations had encouraged the policy of military expansion. UN 117 - وشجعت معظم إدارات الولايات المتحدة سياسة التوسع العسكري.
    18. According to expert analyses, opposition to the military expansion stems mainly from concerns about the sociocultural impact on Guam. UN 18 - وتفيد تحليلات الخبراء أن معارضة التوسع العسكري تعود أساسا إلى الخوف من الأثر الاجتماعي والثقافي على غوام.
    History cannot be erased, nor can we ignore the threat to and dire consequences for our regions of the South of the development of programmes of military expansion, which run counter to the independence and sovereignty of our nations. UN لا يمكن طمس التاريخ ولا يمكننا تجاهل الخطر الذي تتعرض له مناطقنا في الجنوب جراء تطوير برامج التوسع العسكري وعواقبه الوخيمة، مما يتعارض مع استقلال دولنا وسيادتها.
    17. As previously reported, opposition to the military expansion stems mainly from concerns about the sociocultural, economic and environmental impacts on Guam. UN 17 - وكما ذكر سابقا، فإن معارضة التوسع العسكري تعود أساسا إلى القلق بشأن الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية على غوام.
    25. According to media sources, 2009 witnessed a decline in tourist arrivals; however, the upcoming military expansion is likely to become the main engine of economic activity. UN 25 - ووفقا لتقارير وردت في وسائل الإعلام، شهد عام 2009 انخفاضا في عدد السائحين القادمين. ولكن من المرجح أن يصبح التوسع العسكري المرتقب هو المحرك الرئيسي للنشاط الاقتصادي.
    61. The inalienable right of the people of Guam to self-determination must be upheld in the face of the threat posed by United States military expansion. UN 61 - ومضت قائلة إنه يجب دعم الحق غير القابل للتصرف لشعب غوام في تقرير المصير في وجه التهديد الذي يشكله التوسع العسكري للولايات المتحدة.
    The military expansion is anticipated to benefit Guam's economy in the amount of $1.5 billion per year once the process begins.29 UN ويتوقع أن يستفيد اقتصاد غوام من التوسع العسكري بما قيمته 1.5 بليون دولار في السنة عند ابتداء العملية(29).
    13. According to a study carried out in 2010, the military expansion would strain the island's limited infrastructure, health care and ecology. UN 13 - ووفقا للدراسة التي قامت بها وزارة الدفاع بالولايات المتحدة في عام 2010، فإن التوسع العسكري سيشكّل ضغطا على القدرات المحدودة للجزيرة على مستوى الهياكل الأساسية والرعاية الصحية والبيئة.
    21. Up to March 2011, the upcoming military expansion was expected to become the main engine of economic activity, benefiting Guam's economy in the amount of $1.5 billion per year once the process began. UN 21 - وكان من المتوقع حتى آذار/مارس 2011 أن يصبح التوسع العسكري المرتقب المحرك الرئيسي للنشاط الاقتصادي، إذ يتوقع أن يُدر على اقتصاد غوام مبلغا قدره 1.5 بليون دولار في السنة حال ابتداء العملية.
    25. The upcoming military expansion is expected to become the main engine of economic activity, benefiting Guam's economy in the amount of $1.5 billion per year once the process begins. UN 25 - ومن المتوقع أن يصبح التوسع العسكري المرتقب المحرك الرئيسي للنشاط الاقتصادي، إذ يتوقع أن يدر على اقتصاد غوام مبلغا قدره 1.5 بليون دولار في السنة حال ابتداء العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more