22 requests were received from the military justice authorities covering 262 case files which were mainly against FARDC | UN | 22 طلبا وردت من سلطات القضاء العسكري تشمل 262 ملفا لقضايا جلُّها ضد القوات المسلحة الكونغولية |
Several cases of temporary illegal detentions by the security forces or by military justice authorities were also recorded. | UN | وسُجلت كذلك عدة حالات احتجاز مؤقت غير قانوني على يد قوات الأمن أو سلطات القضاء العسكري. |
22 requests for support were received from the Congolese military justice authorities covering 262 case files | UN | ورد 22 طلبا للدعم من سلطات القضاء العسكري الكونغولية شملت 262 ملفا من ملفات القضايا |
An objective of this initiative is to enhance the collaboration of military justice authorities with the International Criminal Court. | UN | ويتمثل أحد أهداف هذه المبادرة في تعزيز تعاون السلطات القضائية العسكرية مع المحكمة الجنائية الدولية. |
53. During the reporting period, military justice authorities took some measures to combat impunity. | UN | 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتخذت السلطات القضائية العسكرية بعض التدابير لمحاربة الإفلات من العقاب. |
32 formal written requests for support from military justice authorities were received by the Prosecution Support Cells, and 41 cases were investigated | UN | تلقت خلايا دعم الملاحقة القضائية 32 طلبا كتابيا رسميا من سلطات القضاء العسكري وجرى التحقيق في 41 قضية |
Through the provision of logistical, administrative and technical support for the investigation of 41 cases from military justice authorities | UN | بتقديم سلطات القضاء العسكري للدعم اللوجستي والإداري والتقني في ما يتعلق بالملاحقة القضائية في 41 قضية |
Advice and logistical support were provided to 10 criminal investigations and prosecutions of serious crimes committed by military justice authorities in areas affected by armed conflict. | UN | وقُدمت المشورة والدعم اللوجستي إلى 10 تحقيقات ومحاكمات جنائية في جرائم خطيرة ارتكبتها سلطات القضاء العسكري في مناطق متأثرة بالنـزاعات المسلحة. |
Missions for military justice authorities to release children associated with armed groups and to advocate for the arrest of perpetrators | UN | أُوفدت 22 بعثة إلى سلطات القضاء العسكري لإطلاق سراح الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة وللدعوة إلى إلقاء القبض على الجناة |
Advice and logistical support to 10 criminal investigations/prosecutions of serious crimes committed by military justice authorities in areas affected by armed conflict | UN | تقديم المشورة والدعم اللوجستي إلى 10 تحقيقات/محاكمات جنائية في جرائم خطيرة ارتكبتها سلطات القضاء العسكري في مناطق متأثرة بالنـزاعات المسلحة |
The Mission's efforts towards combating impunity and improving human rights included logistical, administrative and technical support to the Congolese military justice authorities. | UN | وشملت الجهود التي تبذلها البعثة من أجل مكافحة الإفلات من العقاب وتحسين حقوق الإنسان تقديم الدعم اللوجستي والإداري والتقني إلى سلطات القضاء العسكري الكونغولي. |
In February 2013, the Team deployed an investigations expert to provide support to the FARDC military justice authorities through prosecutions support cells. | UN | وفي شباط/فبراير 2013، أوفد الفريق خبير تحقيقات من أجل تقديم الدعم إلى سلطات القضاء العسكري للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The cells have received 28 official requests from the military justice authorities for assistance in the prosecution and investigation of serious crimes, including war crimes. | UN | وتلقت الخلايا 28 طلبا رسميا من سلطات القضاء العسكري للمساعدة في المحاكمات والتحقيقات المتعلقة بجرائم خطيرة، بما في ذلك جرائم الحرب. |
Deployment of an additional 2 prosecution support cells, comprising military and civilian personnel from MONUSCO to assist FARDC military justice authorities in prosecuting persons arrested by FARDC | UN | إيفاد خليتين إضافيتين من خلايا دعم الملاحقات القضائية، تضمّان أفرادا عسكريين وموظفين مدنيين من البعثة لمساعدة سلطات القضاء العسكري في القوات المسلحة في محاكمة الأشخاص الذين تعتقلهم هذه القوات |
The Group understands that no significant progress has been made by the military justice authorities of the Democratic Republic of the Congo in prosecuting those five cases. | UN | وحسبما فهم الفريق، لم تُحرز سلطات القضاء العسكري في جمهورية الكونغو الديمقراطية أي تقدم ملموس في إحالة هذه الحالات الخمس على القضاء. |
54. MONUSCO prosecution support cells assisted military justice authorities in conducting investigations and convening mobile courts in at least 12 remote locations. | UN | ٥٤ - ساعدت خلايا دعم الادعاء التابعة للبعثة سلطات القضاء العسكري في إجراء تحقيقات وعقد محاكم متنقلة في ما لا يقل عن 12 منطقة نائية. |
In particular, the Mission will increase assistance to the military justice authorities in prosecuting alleged perpetrators of the most serious crimes through the full deployment of prosecution support cells, including organizing awareness-raising and training programmes for commanders and military contingent personnel to promote understanding and support for military justice. | UN | وستقوم البعثة، على وجه الخصوص، بتكثيف المساعدة التي تقدمها إلى سلطات القضاء العسكري لملاحقة المتهمين بارتكاب أشد الجرائم خطورة، وذلك بتعزيز خلايا دعم الملاحقات القضائية، بما في ذلك تنظيم برامج لتوعية وتدريب القادة وأفراد الوحدات العسكرية لتعزيز فهمهم للقضاء العسكري وتأييدهم له. |
Advice and logistical support to 10 criminal investigations/prosecutions of serious crimes committed by military justice authorities in areas affected by armed conflict | UN | :: تقديم المشورة والدعم اللوجستي إلى 10 تحقيقات/محاكمات جنائية في جرائم خطيرة ارتكبتها سلطات القضاء العسكري في مناطق متأثرة بالنـزاعات المسلحة |
On 1 July, the military justice authorities in Bukavu summoned Rubango and two associates for questioning in relation to alleged acts of aggression, to which they failed to respond. | UN | وفي 1 تموز/يوليه، استدعت السلطات القضائية العسكرية في بوكافو روبانغو واثنين من المقربين منه لاستجوابهم فيما يتعلق بأعمال عدوانية مزعومة، فلم تحصل على رد منهم. |
This was confirmed by an inquiry conducted by the military justice authorities into Tangibima’s conduct (see annex 139). | UN | وهو ما أثبته تحقيق في مسلك تانغيبيما أجرته السلطات القضائية العسكرية (انظر المرفق 139). |
:: Advice and logistical support provided to 10 criminal investigations and/or prosecutions of serious crimes by the military justice authorities in areas affected by armed conflict through the Prosecution Support Cells | UN | :: إسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي لـ 10 تحقيقات و/أو محاكمات جنائية متعلقة بجرائم خطيرة ارتكبتها السلطات القضائية العسكرية في المناطق المتضررة من النـزاع المسلح من خلال خلايا دعم الملاحقة القضائية |