"military liaison office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الاتصال العسكري
        
    • مقر الارتباط العسكري
        
    Chief of Staff position reassigned from the military Liaison Office UN إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري
    Deputy Chief of Staff position reassigned to the military Liaison Office UN إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري
    UNMIK Situation Centre met daily with EULEX Situation Centre. 572 meetings with KFOR; 260 daily security reports compiled by the UNMIK military Liaison Office. UN وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا.
    572 meetings with KFOR; 260 daily security reports compiled by the UNMIK military Liaison Office. UN وتم عقد 572 اجتماعا مع قوة كوسوفو؛ وقام مكتب الاتصال العسكري في البعثة بتجميع 260 تقريرا أمنيا يوميا.
    On 29 October 1996, Palestinian and Israeli officials held a meeting at the military Liaison Office in the “Martyrs' Triangle” at Jenin. The two sides agreed to station joint patrols at the southern entrance to the town of Jenin as a first step towards the resumption of mobile patrols in the near future. UN * عقد يوم ٩٢/٠١/٦٩٩١ في مقر الارتباط العسكري في مثلث الشهداء في جنين اجتماع بين مسؤولين فلسطينيين وإسرائيليين، واتفق الجانبان على بدء عمل الدوريات المشتركة الثابتة على مدخل مدينة جنين الجنوبي تمهيدا لاستئناف الدوريات المتنقلة أعمالها خلال اﻷيام القادمة.
    The military Liaison Office will deploy officers to KFOR at the headquarters, regional and multinational brigade levels. UN وسيقوم مكتب الاتصال العسكري بنشر الضباط في مقر قوة كوسوفو وعلى مستوى الألوية الإقليمية والمتعددة الجنسيات.
    Coordination with KFOR and other international agencies on security issues was maintained by the military Liaison Office. UN وواصل مكتب الاتصال العسكري التنسيق مع قوة كوسوفو وسائر الوكالات الدولية المعنية بالقضايا الأمنية.
    Coordination with KFOR and other international agencies on security issues is maintained by the military Liaison Office. UN أما تنسيق المسائل الأمنية في كوسوفو، مع قوة الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى، فيتولاه مكتب الاتصال العسكري.
    The above communication facilities were established for the sole use of the United Nations military observers in the military Liaison Office situated at Tindouf. UN تم تركيب جهازي الاتصال المذكورين أعلاه لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين فقط في مكتب الاتصال العسكري الواقع في تندوف.
    In addition, the UNMIK military Liaison Office held 240 meetings with KFOR in Pristina and conducted daily liaison with KFOR and the 3 northern municipalities UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مكتب الاتصال العسكري للبعثة 240 اجتماعا مع قوة كوسوفو في بريشتينا، وأجرى اتصالات يومية مع قوة كوسوفو والبلديات الشمالية الثلاث
    50. A Chief Military Officer, who will head the UNMIK military Liaison Office, will also be assigned to the Special Representative. UN 50 - وسيرأس مكتب الاتصال العسكري للبعثة كبير الضباط العسكريين الذي سيعمل أيضا تحت إشراف الممثل الخاص.
    61. With the deployment of EULEX in Kosovo, the activities of the military Liaison Office will be substantially reduced. UN 61 - بعد إيفاد بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، سيحدث تخفيض كبير في أنشطة مكتب الاتصال العسكري.
    military Liaison Office UN مكتب الاتصال العسكري
    military Liaison Office UN مكتب الاتصال العسكري
    When we look at the actual facts in the report and elsewhere, we find that the Office of the Military Adviser -- which used to be the military Liaison Office -- has been bypassed in the augmentation of resources. UN فماذا نحن فاعلون؟ وحينما ننظر إلى الحقائق الفعلية في التقرير وفي أماكن أخرى، نجد أن مكتب المستشار العسكري - الذي كان مكتب الاتصال العسكري من قبل - قد تم تجاوزه في زيادة الموارد.
    military Liaison Office UN مكتب الاتصال العسكري
    military Liaison Office Total international UN مكتب الاتصال العسكري
    military Liaison Office UN مكتب الاتصال العسكري
    military Liaison Office UN مكتب الاتصال العسكري
    On 20 October 1996, the Palestinian and Israeli sides held a meeting at the joint military Liaison Office in the town of Qalqilya where they discussed the erection by the Israeli authorities of a 1.5 km security fence to the north of the road leading to the settlement of Alfei Menasheh, since the Palestinian side objected to the erection of that fence which encroached on Arab—owned land. UN * عقد يوم ٠٢/٠١/٦٩٩١ اجتماع في مقر الارتباط العسكري المشترك في مدينة قلقيلية بين الجانبين الفلسطيني واﻹسرائيلي وجرى خلال اللقاء بحث موضوع قيام السلطات اﻹسرائيلية بإقامة سياج أمني بطول كيلومتر ونصف شمال الطريق المؤدية إلى مستوطنة الفيه منشيه، إذ اعترض الجانب الفلسطيني على أعمال إقامة السياج لما فيه من اعتداءات على أراضي المواطنين العرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more