The migration season necessitated an increase in patrolling activity, with 15 military observer teams carrying out 1 to 2 patrols every day | UN | واستلزم موسم الهجرة زيادة في أنشطة الدوريات، إذ أجرى 15 فريقًا من أفرقة المراقبين العسكريين دورية أو دوريتين كل يوم |
MONUC currently has 95 United Nations military observer teams deployed to 56 different sites. | UN | وتضم حاليا البعثة 95 فريقا من أفرقة المراقبين العسكريين المنشورين في 56 موقعا مختلفا. |
Nevertheless, all military observer teams and MONUC personnel have been warned to exercise extreme caution with regard to the mine threat, particularly in areas where tension is running high. | UN | بيد أنه تم إنذار جميع أفرقة المراقبين العسكريين والأفراد التابعين للبعثة بتوخي الحذر الشديد بما يتعلق بخطر الألغام، لا سيما في المناطق التي يزداد فيها التوتر. |
However, many complaints could not be investigated, owing to the absence of security guarantees from the complainants for the investigating military observer teams. | UN | وبالرغم من ذلك لم يتسن التحقيق في كثير من الشكاوى نظرا لعدم قيام مقدمي الشكاوى بتوفير الضمانات الأمنية لأفرقة المراقبين العسكريين المحققين. |
They enable the mobile military observer teams to carry out their tasks, which, owing to the poor infrastructure in the country, requires some of the assignments to be carried out by air transportation. | UN | وهاتان الطائرتان تمكنان أفرقة المراقبة العسكرية المتحركة من الاضطلاع بمهامها، التي يحتاج تنفيذ بعضها الى النقل الجوي نظرا لضعف الهياكل اﻷساسية في البلد. |
MONUC has also deployed military observer teams throughout the country in some 15 locations and intends to deploy more as the situation requires. | UN | كما نشرت البعثة أفرقة مراقبين عسكريين في حوالي 15 مقاطعة في جميع أنحاء البلد وتعتزم نشر مزيد من الأفرقة إذا اقتضى الأمر ذلك. |
Their bodies were recovered on 18 May, while all other military observer teams in Ituri were withdrawn to Bunia by 16 May. | UN | وعثر على جثتيهما في 18 أيار/مايو بينما تم سحب سائر أفرقة المراقبين العسكريين في إيتوري إلى بونيا بحلول 16 أيار/مايو. |
Two provinces where the security situation is more stable, Bas-Congo and Bandundu, are only monitored by military observer teams. | UN | وتكتفي أفرقة المراقبين العسكريين برصد مقاطعتين أكثر استقرارا من الناحية الأمنية، الكونغو السفلى وباندوندو. |
The migration season necessitated an increase in patrolling activity, with 14 military observer teams carrying out one or two patrols every day | UN | واستلزم موسم الهجرة زيادة في أنشطة تسيير الدوريات، فقام 14 فريقًا من أفرقة المراقبين العسكريين بتنفيذ دورية واحدة أو دوريتين كل يوم |
The withdrawal of both forces was monitored by joint military observer teams composed of SAF, Sudan People's Liberation Army (SPLA) and UNISFA monitors. | UN | وقد تولت أفرقة المراقبين العسكريين المؤلفة من مراقبين من القوات المسلحة السودانية ومن جيش تحرير جنوب السودان ومن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، رصد انسحاب كلتا القوتين. |
MONUC currently has some 90 military observer teams located at 50 sites; 25 of these teams are mobile and available for deployment on a range of monitoring and verifying activities. | UN | وتضم البعثة حاليا 90 فريقا من أفرقة المراقبين العسكريين يتمركزون في 50 موقعا؛ 25 من هذه الأفرقة متنقل ويمكنه الانتشار للقيام بأنشطة الرصد والتحقق. |
Finally, information obtained from RCD officials, MONUC military observer teams in the east and other sources have helped fill out the picture. | UN | وتم الحصول أخيرا على معلومات من مسؤولي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، وقد ساعدت أفرقة المراقبين العسكريين التابعين للبعثة في الشرق ومصادر أخرى في استكمال الصورة عنها. |
military observer teams have investigated a total of 92 complaints, of which 71 (77 per cent) have not been proved. | UN | وحققت أفرقة المراقبين العسكريين في ما مجموعه 92 شكوى، ولم تثبت صحة 71 منها (77 في المائة). |
In order to facilitate the expansion of the deployed military observer teams in preparation for phase III, the existing Mission support structure, including administrative and logistical elements, has been further strengthened, in particular by the establishment of the four coordination centres at Basankusu, Boende, Ilebo and Manono. | UN | ولتسهيل توسيع نطاق أفرقة المراقبين العسكريين التي تم نشرها، استعدادا للمرحلة الثالثة، جرى تعزيز هيكل الدعم الحالي للبعثة، بما في ذلك العناصر الإدارية والتنفيذية، بصورة أكبر، ولا سيما بإنشاء أربعة مراكز تنسيق في باسنكوسو وبويندي وأليبو ومانونو. |
With the coordination centres quickly attaining full operational effectiveness, the Mission is in a better position to improve logistical support to military observer teams in performing their verification tasks, and to ensure enhanced medical evacuation capacity and increased forward mobility. | UN | وما إن اكتسبت مراكز التنسيق الفعالية التشغيلية الكاملة بسرعة حتى أصبحت البعثة في مركز أفضل لتحسين الدعم في مجال النقل والإمداد المقدم إلى أفرقة المراقبين العسكريين في أدائها للمهام المتعلقة بالتحقق، فضلا عن كفالة تعزيز قدرة الإجلاء الطبي وزيادة حركة التقدم. |
38. There are now 55 static military observer teams deployed in the Democratic Republic of the Congo, including additional static teams located along the confrontation line and in the eastern part of the country. | UN | 38 - وهناك الآن 55 من أفرقة المراقبين العسكريين الثابتة، التي تم نشرها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك مواقع أفرقة ثابتة إضافية موجودة بمحاذاة خط المواجهة في الجزء الشرقي من البلد. |
During the preparatory phase, which is now under way, MONUC will make maximum use of its existing resources to build on its presence in the Democratic Republic of the Congo by deploying further military observer teams and redeploying others to establish sector headquarters at Kisangani, Mbandaka, Kananga and Kalemie. | UN | وخلال المرحلة التمهيدية الجاري تنفيذها في الوقت الراهن، ستستغل البعثة إلى أقصى حد الموارد القائمة للاستفادة من وجودها في جمهورية الكونغو الديمقراطية بنشر المزيد من أفرقة المراقبين العسكريين وإعادة نشر أفرقة أخرى من أجل تأسيس قيادات قطاعية في كيسانغاني ومبانداكا وكانانغا وكاليمي. |
military observer teams are positioned in 22 locations: Basankusu, Befale, Boende, Bolomba, Dubie, Gemena, Ikela, Isiro, Kabalo, Kabinda, Kalemie, Kananga, Kindu, Kisangani, Lisala, Makanza, Manano, Mbandaka, Moba, Pepa and Pweto, and at Nchelenge in northern Zambia. | UN | وتوجد أفرقة المراقبين العسكريين في 22 موقعا وهي: باسنكوسو، بيفالي، بويندي، بولومبا، دوبي، غيمينا، إكيلا، إيسيرو، كابالو، كابيندا، كاليمي، كاننغا، كيندو، كيسنغاني، ليسالا، ماكنزا، مانانو، بانداكا، موبا، بيبا، وبويتو، وكذلك في إنشيلينغي في شمال زامبيا. |
On 24 December, as a precautionary measure, UNOMSIL began relocating non-essential civilian staff from Freetown and withdrew the military observer teams deployed at Bo and Kenema to Lungi. | UN | وفي ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، بدأت بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون كإجـراء احتياطـي فــي نقــل الموظفين المدنيين غيــر اﻷساسيين من فريتاون وسحبت إلى لانجي أفرقة المراقبين العسكريين التي نشرت في بو وكينيما. |
New sites for military observer teams were established in Mambasa, Kalima, Punia, Nyunzu, Lubero and Kamanda; sites in Beni and Bukavu were reinforced and further sites are being established in the east in support of disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration operations. | UN | وقد أُنشئت مواقع جديدة لأفرقة المراقبين العسكريين في مامباسا وكاليما وبونيا ونيونزو ولوبيرو وكامندا؛ وتم تعزيز المواقع في بيني وبوكافو، ويجري العمل في إنشاء مواقع أخرى في الشرق لدعم عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين أو الإعادة إلى الوطن. |
Other sources include members of the armed groups themselves, government representatives from Rwanda, Uganda, Burundi, Angola and the Democratic Republic of the Congo, non-governmental organizations, civil society and personnel of United Nations agencies on the ground, as well as MONUC military observer teams, which are stationed at 55 locations throughout the Democratic Republic of the Congo. | UN | وتشمل المصادر الأخرى أعضاء الجماعات المسلحة ذاتها، والممثلين الحكوميين من رواندا وأوغندا وبوروندي وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وموظفي وكالات الأمم المتحدة العاملة في الميدان، فضلا عن أفرقة المراقبة العسكرية التابعة للبعثة، والمتمركزة في 55 موقعا في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
To this end, and subject to security conditions, MONUC plans to deploy military observer teams to Punia, Kalima, Shabunda, Walikale, Baraka, Bunyakiri, Kamituga and Lubutu in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | ولذا تخطط البعثة، ورهنا بالظروف الأمنية، لنشر أفرقة مراقبين عسكريين في بونيا وكاليما وشابوندا وواليكالي وبراكا وبونياكيري وكميتوجا ولوبوتو شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |