"military observers for" - Translation from English to Arabic

    • المراقبين العسكريين التابعين
        
    • مراقبا عسكريا لما
        
    • المراقبين العسكريين عن
        
    • مراقب عسكري لمدة
        
    • المراقبين العسكريين في
        
    • مراقبا عسكريا لبعثة
        
    • مراقبا عسكريا لمدة
        
    • مراقبين عسكريين
        
    • مراقبا عسكريا خلال
        
    • المراقبين العسكريين لفترة
        
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/ أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/ أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير الى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الذي وافق فيه المجلس على إرسال فريق متقدم يصل قوامه الى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة الى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى ادماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Provision is made for mission subsistence allowance for 354 military observers for a total of 70,446 person-days as per the rates indicated in paragraph 2 above. UN خصصت اعتمادات لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ٣٥٤ مراقبا عسكريا لما مجموعه ٤٤٦ ٧٠ من أيام عمل الفرد حسب المعدلات المذكورة في الفقرة ٢ أعلاه.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 12 military observers for a total of 2,172 person-days at the rate indicated in paragraph 3 above. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة البالغ عددهم ١٢ مراقبا عسكريا لما مجموعه ١٧٢ ٢ يوما من أيام عمل الفرد بالمعدلات المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه.
    Process F-10 claims from staff members and military observers for their repatriation or reassignment travel from UNOMIL. UN تجهيز المطالبات 01-F المقدمة من الموظفين ومن المراقبين العسكريين عن إعادتهم إلى الوطن أو سفرهم بمهام جديدة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    1. Military observers. The budgeted amount of $144,000 provides for mission subsistence allowance for 100 military observers for 16 days. UN ١ - المراقبون العسكريون - اعتمد مبلغ اﻟ ٠٠٠ ١٤٤ دولار المدرج في الميزانية لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ١٠٠ مراقب عسكري لمدة ١٦ يوما.
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/اغسطس ١٩٩٣ الذي وافق المجلس بموجبه على إرسال فريق متقدم يصل قوامه إلى ١٠ من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    4. At the time of the adoption of resolution 858 (1993), by which the Council authorized 88 United Nations military observers for UNOMIG, an advance team of 9 military observers and 8 civilian support staff were already deployed in Abkhazia, pursuant to resolution 854 (1993) of 6 August 1993. UN ٤ - وحينما اعتمد القرار ٨٥٨ )١٩٩٣(، الذي أذن المجلس بمقتضاه بإرسال ٨٨ من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيــــا، أرسلت فعلا مجموعة أولــــى قوامها ٩ مراقبين عسكريين و ٨ موظفـــي دعم مدنيين إلـــى أبخازيا عملا بالقرار ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/أغسطس.
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 854 (1993) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1993 الذي وافق المجلس بموجبه على نشر فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة لمدة ثلاثة أشهر وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي الأمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    1. Provision was made for 354 military observers for a total of 70,446 person/days and for the rotation travel of 177 observers costed at $5,500 per rotation. UN ١ - رصد اعتماد من أجل ٣٥٤ مراقبا عسكريا لما مجموعه ٤٤٦ ٧٠ شخص/يوم ولسفر ١٧٧ مراقبا بالتناوب بتكلفة مقدرة ﺑ ٥٠٠ ٥ دولار لرحلة التناوب الواحدة.
    3. Provision is made for mission subsistence allowance for 160 military observers for a total of 29,120 person/days at the rates indicated in section I, item 1, above and as detailed and summarized in table 1 below. UN ٣ - الاعتماد مرصود لتغطية بدل إقامة أفراد البعثة ﻟ ١٦٠ مراقبا عسكريا لما مجموعه ١٢٠ ٢٩ شخصا/يوما بالمعدلات المبينة في البند ١ بالفرع اﻷول أعلاه وعلى النحو المفصل والنحو الموجز في الجدول ١ أدناه.
    Provision is made for mission subsistence allowance for 331 military observers for a total of 34,848 person-days in accordance with the deployment schedule indicated below and as per the rates indicated in paragraph 2 above. Total mission UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر للبعثة من أجل ٣٣١ مراقبا عسكريا لما مجموعه ٨٤٨ ٣٤ شخص - يوم، وذلك وفقا لجدول الوزع المذكور أدناه وحسب المعدلات المذكورة في الفقرة ٢ أعلاه.
    In this regard, the Board was of the opinion that the payment of $1,668,090 to military observers for days of compensatory time off taken in the military observers' home countries was in accordance with the Notes for the Guidance of Military Observers on Assignment, which was dated June 1991 and therefore valid. UN وفي هذا الصدد، فقد رأى المجلس أن دفع مبلغ 090 668 1 دولار إلى المراقبين العسكريين عن أيام الإجازات التعويضية التي أخذت في أوطان المراقبين العسكريين يتفق والملاحظات التوجيهية للمراقبين العسكريين الموفدين في مهام المؤرخة حزيران/يونيه 1991 ومن ثم فهو سليم.
    1/ In its resolution 1043 (1996) the Council authorized the deployment of 100 military observers for a six-month period beginning on 15 January 1996. UN )١( أذن المجلس في قراره ١٠٤٣ بنشر ١٠٠ مراقب عسكري لمدة ستة أشهر تبدأ في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    XIII.A. Deployment of military observers for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994 . 90 UN وزع المراقبين العسكريين في الفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    13. The present budget provides for 28 military observers for UNMOP. UN ١٣- وتتكفل الميزانية الحالية بنشر ٢٨ مراقبا عسكريا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا.
    Accordingly, I now request the authorization of the Security Council for the deployment of this component of 155 military observers for a period of three months. UN وبناء عليه، أطلب اﻵن إذن مجلس اﻷمن لنشر هذا العنصر المؤلف من ٥٥١ مراقبا عسكريا لمدة ثلاثة أشهر.
    Fraudulent reimbursement claim by eight military observers for the security of their private accommodation UN مطالبة احتيالية مقدمة من ثمانية مراقبين عسكريين لسداد تكاليف توفير الأمن لأماكن إقامتهم الخاصة
    Also provided is the cost of one rotation travel for 17 military observers for the period from 16 December 1994 to 30 June 1995. UN كما رصد اعتماد لتكلفة دورة واحدة للتناوب في السفر ﻟ ١٧ مراقبا عسكريا خلال الفترة الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    By its resolution 1069 (1996) of 30 July 1996, the Security Council extended the mandate of the military observers for a period of six months ending on 14 January 1997. UN وفي القرار ١٠٦٩ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦، قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية المراقبين العسكريين لفترة ستة أشهر تنتهي في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more