(b) At 1350 hours, an Iranian military patrol boat was seen approaching Abadan harbour from the sea with three military personnel on board. | UN | ب - في الساعة ٥٠/١٣ شوهد زورق دورية عسكري إيراني قادم من البحر باتجاه ميناء عبادان وعلى متنه ثلاثة أشخاص عسكريين. |
27 February 1994 (a) At 0915 hours, an Iranian military patrol boat with three civilians on board put to sea from Abadan harbour. | UN | ٢٧/٢/١٩٩٤ أ - في الساعة ١٥/٠٩ خرج زورق دورية عسكري إيراني على متنه ثلاثة أشخاص مدنيين، من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
3 February 1994 At 1600 hours, an Iranian military patrol boat with five military personnel on board put to sea from Abadan harbour. | UN | ٣/٢/١٩٩٤ في الساعة ٠٠/١٦ خرج زورق دورية عسكري إيراني على متنه خمسة أشخاص عسكريين، من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
Sudanese armed forces responded by sending strong military patrol to area. | UN | وردت القوات المسلحة السودانية بإرسال دورية عسكرية قوية إلى المنطقة. |
The Rapporteur came within five kilometres of the site, but a military patrol at Mushaki prevented him from continuing. | UN | ووصل المقرر الخاص حتى حوالي ٥ كيلومترات من المكان، ولكن منعته دورية عسكرية في موشاكي من مواصلة طريقة. |
5 February 1994 At 1000 hours, an Iranian military patrol boat left Muhammarah harbour for Abadan harbour with five military personnel on board. | UN | ٥/٢/١٩٩٤ في الساعة ٠٠/١٠ خرج زورق دورية عسكري إيراني من ميناء المحمرة باتجاه ميناء عبادان وعلى متنه خمسة أشخاص عسكريين. |
(b) At 0900 hours, an Iranian military patrol boat put to sea from Abadan harbour with 10 military personnel on board. | UN | ب - في الساعة ٠٠/٠٩ خرج زورق دورية عسكري إيراني من ميناء عبادان باتجاه البحر وعلى متنه عشرة أشخاص عسكريين. |
(b) At 1530 hours, an Iranian military patrol boat with two military personnel on board set out from Muhammarah harbour towards Abadan harbour. | UN | ب - في الساعة ٣٠/١٥ خرج زورق دورية عسكري إيراني على متنه شخصان عسكريان من ميناء المحمرة باتجاه ميناء عبادان. |
(b) At 1400 hours, an Iranian military patrol boat with five civilians on board put to sea from Abadan harbour. | UN | ب - في الساعة ٠٠/١٤ خرج زورق دورية عسكري إيراني، على متنه خمسة أشخاص مدنيين، من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
(b) At 1430 hours, an Iranian military patrol boat with three men in military uniform on board left Abadan port, heading for Muhammarah port. | UN | )ب( في الساعة )٣٠/١٤( خرج زورق دورية عسكري ايراني من ميناء عبادان باتجاه ميناء المحمرة على متنه )٣( أشخاص يرتدون الزي العسكري. |
13 December 1993 At 1430 hours, an Iranian military patrol boat with two civilians on board entered Abadan port from the direction of the sea. 14 December 1993 | UN | ١٣/١٢/١٩٩٣ في الساعة )٣٠/١٤( دخل زورق دورية عسكري ايراني الى ميناء عبادان قادما من البحر على متنه )٢( شخصين مدنيين. |
(b) At 1430 hours, an Iranian military patrol boat with three soldiers on board left Muhammarah port, heading for Abadan port. | UN | )ب( في الساعة )٣٠/١٤( خرج زورق دورية عسكري ايراني من ميناء المحمرة باتجاه ميناء عبادان على متنه )٣( أشخاص عسكريين. |
24 January 1994 At 1500 hours, an Iranian military patrol boat with three soldiers on board entered Abadan port from the direction of the sea. English | UN | ٢٤/١/١٩٩٤ في الساعة )٠٠/١٥( دخل زورق دورية عسكري ايراني الى ميناء عبادان قادما من البحر على متنه )٣( أشخاص عسكريين. |
MINURSO dispatched a military patrol, including representatives from the Malaysian medical unit, to the area. | UN | وأرسلت البعثة إلى المنطقة دورية عسكرية تضم ممثلين عن الوحدة الطبية الماليزية. |
In Hebron, a soldier was slightly wounded in the head by a stone thrown at a military patrol. | UN | وفي الخليل أصيب جندي بجروح طفيفة في رأسه من جراء رشق دورية عسكرية بحجر. |
A hand-grenade was thrown at an Israeli military patrol in Rafah but caused no injuries. | UN | وألقيت قنبلة يدوية على دورية عسكرية اسرائيلية في رفح ولكنها لم تتسبب بأية إصابات. |
" A young boy named Marcelo, son of Mau Buti and Si Mau, was assassinated by an Indonesian military patrol. | UN | " صبي صغير اسمه مارسيلو، ابن ماو بوتــي وســي ماو، اغتالتـه دورية عسكرية إندونيسية. |
The team was under duress and the Yugoslav Army liaison officer who was escorting the team requested a military patrol from the nearest Yugoslav Army checkpoint on the border to escort the Mission patrol out of the area. | UN | وعندما وجد الفريق نفسه رهن التهديد، طلب ضابط اتصال الجيش اليوغوسلافي المصاحب للفريق حضور دورية عسكرية من أقرب نقطة تفتيش على الحدود تابعة للجيش لمرافقة دورية البعثة وإخراجها من المنطقة. |
8 February 1994 At 0930 hours, an Iranian military patrol boat put to sea from Abadan harbour with two military personnel on board. | UN | ٨/٢/١٩٩٤ في الساعة ٣٠/٠٩ خرج زورق دورية عسكرية إيراني من ميناء عبادان باتجاه البحر وعلى متنه شخصان عسكريان. |
At 0700 hours, the Indian launch Nusrat was subjected to provocation by Iranian military patrol boats in navigation channel A of the Shatt al-Arab, while heading for Basra. | UN | في الساعة )../٠٧( تعرض اللنش )نصرت( الهندي الجنسية للاستفزاز من قبل زوارق الدورية العسكرية الايرانية في شط العرب في القناة الملاحية )A( عند التوجه للبصرة. |
The Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on 8 June 1994 on behalf of César Flores González, a journalist, who was detained on 30 April 1994 by a military patrol in the town of Huanta, department of Ayacucho. | UN | بيـــرو ٣٥٥- أحال المقرر الخاص نداءً عاجلا في ٨ حزيران/يونيه ٤٩٩١ بالنيابة عن سيزار فلورس غونسالز، وهو صحفي، الذي اعتقلته في ٠٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١ داورية عسكرية في مدينة هوانتا، من مديرية ايكاكوشو. |
Joint coast military patrol days | UN | يوم عمل للدوريات الساحلية المشتركة |
32. The provision of $36,600 reflects requirements for fuel, oil and lubricants for the operation of four military patrol boats (average of 10 patrols per week). | UN | 32 - يمثل الاعتماد البالغ 600 36 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الوقود والزيت ومواد التشحيم لتسيير أربعة زوارق مخصصة للدوريات العسكرية (تجري ما متوسطه 10 دوريات أسبوعيا). |