"military police and" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة العسكرية
        
    A pattern of families being directed to the Qaboun military police and then to Tishreen Military Hospital prevailed. UN وساد نمط يتمثل في توجيه الأسر نحو الشرطة العسكرية في القابون ثم إلى مشفى تشرين العسكري.
    In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. UN وردا على ذلك، تجمعت شرطة الحدود كلها في غوما على الحدود، مع بعض أفراد الشرطة العسكرية وأفراد من الحرس الجمهوري.
    It reactivated the military police and deployed units in Abidjan and Bouaké; another unit is planned to deploy in Daloa. UN وأعادت الحكومة تنشيط الشرطة العسكرية ونشرت وحدات منها في أبيدجان وبواكيه؛ ومن المقرر نشر وحدة أخرى في دالوا.
    (i) United Nations-formed military police and United Nations-formed police units; UN ' 1` وحدات الشرطة العسكرية ووحدات الشرطة التي شكَّلتها الأمم المتحدة؛
    UNMOP confirmed that, by 27 April, the Yugoslav military police and the Montenegrin Border Police had withdrawn from that location. UN وتأكدت البعثة في ٢٧ نيسان/أبريل من انسحاب الشرطة العسكرية اليوغوسلافية وشرطة الحدود من الجبل اﻷسود من ذلك الموقع.
    military police and UNMIK troops detained 17 Kosovar Albanians. UN وقامت الشرطة العسكرية والجنود التابعون لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو باحتجاز 17 شخصا من ألبان كوسوفو.
    (i) United Nations-formed military police and United Nations-formed police units; UN ' 1` وحدات الشرطة العسكرية التي شكَّلتها الأمم المتحدة ووحدات الشرطة التي شكّلتها الأمم المتحدة؛
    A number of actions have been taken to ensure the implementation of those measures, including patrols by MONUC military police and security personnel. UN واتُخذ عدد من الإجراءات لضمان تنفيذ تلك التدابير، شملت تسيير دوريات من الشرطة العسكرية وأفراد الأمن في البعثة.
    The Claimant further asserts that these defectors were handed over to the Army's military police and relocated to a camp facility near Tehran. UN ويؤكد أيضا أنه تم تسليم هؤلاء المنشقين إلى الشرطة العسكرية في الجيش ونقلهم إلى مخيم قريب من طهران.
    (i) United Nations-formed military police and United Nations-formed police units; UN ' 1` وحدات الشرطة العسكرية ووحدات الشرطة التي شكلتها الأمم المتحدة؛
    The number of military police and Force Headquarters staff will also decrease throughout the period. UN كذلك، فإن عدد أفراد الشرطة العسكرية ومقر قيادة القوة سيتناقص خلال هذه الفترة.
    All political, legal, administrative, military police and other mechanisms are activated to thwart such attempts and initiatives. UN وتستنفر جميع اﻵليات السياسية والقانونية واﻹدارية وآليات الشرطة العسكرية وغيرها ﻹحباط تلك المحاولات والمبادرات.
    I knew this guy. He used to work with the Military Police, and he swore, if you ever ask someone a question like, Open Subtitles أعرف هذا الرجل , كان يعمل في الشرطة العسكرية وقد أقسم لو سألته مثلاً " اين تخفي هذه المخدرات " ؟
    The police monitors are engaged in joint patrolling operations with the Multinational Force military police and Force Armée d'Haiti police. UN ويشترك مراقبو الشرطة في عمليات الدوريات المشتركة مع الشرطة العسكرية التابعة للقوة المتعددة الجنسيات وشرطة القوة المسلحة لهايتي.
    Multinational Force contingents, especially military police and civil affairs, were able to defuse tense situations on a number of occasions. UN وقد تمكنت المفرزات التابعة للقوة المتعددة الجنسيات، ولا سيما الشرطة العسكرية والشؤون المدنية، من تهدئة حالات التوتر في عدد من المناسبات.
    He noted that the groups which had the potential to disrupt the electoral process were those that enjoyed support within the military police and security forces as well as within the bureaucracy. UN ولاحظ أن الجماعات التي تتوفر لديها القدرة على تعطيل العملية الانتخابية هي تلك التي تتمتع بالتأييد داخل الشرطة العسكرية وقوات اﻷمن وداخل البيروقراطية.
    Routine meetings were established with the SPLA military police and the SPLA Inspector General to refine standards, procedures and oversight. UN وجرى عقد اجتماعات منتظمة مع الشرطة العسكرية التابعة للجيش الشعبي والمفتش العام للجيش الشعبي من أجل تنقيح المعايير والإجراءات والرقابة.
    Jehovah's Witnesses' alleged that those who were arrested by the military police and expressed their conscientious objection to military service were detained and often tortured. UN وزعمت الطائفة أن الأشخاص الذين ألقت الشرطة العسكرية القبض عليهم وأعربوا عن استنكافهم بدافع الضمير من أداء الخدمة العسكرية، قد اعتُقلوا وتعرضوا للتعذيب في كثير من الأحيان.
    " (i) United Nations-formed military police and United Nations-formed police units; UN " ' 1` وحدات الشرطة العسكرية ووحدات الشرطة التي شكّلتها الأمم المتحدة؛
    In 1991, when the author was 18, he was arrested three times by the military police and interrogated, inter alia, about his brother’s activities abroad. UN وفي عام ١٩٩١، عندما بلغ مقدم البلاغ الثامنة عشرة من العمر، اعتقل ثلاث مرات من قبل الشرطة العسكرية وجرى استجوابه فيما يتعلق بجملة أمور منها اﻷنشطة التي يضطلع بها شقيقه في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more